mirror of
https://github.com/maelgangloff/domain-watchdog.git
synced 2025-12-23 12:45:36 +00:00
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" add-on in Weblate.
This commit is contained in:
parent
68bd35e10e
commit
fe9857cb18
@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "Domain"
|
|||||||
msgid "Domain Finder"
|
msgid "Domain Finder"
|
||||||
msgstr "Domänenfinder"
|
msgstr "Domänenfinder"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/components/Sider.tsx:48 assets/pages/info/TldPage.tsx:65
|
#: assets/components/Sider.tsx:48 assets/pages/search/TldPage.tsx:65
|
||||||
msgid "TLD"
|
msgid "TLD"
|
||||||
msgstr "TLD"
|
msgstr "TLD"
|
||||||
|
|
||||||
@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "Meine Konnektoren"
|
|||||||
msgid "Statistics"
|
msgid "Statistics"
|
||||||
msgstr "Statistiken"
|
msgstr "Statistiken"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/components/Sider.tsx:105 assets/pages/watchdog/UserPage.tsx:16
|
#: assets/components/Sider.tsx:105 assets/pages/UserPage.tsx:16
|
||||||
msgid "My Account"
|
msgid "My Account"
|
||||||
msgstr "Mein Konto"
|
msgstr "Mein Konto"
|
||||||
|
|
||||||
@ -930,25 +930,25 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Obwohl die Domain in meiner Datenbank vorhanden ist, wurde sie von ihrem "
|
"Obwohl die Domain in meiner Datenbank vorhanden ist, wurde sie von ihrem "
|
||||||
"Registrar aus dem WHOIS gelöscht."
|
"Registrar aus dem WHOIS gelöscht."
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/pages/info/TldPage.tsx:71
|
#: assets/pages/search/TldPage.tsx:71
|
||||||
msgid "Flag"
|
msgid "Flag"
|
||||||
msgstr "Landesflagge"
|
msgstr "Landesflagge"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/pages/info/TldPage.tsx:74
|
#: assets/pages/search/TldPage.tsx:74
|
||||||
msgid "Country"
|
msgid "Country"
|
||||||
msgstr "Land"
|
msgstr "Land"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/pages/info/TldPage.tsx:79
|
#: assets/pages/search/TldPage.tsx:79
|
||||||
msgid "Registry Operator"
|
msgid "Registry Operator"
|
||||||
msgstr "Registrierungsbetreiber"
|
msgstr "Registrierungsbetreiber"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/pages/info/TldPage.tsx:106
|
#: assets/pages/search/TldPage.tsx:106
|
||||||
msgid "This page presents all active TLDs in the root zone database."
|
msgid "This page presents all active TLDs in the root zone database."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Auf dieser Seite werden alle aktiven TLDs in der Root-Zone-Datenbank "
|
"Auf dieser Seite werden alle aktiven TLDs in der Root-Zone-Datenbank "
|
||||||
"angezeigt."
|
"angezeigt."
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/pages/info/TldPage.tsx:109
|
#: assets/pages/search/TldPage.tsx:109
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"IANA provides the list of currently active TLDs, regardless of their type, "
|
"IANA provides the list of currently active TLDs, regardless of their type, "
|
||||||
"and ICANN provides the list of gTLDs.\n"
|
"and ICANN provides the list of gTLDs.\n"
|
||||||
@ -968,11 +968,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"erforderlich (zwei Anfragen an IANA und eine an ICANN).\n"
|
"erforderlich (zwei Anfragen an IANA und eine an ICANN).\n"
|
||||||
" Gleichzeitig wird die Liste der Root-RDAP-Server aktualisiert."
|
" Gleichzeitig wird die Liste der Root-RDAP-Server aktualisiert."
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/pages/info/TldPage.tsx:120
|
#: assets/pages/search/TldPage.tsx:120
|
||||||
msgid "Sponsored Top-Level-Domains"
|
msgid "Sponsored Top-Level-Domains"
|
||||||
msgstr "Gesponserte Top-Level-Domains"
|
msgstr "Gesponserte Top-Level-Domains"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/pages/info/TldPage.tsx:122
|
#: assets/pages/search/TldPage.tsx:122
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Top-level domains sponsored by specific organizations that set rules for "
|
"Top-level domains sponsored by specific organizations that set rules for "
|
||||||
"registration and use, often related to particular interest groups or "
|
"registration and use, often related to particular interest groups or "
|
||||||
@ -982,11 +982,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Regeln für die Registrierung und Nutzung festlegen und oft mit bestimmten "
|
"Regeln für die Registrierung und Nutzung festlegen und oft mit bestimmten "
|
||||||
"Interessengruppen oder Branchen in Zusammenhang stehen."
|
"Interessengruppen oder Branchen in Zusammenhang stehen."
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/pages/info/TldPage.tsx:129
|
#: assets/pages/search/TldPage.tsx:129
|
||||||
msgid "Generic Top-Level-Domains"
|
msgid "Generic Top-Level-Domains"
|
||||||
msgstr "Generische Top-Level-Domains"
|
msgstr "Generische Top-Level-Domains"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/pages/info/TldPage.tsx:131
|
#: assets/pages/search/TldPage.tsx:131
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Generic top-level domains open to everyone, not restricted by specific "
|
"Generic top-level domains open to everyone, not restricted by specific "
|
||||||
"criteria, representing various themes or industries."
|
"criteria, representing various themes or industries."
|
||||||
@ -995,11 +995,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"bestimmte Kriterien eingeschränkt sind und verschiedene Themen oder Branchen "
|
"bestimmte Kriterien eingeschränkt sind und verschiedene Themen oder Branchen "
|
||||||
"repräsentieren."
|
"repräsentieren."
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/pages/info/TldPage.tsx:138
|
#: assets/pages/search/TldPage.tsx:138
|
||||||
msgid "Brand Generic Top-Level-Domains"
|
msgid "Brand Generic Top-Level-Domains"
|
||||||
msgstr "Markengenerische Top-Level-Domains"
|
msgstr "Markengenerische Top-Level-Domains"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/pages/info/TldPage.tsx:140
|
#: assets/pages/search/TldPage.tsx:140
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Generic top-level domains associated with specific brands, allowing "
|
"Generic top-level domains associated with specific brands, allowing "
|
||||||
"companies to use their own brand names as domains."
|
"companies to use their own brand names as domains."
|
||||||
@ -1007,11 +1007,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Generische Top-Level-Domains sind mit bestimmten Marken verknüpft und "
|
"Generische Top-Level-Domains sind mit bestimmten Marken verknüpft und "
|
||||||
"ermöglichen Unternehmen die Verwendung ihrer eigenen Markennamen als Domains."
|
"ermöglichen Unternehmen die Verwendung ihrer eigenen Markennamen als Domains."
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/pages/info/TldPage.tsx:147
|
#: assets/pages/search/TldPage.tsx:147
|
||||||
msgid "Country-Code Top-Level-Domains"
|
msgid "Country-Code Top-Level-Domains"
|
||||||
msgstr "Länderspezifische Top-Level-Domains"
|
msgstr "Länderspezifische Top-Level-Domains"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/pages/info/TldPage.tsx:149
|
#: assets/pages/search/TldPage.tsx:149
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Top-level domains based on country codes, identifying websites according to "
|
"Top-level domains based on country codes, identifying websites according to "
|
||||||
"their country of origin."
|
"their country of origin."
|
||||||
@ -1019,14 +1019,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Top-Level-Domains basieren auf Ländercodes und identifizieren Websites "
|
"Top-Level-Domains basieren auf Ländercodes und identifizieren Websites "
|
||||||
"entsprechend ihrem Herkunftsland."
|
"entsprechend ihrem Herkunftsland."
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/pages/watchdog/UserPage.tsx:18
|
|
||||||
msgid "Username"
|
|
||||||
msgstr "Benutzername"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/pages/watchdog/UserPage.tsx:21
|
|
||||||
msgid "Roles"
|
|
||||||
msgstr "Rollen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/pages/tracking/ConnectorsPage.tsx:20
|
#: assets/pages/tracking/ConnectorsPage.tsx:20
|
||||||
msgid "Connector created !"
|
msgid "Connector created !"
|
||||||
msgstr "Connector erstellt!"
|
msgstr "Connector erstellt!"
|
||||||
@ -1051,10 +1043,54 @@ msgstr "Erstellen Sie eine Watchlist"
|
|||||||
msgid "Sorry, the page you visited does not exist."
|
msgid "Sorry, the page you visited does not exist."
|
||||||
msgstr "Es tut uns leid, die von Ihnen besuchte Seite existiert nicht."
|
msgstr "Es tut uns leid, die von Ihnen besuchte Seite existiert nicht."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: assets/pages/StatisticsPage.tsx:32
|
||||||
|
msgid "RDAP queries"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: assets/pages/StatisticsPage.tsx:41
|
||||||
|
msgid "Alerts sent"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: assets/pages/StatisticsPage.tsx:55
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "Domain names"
|
||||||
|
msgid "Domain names in database"
|
||||||
|
msgstr "Domänennamen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: assets/pages/StatisticsPage.tsx:66
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "Domain names"
|
||||||
|
msgid "Tracked domain names"
|
||||||
|
msgstr "Domänennamen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: assets/pages/StatisticsPage.tsx:80
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "At least one domain name"
|
||||||
|
msgid "Purchased domain names"
|
||||||
|
msgstr "Mindestens ein Domänenname"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: assets/pages/StatisticsPage.tsx:90
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This value is based on the status code of the HTTP response from the "
|
||||||
|
"providers following the domain order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: assets/pages/StatisticsPage.tsx:93
|
||||||
|
msgid "Success rate"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/pages/LoginPage.tsx:33
|
#: assets/pages/LoginPage.tsx:33
|
||||||
msgid "Create an account"
|
msgid "Create an account"
|
||||||
msgstr "Ein Konto erstellen"
|
msgstr "Ein Konto erstellen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: assets/pages/UserPage.tsx:18
|
||||||
|
msgid "Username"
|
||||||
|
msgstr "Benutzername"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: assets/pages/UserPage.tsx:21
|
||||||
|
msgid "Roles"
|
||||||
|
msgstr "Rollen"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/utils/functions/showErrorAPI.tsx:19
|
#: assets/utils/functions/showErrorAPI.tsx:19
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Please retry after ${ duration } seconds"
|
msgid "Please retry after ${ duration } seconds"
|
||||||
@ -1112,23 +1148,23 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Die Domain ist kostenlos, kann aber Premium sein. Der Preis variiert von "
|
"Die Domain ist kostenlos, kann aber Premium sein. Der Preis variiert von "
|
||||||
"einer Domain zur anderen"
|
"einer Domain zur anderen"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/App.tsx:101
|
#: assets/App.tsx:100
|
||||||
msgid "TOS"
|
msgid "TOS"
|
||||||
msgstr "Nutzungsbedingungen"
|
msgstr "Nutzungsbedingungen"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/App.tsx:102
|
#: assets/App.tsx:101
|
||||||
msgid "Privacy Policy"
|
msgid "Privacy Policy"
|
||||||
msgstr "Datenschutzrichtlinie"
|
msgstr "Datenschutzrichtlinie"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/App.tsx:103
|
#: assets/App.tsx:102
|
||||||
msgid "FAQ"
|
msgid "FAQ"
|
||||||
msgstr "Häufig gestellte Fragen"
|
msgstr "Häufig gestellte Fragen"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/App.tsx:105
|
#: assets/App.tsx:104
|
||||||
msgid "Documentation"
|
msgid "Documentation"
|
||||||
msgstr "Dokumentation"
|
msgstr "Dokumentation"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/App.tsx:108
|
#: assets/App.tsx:107
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"${ ProjectLink } is an open source project distributed under the "
|
"${ ProjectLink } is an open source project distributed under the "
|
||||||
|
|||||||
@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "Domaine"
|
|||||||
msgid "Domain Finder"
|
msgid "Domain Finder"
|
||||||
msgstr "Rechercher un domaine"
|
msgstr "Rechercher un domaine"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/components/Sider.tsx:48 assets/pages/info/TldPage.tsx:65
|
#: assets/components/Sider.tsx:48 assets/pages/search/TldPage.tsx:65
|
||||||
msgid "TLD"
|
msgid "TLD"
|
||||||
msgstr "TLD"
|
msgstr "TLD"
|
||||||
|
|
||||||
@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "Mes Connecteurs"
|
|||||||
msgid "Statistics"
|
msgid "Statistics"
|
||||||
msgstr "Statistiques"
|
msgstr "Statistiques"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/components/Sider.tsx:105 assets/pages/watchdog/UserPage.tsx:16
|
#: assets/components/Sider.tsx:105 assets/pages/UserPage.tsx:16
|
||||||
msgid "My Account"
|
msgid "My Account"
|
||||||
msgstr "Mon compte"
|
msgstr "Mon compte"
|
||||||
|
|
||||||
@ -930,23 +930,23 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Bien que le domaine existe dans ma base de données, il a été supprimé du "
|
"Bien que le domaine existe dans ma base de données, il a été supprimé du "
|
||||||
"WHOIS par son bureau d'enregistrement."
|
"WHOIS par son bureau d'enregistrement."
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/pages/info/TldPage.tsx:71
|
#: assets/pages/search/TldPage.tsx:71
|
||||||
msgid "Flag"
|
msgid "Flag"
|
||||||
msgstr "Drapeau"
|
msgstr "Drapeau"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/pages/info/TldPage.tsx:74
|
#: assets/pages/search/TldPage.tsx:74
|
||||||
msgid "Country"
|
msgid "Country"
|
||||||
msgstr "Pays"
|
msgstr "Pays"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/pages/info/TldPage.tsx:79
|
#: assets/pages/search/TldPage.tsx:79
|
||||||
msgid "Registry Operator"
|
msgid "Registry Operator"
|
||||||
msgstr "Opérateur de registre"
|
msgstr "Opérateur de registre"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/pages/info/TldPage.tsx:106
|
#: assets/pages/search/TldPage.tsx:106
|
||||||
msgid "This page presents all active TLDs in the root zone database."
|
msgid "This page presents all active TLDs in the root zone database."
|
||||||
msgstr "Cette page présente tous les TLD actifs dans la zone racine."
|
msgstr "Cette page présente tous les TLD actifs dans la zone racine."
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/pages/info/TldPage.tsx:109
|
#: assets/pages/search/TldPage.tsx:109
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"IANA provides the list of currently active TLDs, regardless of their type, "
|
"IANA provides the list of currently active TLDs, regardless of their type, "
|
||||||
"and ICANN provides the list of gTLDs.\n"
|
"and ICANN provides the list of gTLDs.\n"
|
||||||
@ -966,11 +966,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"requêtes à l'IANA et une à l'ICANN).\n"
|
"requêtes à l'IANA et une à l'ICANN).\n"
|
||||||
"Parallèlement, la liste des serveurs RDAP racine est mise à jour."
|
"Parallèlement, la liste des serveurs RDAP racine est mise à jour."
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/pages/info/TldPage.tsx:120
|
#: assets/pages/search/TldPage.tsx:120
|
||||||
msgid "Sponsored Top-Level-Domains"
|
msgid "Sponsored Top-Level-Domains"
|
||||||
msgstr "Domaines de premier niveau parrainés"
|
msgstr "Domaines de premier niveau parrainés"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/pages/info/TldPage.tsx:122
|
#: assets/pages/search/TldPage.tsx:122
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Top-level domains sponsored by specific organizations that set rules for "
|
"Top-level domains sponsored by specific organizations that set rules for "
|
||||||
"registration and use, often related to particular interest groups or "
|
"registration and use, often related to particular interest groups or "
|
||||||
@ -980,11 +980,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"établissent des règles d'enregistrement et d'utilisation, souvent liées à "
|
"établissent des règles d'enregistrement et d'utilisation, souvent liées à "
|
||||||
"des groupes d'intérêt ou à des secteurs particuliers."
|
"des groupes d'intérêt ou à des secteurs particuliers."
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/pages/info/TldPage.tsx:129
|
#: assets/pages/search/TldPage.tsx:129
|
||||||
msgid "Generic Top-Level-Domains"
|
msgid "Generic Top-Level-Domains"
|
||||||
msgstr "Domaine de premier niveau générique"
|
msgstr "Domaine de premier niveau générique"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/pages/info/TldPage.tsx:131
|
#: assets/pages/search/TldPage.tsx:131
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Generic top-level domains open to everyone, not restricted by specific "
|
"Generic top-level domains open to everyone, not restricted by specific "
|
||||||
"criteria, representing various themes or industries."
|
"criteria, representing various themes or industries."
|
||||||
@ -993,11 +993,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"critères spécifiques, représentant des thèmes ou des secteurs d'activité "
|
"critères spécifiques, représentant des thèmes ou des secteurs d'activité "
|
||||||
"variés."
|
"variés."
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/pages/info/TldPage.tsx:138
|
#: assets/pages/search/TldPage.tsx:138
|
||||||
msgid "Brand Generic Top-Level-Domains"
|
msgid "Brand Generic Top-Level-Domains"
|
||||||
msgstr "Domaine de premier niveau générique de marque"
|
msgstr "Domaine de premier niveau générique de marque"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/pages/info/TldPage.tsx:140
|
#: assets/pages/search/TldPage.tsx:140
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Generic top-level domains associated with specific brands, allowing "
|
"Generic top-level domains associated with specific brands, allowing "
|
||||||
"companies to use their own brand names as domains."
|
"companies to use their own brand names as domains."
|
||||||
@ -1006,11 +1006,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"permettant aux entreprises d'utiliser leurs propres noms de marque comme "
|
"permettant aux entreprises d'utiliser leurs propres noms de marque comme "
|
||||||
"domaines."
|
"domaines."
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/pages/info/TldPage.tsx:147
|
#: assets/pages/search/TldPage.tsx:147
|
||||||
msgid "Country-Code Top-Level-Domains"
|
msgid "Country-Code Top-Level-Domains"
|
||||||
msgstr "Domaine de premier niveau national"
|
msgstr "Domaine de premier niveau national"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/pages/info/TldPage.tsx:149
|
#: assets/pages/search/TldPage.tsx:149
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Top-level domains based on country codes, identifying websites according to "
|
"Top-level domains based on country codes, identifying websites according to "
|
||||||
"their country of origin."
|
"their country of origin."
|
||||||
@ -1018,14 +1018,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Domaines de premier niveau basés sur les codes de pays, identifiant les "
|
"Domaines de premier niveau basés sur les codes de pays, identifiant les "
|
||||||
"sites web en fonction de leur pays d'origine."
|
"sites web en fonction de leur pays d'origine."
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/pages/watchdog/UserPage.tsx:18
|
|
||||||
msgid "Username"
|
|
||||||
msgstr "Nom d'utilisateur"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/pages/watchdog/UserPage.tsx:21
|
|
||||||
msgid "Roles"
|
|
||||||
msgstr "Rôles"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/pages/tracking/ConnectorsPage.tsx:20
|
#: assets/pages/tracking/ConnectorsPage.tsx:20
|
||||||
msgid "Connector created !"
|
msgid "Connector created !"
|
||||||
msgstr "Connecteur créé !"
|
msgstr "Connecteur créé !"
|
||||||
@ -1050,10 +1042,54 @@ msgstr "Créer une Watchlist"
|
|||||||
msgid "Sorry, the page you visited does not exist."
|
msgid "Sorry, the page you visited does not exist."
|
||||||
msgstr "Désolé, cette page n'existe pas."
|
msgstr "Désolé, cette page n'existe pas."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: assets/pages/StatisticsPage.tsx:32
|
||||||
|
msgid "RDAP queries"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: assets/pages/StatisticsPage.tsx:41
|
||||||
|
msgid "Alerts sent"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: assets/pages/StatisticsPage.tsx:55
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "Domain names"
|
||||||
|
msgid "Domain names in database"
|
||||||
|
msgstr "Noms de domaines"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: assets/pages/StatisticsPage.tsx:66
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "Domain names"
|
||||||
|
msgid "Tracked domain names"
|
||||||
|
msgstr "Noms de domaines"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: assets/pages/StatisticsPage.tsx:80
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "At least one domain name"
|
||||||
|
msgid "Purchased domain names"
|
||||||
|
msgstr "Au moins un nom de domaine"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: assets/pages/StatisticsPage.tsx:90
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This value is based on the status code of the HTTP response from the "
|
||||||
|
"providers following the domain order."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: assets/pages/StatisticsPage.tsx:93
|
||||||
|
msgid "Success rate"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/pages/LoginPage.tsx:33
|
#: assets/pages/LoginPage.tsx:33
|
||||||
msgid "Create an account"
|
msgid "Create an account"
|
||||||
msgstr "Créer un compte"
|
msgstr "Créer un compte"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: assets/pages/UserPage.tsx:18
|
||||||
|
msgid "Username"
|
||||||
|
msgstr "Nom d'utilisateur"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: assets/pages/UserPage.tsx:21
|
||||||
|
msgid "Roles"
|
||||||
|
msgstr "Rôles"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/utils/functions/showErrorAPI.tsx:19
|
#: assets/utils/functions/showErrorAPI.tsx:19
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Please retry after ${ duration } seconds"
|
msgid "Please retry after ${ duration } seconds"
|
||||||
@ -1111,23 +1147,23 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Le domaine est libre mais il peut être premium. Son prix est variable d'un "
|
"Le domaine est libre mais il peut être premium. Son prix est variable d'un "
|
||||||
"domaine à l'autre"
|
"domaine à l'autre"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/App.tsx:101
|
#: assets/App.tsx:100
|
||||||
msgid "TOS"
|
msgid "TOS"
|
||||||
msgstr "CGU"
|
msgstr "CGU"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/App.tsx:102
|
#: assets/App.tsx:101
|
||||||
msgid "Privacy Policy"
|
msgid "Privacy Policy"
|
||||||
msgstr "Politique de confidentialité"
|
msgstr "Politique de confidentialité"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/App.tsx:103
|
#: assets/App.tsx:102
|
||||||
msgid "FAQ"
|
msgid "FAQ"
|
||||||
msgstr "FAQ"
|
msgstr "FAQ"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/App.tsx:105
|
#: assets/App.tsx:104
|
||||||
msgid "Documentation"
|
msgid "Documentation"
|
||||||
msgstr "Documentation"
|
msgstr "Documentation"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/App.tsx:108
|
#: assets/App.tsx:107
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"${ ProjectLink } is an open source project distributed under the "
|
"${ ProjectLink } is an open source project distributed under the "
|
||||||
|
|||||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user