mirror of
https://github.com/maelgangloff/domain-watchdog.git
synced 2025-12-29 16:15:04 +00:00
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" add-on in Weblate.
This commit is contained in:
@@ -5,20 +5,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Language-Team: German <https://weblate.vinceh121.me/projects/domain-watchdog/"
|
"Language-Team: German <https://weblate.vinceh121.me/projects/domain-watchdog/"
|
||||||
"domain-watchdog-dashboard/de/>\n"
|
"domain-watchdog-dashboard/de/>\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
|
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/components/LoginForm.tsx:51
|
#: assets/components/LoginForm.tsx:51 assets/components/RegisterForm.tsx:38
|
||||||
#: assets/components/RegisterForm.tsx:38
|
|
||||||
msgid "Email address"
|
msgid "Email address"
|
||||||
msgstr "E-Mail-Adresse"
|
msgstr "E-Mail-Adresse"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/components/LoginForm.tsx:53
|
#: assets/components/LoginForm.tsx:53 assets/components/LoginForm.tsx:61
|
||||||
#: assets/components/LoginForm.tsx:61
|
#: assets/components/RegisterForm.tsx:40 assets/components/RegisterForm.tsx:48
|
||||||
#: assets/components/RegisterForm.tsx:40
|
|
||||||
#: assets/components/RegisterForm.tsx:48
|
|
||||||
#: assets/components/search/DomainSearchBar.tsx:23
|
#: assets/components/search/DomainSearchBar.tsx:23
|
||||||
#: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:43
|
#: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:43
|
||||||
#: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:69
|
#: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:69
|
||||||
@@ -29,12 +26,11 @@ msgstr "E-Mail-Adresse"
|
|||||||
#: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:142
|
#: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:142
|
||||||
#: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:156
|
#: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:156
|
||||||
#: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:165
|
#: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:165
|
||||||
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:103
|
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:109
|
||||||
msgid "Required"
|
msgid "Required"
|
||||||
msgstr "Erforderlich"
|
msgstr "Erforderlich"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/components/LoginForm.tsx:59
|
#: assets/components/LoginForm.tsx:59 assets/components/RegisterForm.tsx:46
|
||||||
#: assets/components/RegisterForm.tsx:46
|
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "Passwort"
|
msgstr "Passwort"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -91,7 +87,7 @@ msgid "ENUM validation expiration"
|
|||||||
msgstr "Ablauf der ENUM-Validierung"
|
msgstr "Ablauf der ENUM-Validierung"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/components/search/DomainSearchBar.tsx:26
|
#: assets/components/search/DomainSearchBar.tsx:26
|
||||||
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:106
|
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:112
|
||||||
msgid "This domain name does not appear to be valid"
|
msgid "This domain name does not appear to be valid"
|
||||||
msgstr "Dieser Domainname scheint nicht gültig zu sein"
|
msgstr "Dieser Domainname scheint nicht gültig zu sein"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -139,52 +135,52 @@ msgstr "Benachrichtigungen"
|
|||||||
msgid "Noc"
|
msgid "Noc"
|
||||||
msgstr "Noc"
|
msgstr "Noc"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:60
|
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:66
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Name"
|
msgstr "Name"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:71
|
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:77
|
||||||
msgid "Watchlist Name"
|
msgid "Watchlist Name"
|
||||||
msgstr "Name der Watchlist"
|
msgstr "Name der Watchlist"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:72
|
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:78
|
||||||
msgid "Naming the Watchlist makes it easier to find in the list below."
|
msgid "Naming the Watchlist makes it easier to find in the list below."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Durch die Benennung der Watchlist ist sie in der Liste weiter unten leichter "
|
"Durch die Benennung der Watchlist ist sie in der Liste weiter unten leichter "
|
||||||
"zu finden."
|
"zu finden."
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:83
|
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:89
|
||||||
msgid "At least one domain name"
|
msgid "At least one domain name"
|
||||||
msgstr "Mindestens ein Domänenname"
|
msgstr "Mindestens ein Domänenname"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:94
|
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:100
|
||||||
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:21
|
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:28
|
||||||
msgid "Domain names"
|
msgid "Domain names"
|
||||||
msgstr "Domänennamen"
|
msgstr "Domänennamen"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:112
|
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:118
|
||||||
msgid "Domain name"
|
msgid "Domain name"
|
||||||
msgstr "Domänenname"
|
msgstr "Domänenname"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:129
|
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:135
|
||||||
msgid "Add a Domain name"
|
msgid "Add a Domain name"
|
||||||
msgstr "Einen Domänennamen hinzufügen"
|
msgstr "Einen Domänennamen hinzufügen"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:136
|
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:142
|
||||||
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:25
|
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:32
|
||||||
msgid "Tracked events"
|
msgid "Tracked events"
|
||||||
msgstr "Verfolgte Ereignisse"
|
msgstr "Verfolgte Ereignisse"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:138
|
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:144
|
||||||
msgid "At least one trigger"
|
msgid "At least one trigger"
|
||||||
msgstr "Mindestens ein Auslöser"
|
msgstr "Mindestens ein Auslöser"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:160
|
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:166
|
||||||
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:174
|
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:180
|
||||||
msgid "Connector"
|
msgid "Connector"
|
||||||
msgstr "Konnektor"
|
msgstr "Konnektor"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:170
|
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:176
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please make sure the connector information is valid to purchase a domain "
|
"Please make sure the connector information is valid to purchase a domain "
|
||||||
"that may be available soon."
|
"that may be available soon."
|
||||||
@@ -193,12 +189,16 @@ msgstr ""
|
|||||||
"eine Domäne zu erwerben, die möglicherweise bald verfügbar ist."
|
"eine Domäne zu erwerben, die möglicherweise bald verfügbar ist."
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:176
|
#: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:176
|
||||||
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:186
|
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:192
|
||||||
msgid "Create"
|
msgid "Create"
|
||||||
msgstr "Erstellen"
|
msgstr "Erstellen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:192
|
||||||
|
msgid "Update"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:179
|
#: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:179
|
||||||
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:189
|
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:195
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
msgstr "Zurücksetzen"
|
msgstr "Zurücksetzen"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -280,34 +280,46 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Ich verzichte auf mein Widerrufsrecht beim Kauf von Domainnamen über die API "
|
"Ich verzichte auf mein Widerrufsrecht beim Kauf von Domainnamen über die API "
|
||||||
"des Anbieters"
|
"des Anbieters"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:40
|
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:57
|
||||||
msgid "This Watchlist is not linked to a Connector."
|
msgid "This Watchlist is not linked to a Connector."
|
||||||
msgstr "Diese Beobachtungsliste ist nicht mit einem Connector verknüpft."
|
msgstr "Diese Beobachtungsliste ist nicht mit einem Connector verknüpft."
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:43
|
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:60
|
||||||
msgid "Watchlist"
|
msgid "Watchlist"
|
||||||
msgstr "Watchlist"
|
msgstr "Watchlist"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:51
|
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:68
|
||||||
msgid "Export events to iCalendar format"
|
msgid "Export events to iCalendar format"
|
||||||
msgstr "Ereignisse in das iCalendar-Format exportieren"
|
msgstr "Ereignisse in das iCalendar-Format exportieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:54
|
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:71
|
||||||
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:60
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "Delete the Watchlist"
|
||||||
|
msgid "Edit the Watchlist"
|
||||||
|
msgstr "Löschen der Watchlist"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:84
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "Create a Watchlist"
|
||||||
|
msgid "Update a Watchlist"
|
||||||
|
msgstr "Erstellen Sie eine Watchlist"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:107
|
||||||
|
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:114
|
||||||
msgid "Delete the Watchlist"
|
msgid "Delete the Watchlist"
|
||||||
msgstr "Löschen der Watchlist"
|
msgstr "Löschen der Watchlist"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:55
|
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:108
|
||||||
msgid "Are you sure to delete this Watchlist?"
|
msgid "Are you sure to delete this Watchlist?"
|
||||||
msgstr "Möchten Sie diese Watchlist wirklich löschen?"
|
msgstr "Möchten Sie diese Watchlist wirklich löschen?"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/components/tracking/ConnectorsList.tsx:25
|
#: assets/components/tracking/ConnectorsList.tsx:25
|
||||||
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:57
|
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:110
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Ja"
|
msgstr "Ja"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/components/tracking/ConnectorsList.tsx:26
|
#: assets/components/tracking/ConnectorsList.tsx:26
|
||||||
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:58
|
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:111
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Nein"
|
msgstr "Nein"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -340,8 +352,7 @@ msgstr "Domain"
|
|||||||
msgid "Domain Finder"
|
msgid "Domain Finder"
|
||||||
msgstr "Domänenfinder"
|
msgstr "Domänenfinder"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/components/Sider.tsx:49
|
#: assets/components/Sider.tsx:49 assets/pages/info/TldPage.tsx:79
|
||||||
#: assets/pages/info/TldPage.tsx:79
|
|
||||||
msgid "TLD"
|
msgid "TLD"
|
||||||
msgstr "TLD"
|
msgstr "TLD"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -381,8 +392,7 @@ msgstr "Meine Konnektoren"
|
|||||||
msgid "Statistics"
|
msgid "Statistics"
|
||||||
msgstr "Statistiken"
|
msgstr "Statistiken"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/components/Sider.tsx:105
|
#: assets/components/Sider.tsx:105 assets/pages/watchdog/UserPage.tsx:16
|
||||||
#: assets/pages/watchdog/UserPage.tsx:16
|
|
||||||
msgid "My Account"
|
msgid "My Account"
|
||||||
msgstr "Mein Konto"
|
msgstr "Mein Konto"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -390,14 +400,12 @@ msgstr "Mein Konto"
|
|||||||
msgid "Log out"
|
msgid "Log out"
|
||||||
msgstr "Abmelden"
|
msgstr "Abmelden"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/components/Sider.tsx:119
|
#: assets/components/Sider.tsx:119 assets/pages/LoginPage.tsx:30
|
||||||
#: assets/pages/LoginPage.tsx:30
|
|
||||||
#: assets/pages/LoginPage.tsx:38
|
#: assets/pages/LoginPage.tsx:38
|
||||||
msgid "Log in"
|
msgid "Log in"
|
||||||
msgstr "Anmelden"
|
msgstr "Anmelden"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/components/RegisterForm.tsx:55
|
#: assets/components/RegisterForm.tsx:55 assets/pages/LoginPage.tsx:30
|
||||||
#: assets/pages/LoginPage.tsx:30
|
|
||||||
msgid "Register"
|
msgid "Register"
|
||||||
msgstr "Registrieren"
|
msgstr "Registrieren"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -538,7 +546,13 @@ msgstr "Erstellen eines Connectors"
|
|||||||
msgid "Watchlist created !"
|
msgid "Watchlist created !"
|
||||||
msgstr "Watchlist erstellt !"
|
msgstr "Watchlist erstellt !"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/pages/tracking/WatchlistPage.tsx:70
|
#: assets/pages/tracking/WatchlistPage.tsx:72
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "Watchlist created !"
|
||||||
|
msgid "Watchlist updated !"
|
||||||
|
msgstr "Watchlist erstellt !"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: assets/pages/tracking/WatchlistPage.tsx:98
|
||||||
msgid "Create a Watchlist"
|
msgid "Create a Watchlist"
|
||||||
msgstr "Erstellen Sie eine Watchlist"
|
msgstr "Erstellen Sie eine Watchlist"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -552,8 +566,7 @@ msgstr "Ein Konto erstellen"
|
|||||||
|
|
||||||
#: assets/utils/providers/index.tsx:11
|
#: assets/utils/providers/index.tsx:11
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Retrieve a set of tokens from your customer account on the Provider's "
|
"Retrieve a set of tokens from your customer account on the Provider's website"
|
||||||
"website"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Abrufen eines Token-Satzes aus Ihrem Kundenkonto auf der Website des "
|
"Abrufen eines Token-Satzes aus Ihrem Kundenkonto auf der Website des "
|
||||||
"Anbieters"
|
"Anbieters"
|
||||||
@@ -603,8 +616,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Please retry after ${ duration } seconds"
|
msgid "Please retry after ${ duration } seconds"
|
||||||
msgstr "Bitte versuchen Sie es nach ${ duration } Sekunden erneut"
|
msgstr "Bitte versuchen Sie es nach ${ duration } Sekunden erneut"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/utils/index.ts:23
|
#: assets/utils/index.ts:23 assets/utils/index.ts:26
|
||||||
#: assets/utils/index.ts:26
|
|
||||||
msgid "An error occurred"
|
msgid "An error occurred"
|
||||||
msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten"
|
msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -627,8 +639,8 @@ msgstr "Dokumentation"
|
|||||||
#: assets/App.tsx:108
|
#: assets/App.tsx:108
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"${ ProjectLink } is an open source project distributed under the ${ "
|
"${ ProjectLink } is an open source project distributed under the "
|
||||||
"LicenseLink } license."
|
"${ LicenseLink } license."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"${ ProjectLink } ist ein Open-Source-Projekt, das unter der ${ LicenseLink }-"
|
"${ ProjectLink } ist ein Open-Source-Projekt, das unter der ${ LicenseLink }-"
|
||||||
"Lizenz vertrieben wird."
|
"Lizenz vertrieben wird."
|
||||||
|
|||||||
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Adresse e-mail"
|
|||||||
#: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:142
|
#: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:142
|
||||||
#: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:156
|
#: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:156
|
||||||
#: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:165
|
#: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:165
|
||||||
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:103
|
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:109
|
||||||
msgid "Required"
|
msgid "Required"
|
||||||
msgstr "Requis"
|
msgstr "Requis"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -88,7 +88,7 @@ msgid "ENUM validation expiration"
|
|||||||
msgstr "Expiration de la validation ENUM"
|
msgstr "Expiration de la validation ENUM"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/components/search/DomainSearchBar.tsx:26
|
#: assets/components/search/DomainSearchBar.tsx:26
|
||||||
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:106
|
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:112
|
||||||
msgid "This domain name does not appear to be valid"
|
msgid "This domain name does not appear to be valid"
|
||||||
msgstr "Ce nom de domaine ne semble pas être valide"
|
msgstr "Ce nom de domaine ne semble pas être valide"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -136,52 +136,52 @@ msgstr "Notifications"
|
|||||||
msgid "Noc"
|
msgid "Noc"
|
||||||
msgstr "NOC"
|
msgstr "NOC"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:60
|
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:66
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Nom"
|
msgstr "Nom"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:71
|
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:77
|
||||||
msgid "Watchlist Name"
|
msgid "Watchlist Name"
|
||||||
msgstr "Nom de la Watchlist"
|
msgstr "Nom de la Watchlist"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:72
|
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:78
|
||||||
msgid "Naming the Watchlist makes it easier to find in the list below."
|
msgid "Naming the Watchlist makes it easier to find in the list below."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Nommer la Watchlist permet de la retrouver plus facilement dans la liste ci-"
|
"Nommer la Watchlist permet de la retrouver plus facilement dans la liste ci-"
|
||||||
"dessous."
|
"dessous."
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:83
|
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:89
|
||||||
msgid "At least one domain name"
|
msgid "At least one domain name"
|
||||||
msgstr "Au moins un nom de domaine"
|
msgstr "Au moins un nom de domaine"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:94
|
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:100
|
||||||
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:21
|
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:28
|
||||||
msgid "Domain names"
|
msgid "Domain names"
|
||||||
msgstr "Noms de domaines"
|
msgstr "Noms de domaines"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:112
|
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:118
|
||||||
msgid "Domain name"
|
msgid "Domain name"
|
||||||
msgstr "Nom de domaine"
|
msgstr "Nom de domaine"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:129
|
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:135
|
||||||
msgid "Add a Domain name"
|
msgid "Add a Domain name"
|
||||||
msgstr "Ajouter un nom de domaine"
|
msgstr "Ajouter un nom de domaine"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:136
|
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:142
|
||||||
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:25
|
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:32
|
||||||
msgid "Tracked events"
|
msgid "Tracked events"
|
||||||
msgstr "Événements suivis"
|
msgstr "Événements suivis"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:138
|
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:144
|
||||||
msgid "At least one trigger"
|
msgid "At least one trigger"
|
||||||
msgstr "Au moins un déclencheur"
|
msgstr "Au moins un déclencheur"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:160
|
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:166
|
||||||
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:174
|
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:180
|
||||||
msgid "Connector"
|
msgid "Connector"
|
||||||
msgstr "Connecteur"
|
msgstr "Connecteur"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:170
|
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:176
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please make sure the connector information is valid to purchase a domain "
|
"Please make sure the connector information is valid to purchase a domain "
|
||||||
"that may be available soon."
|
"that may be available soon."
|
||||||
@@ -190,12 +190,16 @@ msgstr ""
|
|||||||
"acheter un domaine qui pourrait être disponible prochainement."
|
"acheter un domaine qui pourrait être disponible prochainement."
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:176
|
#: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:176
|
||||||
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:186
|
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:192
|
||||||
msgid "Create"
|
msgid "Create"
|
||||||
msgstr "Créer"
|
msgstr "Créer"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:192
|
||||||
|
msgid "Update"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:179
|
#: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:179
|
||||||
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:189
|
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:195
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
msgstr "Réinitialiser"
|
msgstr "Réinitialiser"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -276,34 +280,46 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Je renonce expressément à mon droit de rétractation concernant l'achat de "
|
"Je renonce expressément à mon droit de rétractation concernant l'achat de "
|
||||||
"noms de domaine via l'API du Fournisseur"
|
"noms de domaine via l'API du Fournisseur"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:40
|
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:57
|
||||||
msgid "This Watchlist is not linked to a Connector."
|
msgid "This Watchlist is not linked to a Connector."
|
||||||
msgstr "Cette Watchlist n'est pas liée à un connecteur."
|
msgstr "Cette Watchlist n'est pas liée à un connecteur."
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:43
|
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:60
|
||||||
msgid "Watchlist"
|
msgid "Watchlist"
|
||||||
msgstr "Watchlist"
|
msgstr "Watchlist"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:51
|
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:68
|
||||||
msgid "Export events to iCalendar format"
|
msgid "Export events to iCalendar format"
|
||||||
msgstr "Exporter les événements au format iCalendar"
|
msgstr "Exporter les événements au format iCalendar"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:54
|
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:71
|
||||||
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:60
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "Delete the Watchlist"
|
||||||
|
msgid "Edit the Watchlist"
|
||||||
|
msgstr "Supprimer la Watchlist"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:84
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "Create a Watchlist"
|
||||||
|
msgid "Update a Watchlist"
|
||||||
|
msgstr "Créer une Watchlist"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:107
|
||||||
|
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:114
|
||||||
msgid "Delete the Watchlist"
|
msgid "Delete the Watchlist"
|
||||||
msgstr "Supprimer la Watchlist"
|
msgstr "Supprimer la Watchlist"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:55
|
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:108
|
||||||
msgid "Are you sure to delete this Watchlist?"
|
msgid "Are you sure to delete this Watchlist?"
|
||||||
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette Watchlist ?"
|
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette Watchlist ?"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/components/tracking/ConnectorsList.tsx:25
|
#: assets/components/tracking/ConnectorsList.tsx:25
|
||||||
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:57
|
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:110
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Oui"
|
msgstr "Oui"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/components/tracking/ConnectorsList.tsx:26
|
#: assets/components/tracking/ConnectorsList.tsx:26
|
||||||
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:58
|
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:111
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Non"
|
msgstr "Non"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -529,7 +545,13 @@ msgstr "Créer un Connecteur"
|
|||||||
msgid "Watchlist created !"
|
msgid "Watchlist created !"
|
||||||
msgstr "Watchlist créée !"
|
msgstr "Watchlist créée !"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/pages/tracking/WatchlistPage.tsx:70
|
#: assets/pages/tracking/WatchlistPage.tsx:72
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "Watchlist created !"
|
||||||
|
msgid "Watchlist updated !"
|
||||||
|
msgstr "Watchlist créée !"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: assets/pages/tracking/WatchlistPage.tsx:98
|
||||||
msgid "Create a Watchlist"
|
msgid "Create a Watchlist"
|
||||||
msgstr "Créer une Watchlist"
|
msgstr "Créer une Watchlist"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user