mirror of
https://github.com/maelgangloff/domain-watchdog.git
synced 2025-12-17 17:55:42 +00:00
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" add-on in Weblate.
This commit is contained in:
parent
50b76c8438
commit
f7bf49c49a
@ -154,7 +154,7 @@ msgid "At least one domain name"
|
|||||||
msgstr "Mindestens ein Domänenname"
|
msgstr "Mindestens ein Domänenname"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:100
|
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:100
|
||||||
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:28
|
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:26
|
||||||
msgid "Domain names"
|
msgid "Domain names"
|
||||||
msgstr "Domänennamen"
|
msgstr "Domänennamen"
|
||||||
|
|
||||||
@ -167,7 +167,7 @@ msgid "Add a Domain name"
|
|||||||
msgstr "Einen Domänennamen hinzufügen"
|
msgstr "Einen Domänennamen hinzufügen"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:142
|
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:142
|
||||||
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:32
|
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:30
|
||||||
msgid "Tracked events"
|
msgid "Tracked events"
|
||||||
msgstr "Verfolgte Ereignisse"
|
msgstr "Verfolgte Ereignisse"
|
||||||
|
|
||||||
@ -202,6 +202,16 @@ msgstr "Aktualisieren"
|
|||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
msgstr "Zurücksetzen"
|
msgstr "Zurücksetzen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: assets/components/tracking/ViewDiagramWatchlistButton.tsx:119
|
||||||
|
msgid "View the Watchlist Entity Diagram"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: assets/components/tracking/ViewDiagramWatchlistButton.tsx:124
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "Watchlist Name"
|
||||||
|
msgid "Watchlist Entity Diagram"
|
||||||
|
msgstr "Name der Watchlist"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:40
|
#: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:40
|
||||||
msgid "Provider"
|
msgid "Provider"
|
||||||
msgstr "Anbieter"
|
msgstr "Anbieter"
|
||||||
@ -280,49 +290,49 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Ich verzichte auf mein Widerrufsrecht beim Kauf von Domainnamen über die API "
|
"Ich verzichte auf mein Widerrufsrecht beim Kauf von Domainnamen über die API "
|
||||||
"des Anbieters"
|
"des Anbieters"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:59
|
#: assets/components/tracking/UpdateWatchlistButton.tsx:31
|
||||||
msgid "This Watchlist is not linked to a Connector."
|
|
||||||
msgstr "Diese Beobachtungsliste ist nicht mit einem Connector verknüpft."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:62
|
|
||||||
msgid "Watchlist"
|
|
||||||
msgstr "Watchlist"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:70
|
|
||||||
msgid "Export events to iCalendar format"
|
|
||||||
msgstr "Ereignisse in das iCalendar-Format exportieren"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:73
|
|
||||||
msgid "Edit the Watchlist"
|
msgid "Edit the Watchlist"
|
||||||
msgstr "Bearbeiten der Watchlist"
|
msgstr "Bearbeiten der Watchlist"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:86
|
#: assets/components/tracking/UpdateWatchlistButton.tsx:43
|
||||||
msgid "Update a Watchlist"
|
msgid "Update a Watchlist"
|
||||||
msgstr "Aktualisieren einer Watchlist"
|
msgstr "Aktualisieren einer Watchlist"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:96
|
#: assets/components/tracking/UpdateWatchlistButton.tsx:53
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Abbrechen"
|
msgstr "Abbrechen"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:110
|
#: assets/components/tracking/DeleteWatchlistButton.tsx:12
|
||||||
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:117
|
#: assets/components/tracking/DeleteWatchlistButton.tsx:19
|
||||||
msgid "Delete the Watchlist"
|
msgid "Delete the Watchlist"
|
||||||
msgstr "Löschen der Watchlist"
|
msgstr "Löschen der Watchlist"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:111
|
#: assets/components/tracking/DeleteWatchlistButton.tsx:13
|
||||||
msgid "Are you sure to delete this Watchlist?"
|
msgid "Are you sure to delete this Watchlist?"
|
||||||
msgstr "Möchten Sie diese Watchlist wirklich löschen?"
|
msgstr "Möchten Sie diese Watchlist wirklich löschen?"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/components/tracking/ConnectorsList.tsx:25
|
#: assets/components/tracking/ConnectorsList.tsx:25
|
||||||
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:113
|
#: assets/components/tracking/DeleteWatchlistButton.tsx:15
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Ja"
|
msgstr "Ja"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/components/tracking/ConnectorsList.tsx:26
|
#: assets/components/tracking/ConnectorsList.tsx:26
|
||||||
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:114
|
#: assets/components/tracking/DeleteWatchlistButton.tsx:16
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Nein"
|
msgstr "Nein"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:46
|
||||||
|
msgid "This Watchlist is not linked to a Connector."
|
||||||
|
msgstr "Diese Beobachtungsliste ist nicht mit einem Connector verknüpft."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:49
|
||||||
|
msgid "Watchlist"
|
||||||
|
msgstr "Watchlist"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:60
|
||||||
|
msgid "Export events to iCalendar format"
|
||||||
|
msgstr "Ereignisse in das iCalendar-Format exportieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/components/tracking/ConnectorsList.tsx:19
|
#: assets/components/tracking/ConnectorsList.tsx:19
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Connector ${ connector.provider }"
|
msgid "Connector ${ connector.provider }"
|
||||||
|
|||||||
@ -155,7 +155,7 @@ msgid "At least one domain name"
|
|||||||
msgstr "Au moins un nom de domaine"
|
msgstr "Au moins un nom de domaine"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:100
|
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:100
|
||||||
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:28
|
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:26
|
||||||
msgid "Domain names"
|
msgid "Domain names"
|
||||||
msgstr "Noms de domaines"
|
msgstr "Noms de domaines"
|
||||||
|
|
||||||
@ -168,7 +168,7 @@ msgid "Add a Domain name"
|
|||||||
msgstr "Ajouter un nom de domaine"
|
msgstr "Ajouter un nom de domaine"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:142
|
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:142
|
||||||
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:32
|
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:30
|
||||||
msgid "Tracked events"
|
msgid "Tracked events"
|
||||||
msgstr "Événements suivis"
|
msgstr "Événements suivis"
|
||||||
|
|
||||||
@ -203,6 +203,16 @@ msgstr "Mettre à jour"
|
|||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
msgstr "Réinitialiser"
|
msgstr "Réinitialiser"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: assets/components/tracking/ViewDiagramWatchlistButton.tsx:119
|
||||||
|
msgid "View the Watchlist Entity Diagram"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: assets/components/tracking/ViewDiagramWatchlistButton.tsx:124
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "Watchlist Name"
|
||||||
|
msgid "Watchlist Entity Diagram"
|
||||||
|
msgstr "Nom de la Watchlist"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:40
|
#: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:40
|
||||||
msgid "Provider"
|
msgid "Provider"
|
||||||
msgstr "Fournisseur"
|
msgstr "Fournisseur"
|
||||||
@ -280,49 +290,49 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Je renonce expressément à mon droit de rétractation concernant l'achat de "
|
"Je renonce expressément à mon droit de rétractation concernant l'achat de "
|
||||||
"noms de domaine via l'API du Fournisseur"
|
"noms de domaine via l'API du Fournisseur"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:59
|
#: assets/components/tracking/UpdateWatchlistButton.tsx:31
|
||||||
msgid "This Watchlist is not linked to a Connector."
|
|
||||||
msgstr "Cette Watchlist n'est pas liée à un connecteur."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:62
|
|
||||||
msgid "Watchlist"
|
|
||||||
msgstr "Watchlist"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:70
|
|
||||||
msgid "Export events to iCalendar format"
|
|
||||||
msgstr "Exporter les événements au format iCalendar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:73
|
|
||||||
msgid "Edit the Watchlist"
|
msgid "Edit the Watchlist"
|
||||||
msgstr "Modifier la Watchlist"
|
msgstr "Modifier la Watchlist"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:86
|
#: assets/components/tracking/UpdateWatchlistButton.tsx:43
|
||||||
msgid "Update a Watchlist"
|
msgid "Update a Watchlist"
|
||||||
msgstr "Mise à jour d'une Watchlist"
|
msgstr "Mise à jour d'une Watchlist"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:96
|
#: assets/components/tracking/UpdateWatchlistButton.tsx:53
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Annuler"
|
msgstr "Annuler"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:110
|
#: assets/components/tracking/DeleteWatchlistButton.tsx:12
|
||||||
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:117
|
#: assets/components/tracking/DeleteWatchlistButton.tsx:19
|
||||||
msgid "Delete the Watchlist"
|
msgid "Delete the Watchlist"
|
||||||
msgstr "Supprimer la Watchlist"
|
msgstr "Supprimer la Watchlist"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:111
|
#: assets/components/tracking/DeleteWatchlistButton.tsx:13
|
||||||
msgid "Are you sure to delete this Watchlist?"
|
msgid "Are you sure to delete this Watchlist?"
|
||||||
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette Watchlist ?"
|
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette Watchlist ?"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/components/tracking/ConnectorsList.tsx:25
|
#: assets/components/tracking/ConnectorsList.tsx:25
|
||||||
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:113
|
#: assets/components/tracking/DeleteWatchlistButton.tsx:15
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Oui"
|
msgstr "Oui"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/components/tracking/ConnectorsList.tsx:26
|
#: assets/components/tracking/ConnectorsList.tsx:26
|
||||||
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:114
|
#: assets/components/tracking/DeleteWatchlistButton.tsx:16
|
||||||
msgid "No"
|
msgid "No"
|
||||||
msgstr "Non"
|
msgstr "Non"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:46
|
||||||
|
msgid "This Watchlist is not linked to a Connector."
|
||||||
|
msgstr "Cette Watchlist n'est pas liée à un connecteur."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:49
|
||||||
|
msgid "Watchlist"
|
||||||
|
msgstr "Watchlist"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:60
|
||||||
|
msgid "Export events to iCalendar format"
|
||||||
|
msgstr "Exporter les événements au format iCalendar"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/components/tracking/ConnectorsList.tsx:19
|
#: assets/components/tracking/ConnectorsList.tsx:19
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Connector ${ connector.provider }"
|
msgid "Connector ${ connector.provider }"
|
||||||
|
|||||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user