Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" add-on in Weblate.
This commit is contained in:
Weblate
2024-08-15 01:12:41 +00:00
parent 45dc955585
commit 6878be0fba
2 changed files with 111 additions and 77 deletions

View File

@@ -5,20 +5,17 @@ msgstr ""
"Language-Team: German <https://weblate.vinceh121.me/projects/domain-watchdog/"
"domain-watchdog-dashboard/de/>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
#: assets/components/LoginForm.tsx:51
#: assets/components/RegisterForm.tsx:38
#: assets/components/LoginForm.tsx:51 assets/components/RegisterForm.tsx:38
msgid "Email address"
msgstr "E-Mail-Adresse"
#: assets/components/LoginForm.tsx:53
#: assets/components/LoginForm.tsx:61
#: assets/components/RegisterForm.tsx:40
#: assets/components/RegisterForm.tsx:48
#: assets/components/LoginForm.tsx:53 assets/components/LoginForm.tsx:61
#: assets/components/RegisterForm.tsx:40 assets/components/RegisterForm.tsx:48
#: assets/components/search/DomainSearchBar.tsx:23
#: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:43
#: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:69
@@ -29,12 +26,11 @@ msgstr "E-Mail-Adresse"
#: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:142
#: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:156
#: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:165
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:103
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:109
msgid "Required"
msgstr "Erforderlich"
#: assets/components/LoginForm.tsx:59
#: assets/components/RegisterForm.tsx:46
#: assets/components/LoginForm.tsx:59 assets/components/RegisterForm.tsx:46
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
@@ -91,7 +87,7 @@ msgid "ENUM validation expiration"
msgstr "Ablauf der ENUM-Validierung"
#: assets/components/search/DomainSearchBar.tsx:26
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:106
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:112
msgid "This domain name does not appear to be valid"
msgstr "Dieser Domainname scheint nicht gültig zu sein"
@@ -139,52 +135,52 @@ msgstr "Benachrichtigungen"
msgid "Noc"
msgstr "Noc"
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:60
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:66
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:71
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:77
msgid "Watchlist Name"
msgstr "Name der Watchlist"
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:72
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:78
msgid "Naming the Watchlist makes it easier to find in the list below."
msgstr ""
"Durch die Benennung der Watchlist ist sie in der Liste weiter unten leichter "
"zu finden."
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:83
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:89
msgid "At least one domain name"
msgstr "Mindestens ein Domänenname"
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:94
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:21
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:100
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:28
msgid "Domain names"
msgstr "Domänennamen"
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:112
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:118
msgid "Domain name"
msgstr "Domänenname"
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:129
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:135
msgid "Add a Domain name"
msgstr "Einen Domänennamen hinzufügen"
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:136
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:25
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:142
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:32
msgid "Tracked events"
msgstr "Verfolgte Ereignisse"
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:138
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:144
msgid "At least one trigger"
msgstr "Mindestens ein Auslöser"
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:160
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:174
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:166
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:180
msgid "Connector"
msgstr "Konnektor"
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:170
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:176
msgid ""
"Please make sure the connector information is valid to purchase a domain "
"that may be available soon."
@@ -193,12 +189,16 @@ msgstr ""
"eine Domäne zu erwerben, die möglicherweise bald verfügbar ist."
#: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:176
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:186
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:192
msgid "Create"
msgstr "Erstellen"
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:192
msgid "Update"
msgstr ""
#: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:179
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:189
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:195
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
@@ -280,34 +280,46 @@ msgstr ""
"Ich verzichte auf mein Widerrufsrecht beim Kauf von Domainnamen über die API "
"des Anbieters"
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:40
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:57
msgid "This Watchlist is not linked to a Connector."
msgstr "Diese Beobachtungsliste ist nicht mit einem Connector verknüpft."
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:43
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:60
msgid "Watchlist"
msgstr "Watchlist"
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:51
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:68
msgid "Export events to iCalendar format"
msgstr "Ereignisse in das iCalendar-Format exportieren"
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:54
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:60
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:71
#, fuzzy
#| msgid "Delete the Watchlist"
msgid "Edit the Watchlist"
msgstr "Löschen der Watchlist"
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:84
#, fuzzy
#| msgid "Create a Watchlist"
msgid "Update a Watchlist"
msgstr "Erstellen Sie eine Watchlist"
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:107
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:114
msgid "Delete the Watchlist"
msgstr "Löschen der Watchlist"
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:55
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:108
msgid "Are you sure to delete this Watchlist?"
msgstr "Möchten Sie diese Watchlist wirklich löschen?"
#: assets/components/tracking/ConnectorsList.tsx:25
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:57
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:110
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: assets/components/tracking/ConnectorsList.tsx:26
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:58
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:111
msgid "No"
msgstr "Nein"
@@ -340,8 +352,7 @@ msgstr "Domain"
msgid "Domain Finder"
msgstr "Domänenfinder"
#: assets/components/Sider.tsx:49
#: assets/pages/info/TldPage.tsx:79
#: assets/components/Sider.tsx:49 assets/pages/info/TldPage.tsx:79
msgid "TLD"
msgstr "TLD"
@@ -381,8 +392,7 @@ msgstr "Meine Konnektoren"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiken"
#: assets/components/Sider.tsx:105
#: assets/pages/watchdog/UserPage.tsx:16
#: assets/components/Sider.tsx:105 assets/pages/watchdog/UserPage.tsx:16
msgid "My Account"
msgstr "Mein Konto"
@@ -390,14 +400,12 @@ msgstr "Mein Konto"
msgid "Log out"
msgstr "Abmelden"
#: assets/components/Sider.tsx:119
#: assets/pages/LoginPage.tsx:30
#: assets/components/Sider.tsx:119 assets/pages/LoginPage.tsx:30
#: assets/pages/LoginPage.tsx:38
msgid "Log in"
msgstr "Anmelden"
#: assets/components/RegisterForm.tsx:55
#: assets/pages/LoginPage.tsx:30
#: assets/components/RegisterForm.tsx:55 assets/pages/LoginPage.tsx:30
msgid "Register"
msgstr "Registrieren"
@@ -538,7 +546,13 @@ msgstr "Erstellen eines Connectors"
msgid "Watchlist created !"
msgstr "Watchlist erstellt !"
#: assets/pages/tracking/WatchlistPage.tsx:70
#: assets/pages/tracking/WatchlistPage.tsx:72
#, fuzzy
#| msgid "Watchlist created !"
msgid "Watchlist updated !"
msgstr "Watchlist erstellt !"
#: assets/pages/tracking/WatchlistPage.tsx:98
msgid "Create a Watchlist"
msgstr "Erstellen Sie eine Watchlist"
@@ -552,8 +566,7 @@ msgstr "Ein Konto erstellen"
#: assets/utils/providers/index.tsx:11
msgid ""
"Retrieve a set of tokens from your customer account on the Provider's "
"website"
"Retrieve a set of tokens from your customer account on the Provider's website"
msgstr ""
"Abrufen eines Token-Satzes aus Ihrem Kundenkonto auf der Website des "
"Anbieters"
@@ -603,8 +616,7 @@ msgstr ""
msgid "Please retry after ${ duration } seconds"
msgstr "Bitte versuchen Sie es nach ${ duration } Sekunden erneut"
#: assets/utils/index.ts:23
#: assets/utils/index.ts:26
#: assets/utils/index.ts:23 assets/utils/index.ts:26
msgid "An error occurred"
msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten"
@@ -627,8 +639,8 @@ msgstr "Dokumentation"
#: assets/App.tsx:108
#, javascript-format
msgid ""
"${ ProjectLink } is an open source project distributed under the ${ "
"LicenseLink } license."
"${ ProjectLink } is an open source project distributed under the "
"${ LicenseLink } license."
msgstr ""
"${ ProjectLink } ist ein Open-Source-Projekt, das unter der ${ LicenseLink }-"
"Lizenz vertrieben wird."

View File

@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Adresse e-mail"
#: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:142
#: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:156
#: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:165
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:103
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:109
msgid "Required"
msgstr "Requis"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgid "ENUM validation expiration"
msgstr "Expiration de la validation ENUM"
#: assets/components/search/DomainSearchBar.tsx:26
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:106
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:112
msgid "This domain name does not appear to be valid"
msgstr "Ce nom de domaine ne semble pas être valide"
@@ -136,52 +136,52 @@ msgstr "Notifications"
msgid "Noc"
msgstr "NOC"
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:60
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:66
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:71
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:77
msgid "Watchlist Name"
msgstr "Nom de la Watchlist"
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:72
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:78
msgid "Naming the Watchlist makes it easier to find in the list below."
msgstr ""
"Nommer la Watchlist permet de la retrouver plus facilement dans la liste ci-"
"dessous."
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:83
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:89
msgid "At least one domain name"
msgstr "Au moins un nom de domaine"
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:94
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:21
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:100
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:28
msgid "Domain names"
msgstr "Noms de domaines"
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:112
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:118
msgid "Domain name"
msgstr "Nom de domaine"
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:129
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:135
msgid "Add a Domain name"
msgstr "Ajouter un nom de domaine"
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:136
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:25
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:142
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:32
msgid "Tracked events"
msgstr "Événements suivis"
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:138
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:144
msgid "At least one trigger"
msgstr "Au moins un déclencheur"
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:160
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:174
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:166
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:180
msgid "Connector"
msgstr "Connecteur"
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:170
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:176
msgid ""
"Please make sure the connector information is valid to purchase a domain "
"that may be available soon."
@@ -190,12 +190,16 @@ msgstr ""
"acheter un domaine qui pourrait être disponible prochainement."
#: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:176
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:186
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:192
msgid "Create"
msgstr "Créer"
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:192
msgid "Update"
msgstr ""
#: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:179
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:189
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:195
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
@@ -276,34 +280,46 @@ msgstr ""
"Je renonce expressément à mon droit de rétractation concernant l'achat de "
"noms de domaine via l'API du Fournisseur"
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:40
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:57
msgid "This Watchlist is not linked to a Connector."
msgstr "Cette Watchlist n'est pas liée à un connecteur."
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:43
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:60
msgid "Watchlist"
msgstr "Watchlist"
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:51
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:68
msgid "Export events to iCalendar format"
msgstr "Exporter les événements au format iCalendar"
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:54
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:60
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:71
#, fuzzy
#| msgid "Delete the Watchlist"
msgid "Edit the Watchlist"
msgstr "Supprimer la Watchlist"
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:84
#, fuzzy
#| msgid "Create a Watchlist"
msgid "Update a Watchlist"
msgstr "Créer une Watchlist"
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:107
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:114
msgid "Delete the Watchlist"
msgstr "Supprimer la Watchlist"
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:55
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:108
msgid "Are you sure to delete this Watchlist?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette Watchlist ?"
#: assets/components/tracking/ConnectorsList.tsx:25
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:57
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:110
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#: assets/components/tracking/ConnectorsList.tsx:26
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:58
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:111
msgid "No"
msgstr "Non"
@@ -529,7 +545,13 @@ msgstr "Créer un Connecteur"
msgid "Watchlist created !"
msgstr "Watchlist créée !"
#: assets/pages/tracking/WatchlistPage.tsx:70
#: assets/pages/tracking/WatchlistPage.tsx:72
#, fuzzy
#| msgid "Watchlist created !"
msgid "Watchlist updated !"
msgstr "Watchlist créée !"
#: assets/pages/tracking/WatchlistPage.tsx:98
msgid "Create a Watchlist"
msgstr "Créer une Watchlist"