Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (292 of 292 strings)
This commit is contained in:
Maël Gangloff
2025-09-24 21:39:21 +00:00
committed by Weblate
parent 9a4f5ce539
commit 1738859040

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-03-31 14:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-24 21:40+0000\n"
"Last-Translator: Maël Gangloff <contact@maelgangloff.fr>\n" "Last-Translator: Maël Gangloff <contact@maelgangloff.fr>\n"
"Language-Team: German <https://weblate.vinceh121.me/projects/domain-watchdog/" "Language-Team: German <https://weblate.vinceh121.me/projects/domain-watchdog/"
"domain-watchdog-dashboard/de/>\n" "domain-watchdog-dashboard/de/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n" "X-Generator: Weblate 5.13.2\n"
#: assets/App.tsx:120 #: assets/App.tsx:120
msgid "TOS" msgid "TOS"
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Entitätsfinder"
#: assets/components/Sider.tsx:72 assets/components/Sider.tsx:73 #: assets/components/Sider.tsx:72 assets/components/Sider.tsx:73
msgid "Infrastructure" msgid "Infrastructure"
msgstr "" msgstr "Infrastruktur"
#: assets/components/Sider.tsx:79 assets/pages/StatisticsPage.tsx:114 #: assets/components/Sider.tsx:79 assets/pages/StatisticsPage.tsx:114
#: assets/pages/infrastructure/TldPage.tsx:79 #: assets/pages/infrastructure/TldPage.tsx:79
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "TLD-Liste"
#: assets/components/Sider.tsx:87 assets/components/Sider.tsx:88 #: assets/components/Sider.tsx:87 assets/components/Sider.tsx:88
msgid "ICANN list" msgid "ICANN list"
msgstr "" msgstr "ICANN-Liste"
#: assets/components/Sider.tsx:96 #: assets/components/Sider.tsx:96
msgid "Tracking" msgid "Tracking"
@@ -586,28 +586,35 @@ msgstr "Zurücksetzen"
#: assets/pages/infrastructure/IcannRegistrarPage.tsx:43 #: assets/pages/infrastructure/IcannRegistrarPage.tsx:43
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "" msgstr "ID"
#: assets/pages/infrastructure/IcannRegistrarPage.tsx:77 #: assets/pages/infrastructure/IcannRegistrarPage.tsx:77
msgid "" msgid ""
"An accredited number means that ICANN's contract with the registrar is " "An accredited number means that ICANN's contract with the registrar is "
"ongoing." "ongoing."
msgstr "" msgstr ""
"Eine akkreditierte Nummer bedeutet, dass der Vertrag zwischen ICANN und dem "
"Registrar weiterhin besteht."
#: assets/pages/infrastructure/IcannRegistrarPage.tsx:82 #: assets/pages/infrastructure/IcannRegistrarPage.tsx:82
msgid "" msgid ""
"A reserved number can be used by TLD registries for specific operations." "A reserved number can be used by TLD registries for specific operations."
msgstr "" msgstr ""
"Eine reservierte Nummer kann von TLD-Registrierungen für bestimmte Vorgänge "
"verwendet werden."
#: assets/pages/infrastructure/IcannRegistrarPage.tsx:87 #: assets/pages/infrastructure/IcannRegistrarPage.tsx:87
msgid "" msgid ""
"A terminated number means that ICANN's contract with the registrar has been " "A terminated number means that ICANN's contract with the registrar has been "
"terminated." "terminated."
msgstr "" msgstr ""
"Eine gekündigte Nummer bedeutet, dass der Vertrag zwischen ICANN und dem "
"Registrar gekündigt wurde."
#: assets/pages/infrastructure/IcannRegistrarPage.tsx:96 #: assets/pages/infrastructure/IcannRegistrarPage.tsx:96
msgid "This page lists ICANN-accredited registrars." msgid "This page lists ICANN-accredited registrars."
msgstr "" msgstr ""
"Auf dieser Seite sind die von der ICANN akkreditierten Registrare aufgeführt."
#: assets/pages/infrastructure/IcannRegistrarPage.tsx:99 #: assets/pages/infrastructure/IcannRegistrarPage.tsx:99
msgid "" msgid ""
@@ -616,23 +623,25 @@ msgid ""
"Internet's unique identifiers (including numbers, IP addresses, and domain " "Internet's unique identifiers (including numbers, IP addresses, and domain "
"name extensions)." "name extensions)."
msgstr "" msgstr ""
"Die Liste wird offiziell von der Internet Assigned Numbers Authority (IANA) "
"veröffentlicht und gepflegt, der Organisation, die für die Verwaltung der "
"eindeutigen Kennungen des Internets (einschließlich Nummern, IP-Adressen und "
"Domänennamenerweiterungen) verantwortlich ist."
#: assets/pages/infrastructure/IcannRegistrarPage.tsx:111 #: assets/pages/infrastructure/IcannRegistrarPage.tsx:111
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:120 #: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:120
msgid "Accredited" msgid "Accredited"
msgstr "" msgstr "Akkreditiert"
#: assets/pages/infrastructure/IcannRegistrarPage.tsx:116 #: assets/pages/infrastructure/IcannRegistrarPage.tsx:116
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:121 #: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:121
#, fuzzy
#| msgid "Reseller"
msgid "Reserved" msgid "Reserved"
msgstr "Wiederverkäufer" msgstr "Reserviert"
#: assets/pages/infrastructure/IcannRegistrarPage.tsx:121 #: assets/pages/infrastructure/IcannRegistrarPage.tsx:121
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:119 #: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:119
msgid "Terminated" msgid "Terminated"
msgstr "" msgstr "Beendet"
#: assets/pages/infrastructure/TldPage.tsx:86 #: assets/pages/infrastructure/TldPage.tsx:86
msgid "Flag" msgid "Flag"
@@ -813,7 +822,7 @@ msgstr "Rollen"
#: assets/utils/functions/DomainToTag.tsx:16 #: assets/utils/functions/DomainToTag.tsx:16
msgid "The domain name was updated less than a week ago." msgid "The domain name was updated less than a week ago."
msgstr "" msgstr "Der Domänenname wurde vor weniger als einer Woche aktualisiert."
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:7 #: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:7
#: assets/utils/providers/forms/EppConnectorForm.tsx:241 #: assets/utils/providers/forms/EppConnectorForm.tsx:241