Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (228 of 228 strings)
This commit is contained in:
Maël Gangloff
2024-10-06 14:44:03 +00:00
committed by Weblate
parent b8292423bd
commit 483f33b0e1

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-10-02 16:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-06 14:49+0000\n"
"Last-Translator: Maël Gangloff <contact@maelgangloff.fr>\n"
"Language-Team: French <https://weblate.vinceh121.me/projects/domain-watchdog/"
"domain-watchdog-dashboard/fr/>\n"
@@ -230,54 +230,52 @@ msgid ""
"This provider does not provide a list of supported TLD. Please double check "
"if the domain you want to register is supported."
msgstr ""
"Ce fournisseur ne fournit pas la liste des TLD pris en charge. Veuillez "
"vérifier si le domaine que vous souhaitez enregistrer est compatible."
#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:142
#, fuzzy
#| msgid "Username"
msgid "AutoDNS Username"
msgstr "Nom d'utilisateur"
msgstr "Nom d'utilisateur AutoDNS"
#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:145
msgid ""
"Attention: AutoDNS do not support 2-Factor Authentication on API Users for "
"automated systems"
msgstr ""
"Attention : AutoDNS ne supporte pas l'authentification à 2 facteurs sur les "
"utilisateurs API pour les systèmes automatisés"
#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:150
#, fuzzy
#| msgid "Password"
msgid "AutoDNS Password"
msgstr "Mot de passe"
msgstr "Mot de passe AutoDNS"
#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:157
msgid "Domain Contact Handle ID"
msgstr ""
msgstr "Nic-handle de contact du domaine"
#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:160
msgid "The Contact ID for ownership of registered Domains. "
msgstr ""
msgstr "Nic-handle du propriétaire du domaine "
#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:161
msgid "You got from this page"
msgstr ""
msgstr "Vous pouvez l'obtenir depuis cette page"
#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:168
msgid "Context Value"
msgstr ""
msgstr "Valeur du contexte"
#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:171
msgid "If you not sure, use the default value 4"
msgstr ""
msgstr "Si vous n'êtes pas sûr, utilisez la valeur par défaut 4"
#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:179
#, fuzzy
#| msgid "Information"
msgid "Owner confirmation"
msgstr "Information"
msgstr "Confirmation du propriétaire"
#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:185
msgid "Owner confirms his consent of domain order jobs"
msgstr ""
msgstr "Le propriétaire confirme son consentement aux commandes de domaines"
#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:193
#: assets/pages/UserPage.tsx:18
@@ -1297,6 +1295,8 @@ msgid ""
"Because of some limitations in API of AutoDNS, we suggest to create an "
"dedicated user for API with limited rights."
msgstr ""
"En raison de certaines limitations de l'API d'AutoDNS, nous suggérons de "
"créer un utilisateur dédié à l'API avec des droits limités."
#: assets/utils/providers/ovh.tsx:5
msgid "Application key"