Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" add-on in Weblate.
This commit is contained in:
Weblate
2024-07-29 23:01:28 +00:00
parent cb9584f1ef
commit a4ddae3cb2

View File

@@ -56,15 +56,21 @@ msgid "ENUM validation expiration"
msgstr "Expiration de la validation ENUM"
#: assets/components/search/DomainSearchBar.tsx:23
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:108
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:168
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:178
#: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:54
#: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:82
#: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:90
#: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:97
#: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:105
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:115
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:174
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:184
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:196
#: assets/pages/LoginPage.tsx:53 assets/pages/LoginPage.tsx:61
msgid "Required"
msgstr "Requis"
#: assets/components/search/DomainSearchBar.tsx:26
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:111
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:118
msgid "This domain name does not appear to be valid"
msgstr "Ce nom de domaine ne semble pas être valide"
@@ -112,91 +118,154 @@ msgstr "Notifications"
msgid "Noc"
msgstr "NOC"
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:33
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:35
msgid "When a domain is expired"
msgstr "Lorsqu'un domaine est expiré"
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:37
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:39
msgid "When a domain is deleted"
msgstr "Lorsqu'un domaine est supprimé"
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:41
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:43
msgid "When a domain is updated"
msgstr "Lorsqu'un domaine est mis à jour"
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:45
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:47
msgid "When a domain is transferred"
msgstr "Lorsqu'un domaine est transféré"
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:49
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:51
msgid "When a domain is locked"
msgstr "Lorsqu'un domaine est verrouillé"
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:53
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:55
msgid "When a domain is unlocked"
msgstr "Lorsqu'un domaine est déverrouillé"
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:57
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:59
msgid "When a domain is reregistered"
msgstr "Lorsqu'un domaine est réenregistré"
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:61
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:63
msgid "When a domain is reinstantiated"
msgstr "Lorsqu'un domaine est réinstancié"
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:65
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:67
msgid "When a domain is registered"
msgstr "Lorsqu'un domaine est enregistré"
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:72
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:74
msgid "Send me an email"
msgstr "Envoie-moi un email"
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:88
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:78
msgid "Buy the domain if available"
msgstr ""
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:95
msgid "At least one domain name"
msgstr "Au moins un nom de domaine"
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:99
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:106
msgid "Domain names"
msgstr "Noms de domaines"
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:117
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:124
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:22
msgid "Domain name"
msgstr "Nom de domaine"
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:134
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:141
msgid "Add a Domain name"
msgstr "Ajouter un nom de domaine"
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:147
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:154
msgid "At least one domain trigger"
msgstr "Au moins une action"
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:158
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:165
msgid "Domain trigger"
msgstr "Action"
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:172
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:178
msgid "If this happens"
msgstr "Si ça arrive"
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:182
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:188
msgid "Then do that"
msgstr "Alors fais ça"
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:203
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:201
#, fuzzy
#| msgid "My Connectors"
msgid "Connector"
msgstr "Mes Connecteurs"
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:227
msgid "Add a Trigger"
msgstr "Ajouter une action"
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:213
#: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:116
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:237
msgid "Create"
msgstr "Créer"
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:216
#: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:119
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:240
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
#: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:19
msgid "Application key"
msgstr ""
#: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:20
msgid "Application secret"
msgstr ""
#: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:21
msgid "Consumer key"
msgstr ""
#: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:26
msgid "European Region"
msgstr ""
#: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:31
msgid "Europa"
msgstr ""
#: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:36
msgid "The domain is free and at the standard price"
msgstr ""
#: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:39
msgid ""
"The domain is free but is a premium. Its price varies from one domain to "
"another"
msgstr ""
#: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:52
#: assets/components/tracking/ConnectorsList.tsx:21
msgid "Provider"
msgstr "Fournisseur"
#: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:57
msgid "Please select a Provider"
msgstr ""
#: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:88
msgid "OVH Endpoint"
msgstr ""
#: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:95
msgid "OVH subsidiary"
msgstr ""
#: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:103
msgid "OVH pricing mode"
msgstr ""
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:14
#, javascript-format
msgid "Watchlist ${ watchlist.token }"
@@ -237,18 +306,15 @@ msgstr "Supprimer le Connecteur"
msgid "Are you sure to delete this Connector?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce Connecteur ?"
#: assets/components/tracking/ConnectorsList.tsx:21
msgid "Provider"
msgstr "Fournisseur"
#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:19
msgid "Found !"
msgstr "Trouvé !"
#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:23
#: assets/pages/tracking/ConnectorsPage.tsx:21
#: assets/pages/tracking/WatchlistPage.tsx:26
#: assets/pages/tracking/WatchlistPage.tsx:34
#: assets/pages/tracking/ConnectorsPage.tsx:23
#: assets/pages/tracking/ConnectorsPage.tsx:31
#: assets/pages/tracking/WatchlistPage.tsx:35
#: assets/pages/tracking/WatchlistPage.tsx:43
msgid "An error occurred"
msgstr "Une erreur s'est produite"
@@ -276,27 +342,27 @@ msgstr ""
"Bien que le domaine existe dans ma base de données, il a été supprimé du "
"WHOIS par son bureau d'enregistrement."
#: assets/App.tsx:114 assets/pages/info/TldPage.tsx:65
#: assets/App.tsx:114 assets/pages/info/TldPage.tsx:62
msgid "TLD"
msgstr "TLD"
#: assets/pages/info/TldPage.tsx:72
#: assets/pages/info/TldPage.tsx:69
msgid "Flag"
msgstr "Drapeau"
#: assets/pages/info/TldPage.tsx:76
#: assets/pages/info/TldPage.tsx:73
msgid "Country"
msgstr "Pays"
#: assets/pages/info/TldPage.tsx:82
#: assets/pages/info/TldPage.tsx:79
msgid "Registry Operator"
msgstr "Opérateur de registre"
#: assets/pages/info/TldPage.tsx:107
#: assets/pages/info/TldPage.tsx:104
msgid "This page presents all active TLDs in the root zone database."
msgstr "Cette page présente tous les TLD actifs dans la zone racine."
#: assets/pages/info/TldPage.tsx:110
#: assets/pages/info/TldPage.tsx:107
msgid ""
"IANA provides the list of currently active TLDs, regardless of their type, "
"and ICANN provides the list of gTLDs.\n"
@@ -316,11 +382,11 @@ msgstr ""
"requêtes à l'IANA et une à l'ICANN).\n"
"Parallèlement, la liste des serveurs RDAP racine est mise à jour."
#: assets/pages/info/TldPage.tsx:121
#: assets/pages/info/TldPage.tsx:118
msgid "Sponsored Top-Level-Domains"
msgstr "Domaines de premier niveau parrainés"
#: assets/pages/info/TldPage.tsx:123
#: assets/pages/info/TldPage.tsx:120
msgid ""
"Top-level domains sponsored by specific organizations that set rules for "
"registration and use, often related to particular interest groups or "
@@ -330,11 +396,11 @@ msgstr ""
"établissent des règles d'enregistrement et d'utilisation, souvent liées à "
"des groupes d'intérêt ou à des secteurs particuliers."
#: assets/pages/info/TldPage.tsx:130
#: assets/pages/info/TldPage.tsx:127
msgid "Generic Top-Level-Domains"
msgstr "Domaine de premier niveau générique"
#: assets/pages/info/TldPage.tsx:132
#: assets/pages/info/TldPage.tsx:129
msgid ""
"Generic top-level domains open to everyone, not restricted by specific "
"criteria, representing various themes or industries."
@@ -343,11 +409,11 @@ msgstr ""
"critères spécifiques, représentant des thèmes ou des secteurs d'activité "
"variés."
#: assets/pages/info/TldPage.tsx:139
#: assets/pages/info/TldPage.tsx:136
msgid "Brand Generic Top-Level-Domains"
msgstr "Domaine de premier niveau générique de marque"
#: assets/pages/info/TldPage.tsx:141
#: assets/pages/info/TldPage.tsx:138
msgid ""
"Generic top-level domains associated with specific brands, allowing "
"companies to use their own brand names as domains."
@@ -356,11 +422,11 @@ msgstr ""
"permettant aux entreprises d'utiliser leurs propres noms de marque comme "
"domaines."
#: assets/pages/info/TldPage.tsx:148
#: assets/pages/info/TldPage.tsx:145
msgid "Country-Code Top-Level-Domains"
msgstr "Domaine de premier niveau national"
#: assets/pages/info/TldPage.tsx:150
#: assets/pages/info/TldPage.tsx:147
msgid ""
"Top-level domains based on country codes, identifying websites according to "
"their country of origin."
@@ -380,23 +446,29 @@ msgstr "Nom d'utilisateur"
msgid "Roles"
msgstr "Rôles"
#: assets/pages/tracking/ConnectorsPage.tsx:31
#: assets/pages/tracking/ConnectorsPage.tsx:20
#, fuzzy
#| msgid "Connector ${ connector.id }"
msgid "Connector created !"
msgstr "Connecteur ${ connector.id }"
#: assets/pages/tracking/ConnectorsPage.tsx:41
msgid "Create a Connector"
msgstr "Créer un Connecteur"
#: assets/pages/tracking/ConnectorsPage.tsx:39
#: assets/pages/tracking/ConnectorsPage.tsx:48
msgid "My Connectors"
msgstr "Mes Connecteurs"
#: assets/pages/tracking/WatchlistPage.tsx:23
#: assets/pages/tracking/WatchlistPage.tsx:32
msgid "Watchlist created !"
msgstr "Watchlist créée !"
#: assets/pages/tracking/WatchlistPage.tsx:43
#: assets/pages/tracking/WatchlistPage.tsx:53
msgid "Create a Watchlist"
msgstr "Créer une Watchlist"
#: assets/App.tsx:136 assets/pages/tracking/WatchlistPage.tsx:50
#: assets/App.tsx:136 assets/pages/tracking/WatchlistPage.tsx:63
msgid "My Watchlists"
msgstr "Mes Watchlists"