Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" add-on in Weblate.
This commit is contained in:
Weblate 2024-08-16 01:56:36 +00:00
parent 50b76c8438
commit f7bf49c49a
2 changed files with 64 additions and 44 deletions

View File

@ -154,7 +154,7 @@ msgid "At least one domain name"
msgstr "Mindestens ein Domänenname" msgstr "Mindestens ein Domänenname"
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:100 #: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:100
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:28 #: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:26
msgid "Domain names" msgid "Domain names"
msgstr "Domänennamen" msgstr "Domänennamen"
@ -167,7 +167,7 @@ msgid "Add a Domain name"
msgstr "Einen Domänennamen hinzufügen" msgstr "Einen Domänennamen hinzufügen"
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:142 #: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:142
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:32 #: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:30
msgid "Tracked events" msgid "Tracked events"
msgstr "Verfolgte Ereignisse" msgstr "Verfolgte Ereignisse"
@ -202,6 +202,16 @@ msgstr "Aktualisieren"
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen" msgstr "Zurücksetzen"
#: assets/components/tracking/ViewDiagramWatchlistButton.tsx:119
msgid "View the Watchlist Entity Diagram"
msgstr ""
#: assets/components/tracking/ViewDiagramWatchlistButton.tsx:124
#, fuzzy
#| msgid "Watchlist Name"
msgid "Watchlist Entity Diagram"
msgstr "Name der Watchlist"
#: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:40 #: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:40
msgid "Provider" msgid "Provider"
msgstr "Anbieter" msgstr "Anbieter"
@ -280,49 +290,49 @@ msgstr ""
"Ich verzichte auf mein Widerrufsrecht beim Kauf von Domainnamen über die API " "Ich verzichte auf mein Widerrufsrecht beim Kauf von Domainnamen über die API "
"des Anbieters" "des Anbieters"
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:59 #: assets/components/tracking/UpdateWatchlistButton.tsx:31
msgid "This Watchlist is not linked to a Connector."
msgstr "Diese Beobachtungsliste ist nicht mit einem Connector verknüpft."
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:62
msgid "Watchlist"
msgstr "Watchlist"
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:70
msgid "Export events to iCalendar format"
msgstr "Ereignisse in das iCalendar-Format exportieren"
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:73
msgid "Edit the Watchlist" msgid "Edit the Watchlist"
msgstr "Bearbeiten der Watchlist" msgstr "Bearbeiten der Watchlist"
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:86 #: assets/components/tracking/UpdateWatchlistButton.tsx:43
msgid "Update a Watchlist" msgid "Update a Watchlist"
msgstr "Aktualisieren einer Watchlist" msgstr "Aktualisieren einer Watchlist"
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:96 #: assets/components/tracking/UpdateWatchlistButton.tsx:53
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen" msgstr "Abbrechen"
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:110 #: assets/components/tracking/DeleteWatchlistButton.tsx:12
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:117 #: assets/components/tracking/DeleteWatchlistButton.tsx:19
msgid "Delete the Watchlist" msgid "Delete the Watchlist"
msgstr "Löschen der Watchlist" msgstr "Löschen der Watchlist"
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:111 #: assets/components/tracking/DeleteWatchlistButton.tsx:13
msgid "Are you sure to delete this Watchlist?" msgid "Are you sure to delete this Watchlist?"
msgstr "Möchten Sie diese Watchlist wirklich löschen?" msgstr "Möchten Sie diese Watchlist wirklich löschen?"
#: assets/components/tracking/ConnectorsList.tsx:25 #: assets/components/tracking/ConnectorsList.tsx:25
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:113 #: assets/components/tracking/DeleteWatchlistButton.tsx:15
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ja" msgstr "Ja"
#: assets/components/tracking/ConnectorsList.tsx:26 #: assets/components/tracking/ConnectorsList.tsx:26
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:114 #: assets/components/tracking/DeleteWatchlistButton.tsx:16
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nein" msgstr "Nein"
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:46
msgid "This Watchlist is not linked to a Connector."
msgstr "Diese Beobachtungsliste ist nicht mit einem Connector verknüpft."
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:49
msgid "Watchlist"
msgstr "Watchlist"
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:60
msgid "Export events to iCalendar format"
msgstr "Ereignisse in das iCalendar-Format exportieren"
#: assets/components/tracking/ConnectorsList.tsx:19 #: assets/components/tracking/ConnectorsList.tsx:19
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Connector ${ connector.provider }" msgid "Connector ${ connector.provider }"

View File

@ -155,7 +155,7 @@ msgid "At least one domain name"
msgstr "Au moins un nom de domaine" msgstr "Au moins un nom de domaine"
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:100 #: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:100
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:28 #: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:26
msgid "Domain names" msgid "Domain names"
msgstr "Noms de domaines" msgstr "Noms de domaines"
@ -168,7 +168,7 @@ msgid "Add a Domain name"
msgstr "Ajouter un nom de domaine" msgstr "Ajouter un nom de domaine"
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:142 #: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:142
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:32 #: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:30
msgid "Tracked events" msgid "Tracked events"
msgstr "Événements suivis" msgstr "Événements suivis"
@ -203,6 +203,16 @@ msgstr "Mettre à jour"
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser" msgstr "Réinitialiser"
#: assets/components/tracking/ViewDiagramWatchlistButton.tsx:119
msgid "View the Watchlist Entity Diagram"
msgstr ""
#: assets/components/tracking/ViewDiagramWatchlistButton.tsx:124
#, fuzzy
#| msgid "Watchlist Name"
msgid "Watchlist Entity Diagram"
msgstr "Nom de la Watchlist"
#: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:40 #: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:40
msgid "Provider" msgid "Provider"
msgstr "Fournisseur" msgstr "Fournisseur"
@ -280,49 +290,49 @@ msgstr ""
"Je renonce expressément à mon droit de rétractation concernant l'achat de " "Je renonce expressément à mon droit de rétractation concernant l'achat de "
"noms de domaine via l'API du Fournisseur" "noms de domaine via l'API du Fournisseur"
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:59 #: assets/components/tracking/UpdateWatchlistButton.tsx:31
msgid "This Watchlist is not linked to a Connector."
msgstr "Cette Watchlist n'est pas liée à un connecteur."
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:62
msgid "Watchlist"
msgstr "Watchlist"
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:70
msgid "Export events to iCalendar format"
msgstr "Exporter les événements au format iCalendar"
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:73
msgid "Edit the Watchlist" msgid "Edit the Watchlist"
msgstr "Modifier la Watchlist" msgstr "Modifier la Watchlist"
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:86 #: assets/components/tracking/UpdateWatchlistButton.tsx:43
msgid "Update a Watchlist" msgid "Update a Watchlist"
msgstr "Mise à jour d'une Watchlist" msgstr "Mise à jour d'une Watchlist"
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:96 #: assets/components/tracking/UpdateWatchlistButton.tsx:53
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annuler" msgstr "Annuler"
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:110 #: assets/components/tracking/DeleteWatchlistButton.tsx:12
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:117 #: assets/components/tracking/DeleteWatchlistButton.tsx:19
msgid "Delete the Watchlist" msgid "Delete the Watchlist"
msgstr "Supprimer la Watchlist" msgstr "Supprimer la Watchlist"
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:111 #: assets/components/tracking/DeleteWatchlistButton.tsx:13
msgid "Are you sure to delete this Watchlist?" msgid "Are you sure to delete this Watchlist?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette Watchlist ?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette Watchlist ?"
#: assets/components/tracking/ConnectorsList.tsx:25 #: assets/components/tracking/ConnectorsList.tsx:25
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:113 #: assets/components/tracking/DeleteWatchlistButton.tsx:15
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Oui" msgstr "Oui"
#: assets/components/tracking/ConnectorsList.tsx:26 #: assets/components/tracking/ConnectorsList.tsx:26
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:114 #: assets/components/tracking/DeleteWatchlistButton.tsx:16
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Non" msgstr "Non"
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:46
msgid "This Watchlist is not linked to a Connector."
msgstr "Cette Watchlist n'est pas liée à un connecteur."
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:49
msgid "Watchlist"
msgstr "Watchlist"
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:60
msgid "Export events to iCalendar format"
msgstr "Exporter les événements au format iCalendar"
#: assets/components/tracking/ConnectorsList.tsx:19 #: assets/components/tracking/ConnectorsList.tsx:19
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Connector ${ connector.provider }" msgid "Connector ${ connector.provider }"