Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (292 of 292 strings)
This commit is contained in:
Maël Gangloff
2025-09-24 21:39:21 +00:00
committed by Weblate
parent 9a4f5ce539
commit 1738859040

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-03-31 14:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-24 21:40+0000\n"
"Last-Translator: Maël Gangloff <contact@maelgangloff.fr>\n"
"Language-Team: German <https://weblate.vinceh121.me/projects/domain-watchdog/"
"domain-watchdog-dashboard/de/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
"X-Generator: Weblate 5.13.2\n"
#: assets/App.tsx:120
msgid "TOS"
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Entitätsfinder"
#: assets/components/Sider.tsx:72 assets/components/Sider.tsx:73
msgid "Infrastructure"
msgstr ""
msgstr "Infrastruktur"
#: assets/components/Sider.tsx:79 assets/pages/StatisticsPage.tsx:114
#: assets/pages/infrastructure/TldPage.tsx:79
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "TLD-Liste"
#: assets/components/Sider.tsx:87 assets/components/Sider.tsx:88
msgid "ICANN list"
msgstr ""
msgstr "ICANN-Liste"
#: assets/components/Sider.tsx:96
msgid "Tracking"
@@ -586,28 +586,35 @@ msgstr "Zurücksetzen"
#: assets/pages/infrastructure/IcannRegistrarPage.tsx:43
msgid "ID"
msgstr ""
msgstr "ID"
#: assets/pages/infrastructure/IcannRegistrarPage.tsx:77
msgid ""
"An accredited number means that ICANN's contract with the registrar is "
"ongoing."
msgstr ""
"Eine akkreditierte Nummer bedeutet, dass der Vertrag zwischen ICANN und dem "
"Registrar weiterhin besteht."
#: assets/pages/infrastructure/IcannRegistrarPage.tsx:82
msgid ""
"A reserved number can be used by TLD registries for specific operations."
msgstr ""
"Eine reservierte Nummer kann von TLD-Registrierungen für bestimmte Vorgänge "
"verwendet werden."
#: assets/pages/infrastructure/IcannRegistrarPage.tsx:87
msgid ""
"A terminated number means that ICANN's contract with the registrar has been "
"terminated."
msgstr ""
"Eine gekündigte Nummer bedeutet, dass der Vertrag zwischen ICANN und dem "
"Registrar gekündigt wurde."
#: assets/pages/infrastructure/IcannRegistrarPage.tsx:96
msgid "This page lists ICANN-accredited registrars."
msgstr ""
"Auf dieser Seite sind die von der ICANN akkreditierten Registrare aufgeführt."
#: assets/pages/infrastructure/IcannRegistrarPage.tsx:99
msgid ""
@@ -616,23 +623,25 @@ msgid ""
"Internet's unique identifiers (including numbers, IP addresses, and domain "
"name extensions)."
msgstr ""
"Die Liste wird offiziell von der Internet Assigned Numbers Authority (IANA) "
"veröffentlicht und gepflegt, der Organisation, die für die Verwaltung der "
"eindeutigen Kennungen des Internets (einschließlich Nummern, IP-Adressen und "
"Domänennamenerweiterungen) verantwortlich ist."
#: assets/pages/infrastructure/IcannRegistrarPage.tsx:111
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:120
msgid "Accredited"
msgstr ""
msgstr "Akkreditiert"
#: assets/pages/infrastructure/IcannRegistrarPage.tsx:116
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:121
#, fuzzy
#| msgid "Reseller"
msgid "Reserved"
msgstr "Wiederverkäufer"
msgstr "Reserviert"
#: assets/pages/infrastructure/IcannRegistrarPage.tsx:121
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:119
msgid "Terminated"
msgstr ""
msgstr "Beendet"
#: assets/pages/infrastructure/TldPage.tsx:86
msgid "Flag"
@@ -813,7 +822,7 @@ msgstr "Rollen"
#: assets/utils/functions/DomainToTag.tsx:16
msgid "The domain name was updated less than a week ago."
msgstr ""
msgstr "Der Domänenname wurde vor weniger als einer Woche aktualisiert."
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:7
#: assets/utils/providers/forms/EppConnectorForm.tsx:241