Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (208 of 208 strings)
This commit is contained in:
Maël Gangloff 2024-08-22 21:41:54 +00:00 committed by Weblate
parent 11e8fbdefb
commit f0c90aa365

View File

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-08-22 17:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-22 21:53+0000\n"
"Last-Translator: Maël Gangloff <contact@maelgangloff.fr>\n" "Last-Translator: Maël Gangloff <contact@maelgangloff.fr>\n"
"Language-Team: German <https://weblate.vinceh121.me/projects/domain-watchdog/" "Language-Team: German <https://weblate.vinceh121.me/projects/domain-watchdog/"
"domain-watchdog-dashboard/de/>\n" "domain-watchdog-dashboard/de/>\n"
@ -366,6 +366,8 @@ msgid ""
"This is the standard status for a domain, meaning it has no pending " "This is the standard status for a domain, meaning it has no pending "
"operations or prohibitions." "operations or prohibitions."
msgstr "" msgstr ""
"Dies ist der Standardstatus einer Domäne. Dies bedeutet, dass keine Vorgänge "
"oder Verbote ausstehen."
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:91 #: assets/components/search/rdapTranslation.ts:91
msgid "" msgid ""
@ -373,30 +375,41 @@ msgid ""
"not been associated with your domain. Your domain is not activated in the " "not been associated with your domain. Your domain is not activated in the "
"DNS and will not resolve." "DNS and will not resolve."
msgstr "" msgstr ""
"Dieser Statuscode zeigt an, dass Ihrer Domain keine Delegationsinformationen "
"(Nameserver) zugeordnet wurden. Ihre Domain ist im DNS nicht aktiviert und "
"wird nicht aufgelöst."
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:92 #: assets/components/search/rdapTranslation.ts:92
msgid "" msgid ""
"This status code indicates that a request to create your domain has been " "This status code indicates that a request to create your domain has been "
"received and is being processed." "received and is being processed."
msgstr "" msgstr ""
"Dieser Statuscode zeigt an, dass eine Anfrage zum Erstellen Ihrer Domäne "
"eingegangen ist und bearbeitet wird."
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:93 #: assets/components/search/rdapTranslation.ts:93
msgid "" msgid ""
"This status code indicates that a request to renew your domain has been " "This status code indicates that a request to renew your domain has been "
"received and is being processed." "received and is being processed."
msgstr "" msgstr ""
"Dieser Statuscode zeigt an, dass eine Anfrage zur Verlängerung Ihrer Domain "
"eingegangen ist und bearbeitet wird."
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:94 #: assets/components/search/rdapTranslation.ts:94
msgid "" msgid ""
"This status code indicates that a request to transfer your domain to a new " "This status code indicates that a request to transfer your domain to a new "
"registrar has been received and is being processed." "registrar has been received and is being processed."
msgstr "" msgstr ""
"Dieser Statuscode zeigt an, dass eine Anfrage zum Übertragen Ihrer Domain an "
"einen neuen Registrar eingegangen ist und bearbeitet wird."
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:95 #: assets/components/search/rdapTranslation.ts:95
msgid "" msgid ""
"This status code indicates that a request to update your domain has been " "This status code indicates that a request to update your domain has been "
"received and is being processed." "received and is being processed."
msgstr "" msgstr ""
"Dieser Statuscode zeigt an, dass eine Anfrage zum Aktualisieren Ihrer Domäne "
"eingegangen ist und bearbeitet wird."
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:96 #: assets/components/search/rdapTranslation.ts:96
msgid "" msgid ""
@ -411,46 +424,48 @@ msgid ""
"dropped from the registry database. Once deletion occurs, the domain is " "dropped from the registry database. Once deletion occurs, the domain is "
"available for re-registration in accordance with the registry's policies." "available for re-registration in accordance with the registry's policies."
msgstr "" msgstr ""
"Dieser Statuscode kann mit „redemptionPeriod“ oder „pendingRestore“ "
"kombiniert werden. In diesem Fall gilt je nach dem im Domänennamen "
"festgelegten Status (d. h. „redemptionPeriod“ oder „pendingRestore“) die "
"entsprechende oben dargestellte Beschreibung. Wenn dieser Status nicht mit "
"dem Status „redemptionPeriod“ oder „pendingRestore“ kombiniert wird, zeigt "
"der Statuscode „pendingDelete“ an, dass sich Ihre Domäne 30 Tage lang im "
"Status „redemptionPeriod“ befunden hat und Sie sie innerhalb dieses 30-"
"tägigen Zeitraums nicht wiederhergestellt haben. Ihre Domäne bleibt mehrere "
"Tage in diesem Status. Danach wird sie gelöscht und aus der "
"Registrierungsdatenbank entfernt. Nach der Löschung ist die Domäne gemäß den "
"Richtlinien der Registrierung für eine erneute Registrierung verfügbar."
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:97 #: assets/components/search/rdapTranslation.ts:97
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This grace period is provided after the initial registration of the "
#| "object. If the object is deleted by the client during this period, the "
#| "server provides a credit to the client for the cost of the registration."
msgid "" msgid ""
"This grace period is provided after the initial registration of a domain " "This grace period is provided after the initial registration of a domain "
"name. If the registrar deletes the domain name during this period, the " "name. If the registrar deletes the domain name during this period, the "
"registry may provide credit to the registrar for the cost of the " "registry may provide credit to the registrar for the cost of the "
"registration." "registration."
msgstr "" msgstr ""
"Diese Nachfrist gilt nach der ersten Registrierung des Objekts. Wenn das " "Diese Nachfrist gilt nach der ersten Registrierung eines Domänennamens. Wenn "
"Objekt während dieser Frist vom Client gelöscht wird, schreibt der Server " "der Registrar den Domänennamen während dieser Frist löscht, kann das "
"dem Client die Kosten für die Registrierung gut." "Register dem Registrar die Kosten für die Registrierung gutschreiben."
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:98 #: assets/components/search/rdapTranslation.ts:98
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This grace period is provided after an object registration period expires "
#| "and is extended (renewed) automatically by the server. If the object is "
#| "deleted by the client during this period, the server provides a credit to "
#| "the client for the cost of the auto renewal."
msgid "" msgid ""
"This grace period is provided after a domain name registration period " "This grace period is provided after a domain name registration period "
"expires and is extended (renewed) automatically by the registry. If the " "expires and is extended (renewed) automatically by the registry. If the "
"registrar deletes the domain name during this period, the registry provides " "registrar deletes the domain name during this period, the registry provides "
"a credit to the registrar for the cost of the renewal." "a credit to the registrar for the cost of the renewal."
msgstr "" msgstr ""
"Diese Nachfrist wird nach Ablauf eines Objektregistrierungszeitraums gewährt " "Diese Nachfrist gilt nach Ablauf der Registrierungsfrist für einen "
"und vom Server automatisch verlängert (erneuert). Wird das Objekt während " "Domänennamen und wird vom Register automatisch verlängert (erneuert). Wenn "
"dieses Zeitraums vom Kunden gelöscht, erhält der Kunde vom Server eine " "der Registrar den Domänennamen während dieser Frist löscht, schreibt das "
"Gutschrift für die Kosten der automatischen Verlängerung." "Register dem Registrar die Kosten für die Erneuerung gut."
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:100 #: assets/components/search/rdapTranslation.ts:100
msgid "" msgid ""
"This status code tells your domain's registry to reject requests to delete " "This status code tells your domain's registry to reject requests to delete "
"the domain." "the domain."
msgstr "" msgstr ""
"Dieser Statuscode weist die Registrierungsstelle Ihrer Domain an, Anfragen "
"zum Löschen der Domain abzulehnen."
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:101 #: assets/components/search/rdapTranslation.ts:101
msgid "" msgid ""
@ -459,6 +474,10 @@ msgid ""
"that is usually enacted during legal disputes, non-payment, or when your " "that is usually enacted during legal disputes, non-payment, or when your "
"domain is subject to deletion." "domain is subject to deletion."
msgstr "" msgstr ""
"Dieser Statuscode weist die Registrierungsstelle Ihrer Domain an, Ihre "
"Domain nicht im DNS zu aktivieren und sie daher nicht aufzulösen. Dies ist "
"ein ungewöhnlicher Status, der normalerweise bei Rechtsstreitigkeiten, "
"Nichtzahlung oder wenn Ihre Domain gelöscht werden soll, in Kraft tritt."
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:102 #: assets/components/search/rdapTranslation.ts:102
msgid "" msgid ""
@ -466,18 +485,27 @@ msgid ""
"your domain. It is an uncommon status that is usually enacted during legal " "your domain. It is an uncommon status that is usually enacted during legal "
"disputes or when your domain is subject to deletion." "disputes or when your domain is subject to deletion."
msgstr "" msgstr ""
"Dieser Statuscode weist die Registrierungsstelle Ihrer Domain an, Anfragen "
"zur Verlängerung Ihrer Domain abzulehnen. Dies ist ein ungewöhnlicher "
"Status, der normalerweise bei Rechtsstreitigkeiten oder wenn Ihre Domain "
"gelöscht werden soll, vergeben wird."
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:103 #: assets/components/search/rdapTranslation.ts:103
msgid "" msgid ""
"This status code tells your domain's registry to reject requests to transfer " "This status code tells your domain's registry to reject requests to transfer "
"the domain from your current registrar to another." "the domain from your current registrar to another."
msgstr "" msgstr ""
"Dieser Statuscode weist die Registrierungsstelle Ihrer Domain an, Anfragen "
"zur Übertragung der Domain von Ihrem aktuellen Registrar zu einem anderen "
"abzulehnen."
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:104 #: assets/components/search/rdapTranslation.ts:104
msgid "" msgid ""
"This status code tells your domain's registry to reject requests to update " "This status code tells your domain's registry to reject requests to update "
"the domain." "the domain."
msgstr "" msgstr ""
"Dieser Statuscode weist die Registrierungsstelle Ihrer Domäne an, Anfragen "
"zur Aktualisierung der Domäne abzulehnen."
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:105 #: assets/components/search/rdapTranslation.ts:105
msgid "" msgid ""
@ -488,6 +516,14 @@ msgid ""
"documentation to the registry operator within a set time period to confirm " "documentation to the registry operator within a set time period to confirm "
"the restoration request, the domain will revert to redemptionPeriod status." "the restoration request, the domain will revert to redemptionPeriod status."
msgstr "" msgstr ""
"Dieser Statuscode zeigt an, dass Ihre Registrierstelle die Registrierstelle "
"gebeten hat, Ihre Domäne, die sich im Status redemptionPeriod befand, "
"wiederherzustellen. Ihre Registrierstelle hält die Domäne in diesem Status, "
"während sie darauf wartet, dass Ihre Registrierstelle die erforderlichen "
"Wiederherstellungsunterlagen vorlegt. Wenn Ihre Registrierstelle dem "
"Betreiber des Registers innerhalb einer bestimmten Frist keine Unterlagen "
"zur Bestätigung des Wiederherstellungsantrags vorlegt, wird die Domäne "
"wieder in den Status redemptionPeriod versetzt."
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:106 #: assets/components/search/rdapTranslation.ts:106
msgid "" msgid ""
@ -497,24 +533,23 @@ msgid ""
"domain is purged from the registry database and becomes available for " "domain is purged from the registry database and becomes available for "
"registration." "registration."
msgstr "" msgstr ""
"Dieser Statuscode zeigt an, dass Ihr Registrar die Registrierungsstelle "
"gebeten hat, Ihre Domain zu löschen. Ihre Domain wird 30 Tage lang in diesem "
"Status gehalten. Fünf Kalendertage nach Ende der Rücknahmefrist wird Ihre "
"Domain aus der Registrierungsdatenbank gelöscht und steht zur Registrierung "
"zur Verfügung."
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:107 #: assets/components/search/rdapTranslation.ts:107
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This grace period is provided after an object registration period is "
#| "explicitly extended (renewed) by the client. If the object is deleted by "
#| "the client during this period, the server provides a credit to the client "
#| "for the cost of the renewal."
msgid "" msgid ""
"This grace period is provided after a domain name registration period is " "This grace period is provided after a domain name registration period is "
"explicitly extended (renewed) by the registrar. If the registrar deletes the " "explicitly extended (renewed) by the registrar. If the registrar deletes the "
"domain name during this period, the registry provides a credit to the " "domain name during this period, the registry provides a credit to the "
"registrar for the cost of the renewal." "registrar for the cost of the renewal."
msgstr "" msgstr ""
"Diese Nachfrist wird gewährt, nachdem der Client die Registrierungsdauer " "Diese Nachfrist wird gewährt, nachdem der Registrierungszeitraum eines "
"eines Objekts ausdrücklich verlängert (erneuert) hat. Wenn das Objekt " "Domänennamens vom Registrar ausdrücklich verlängert (erneuert) wurde. Wenn "
"während dieser Frist vom Client gelöscht wird, schreibt der Server dem " "der Registrar den Domänennamen während dieser Frist löscht, schreibt ihm das "
"Client die Kosten für die Erneuerung gut." "Register die Kosten für die Erneuerung gut."
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:108 #: assets/components/search/rdapTranslation.ts:108
msgid "" msgid ""
@ -522,6 +557,10 @@ msgid ""
"status that is usually enacted during legal disputes, at your request, or " "status that is usually enacted during legal disputes, at your request, or "
"when a redemptionPeriod status is in place." "when a redemptionPeriod status is in place."
msgstr "" msgstr ""
"Dieser Statuscode verhindert, dass Ihre Domain gelöscht wird. Es handelt "
"sich um einen ungewöhnlichen Status, der normalerweise bei "
"Rechtsstreitigkeiten, auf Ihre Anfrage oder wenn ein RedemptionPeriod-Status "
"vorliegt, vergeben wird."
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:109 #: assets/components/search/rdapTranslation.ts:109
msgid "" msgid ""
@ -530,6 +569,10 @@ msgid ""
"usually enacted during legal disputes or when your domain is subject to " "usually enacted during legal disputes or when your domain is subject to "
"deletion." "deletion."
msgstr "" msgstr ""
"Dieser Statuscode gibt an, dass der Registry-Betreiber Ihrer Domain Ihrem "
"Registrar die Verlängerung Ihrer Domain nicht gestattet. Dies ist ein "
"ungewöhnlicher Status, der normalerweise bei Rechtsstreitigkeiten oder wenn "
"Ihre Domain gelöscht werden soll, in Kraft tritt."
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:110 #: assets/components/search/rdapTranslation.ts:110
msgid "" msgid ""
@ -538,6 +581,10 @@ msgid ""
"enacted during legal or other disputes, at your request, or when a " "enacted during legal or other disputes, at your request, or when a "
"redemptionPeriod status is in place." "redemptionPeriod status is in place."
msgstr "" msgstr ""
"Dieser Statuscode verhindert, dass Ihre Domain von Ihrem aktuellen Registrar "
"zu einem anderen übertragen wird. Dies ist ein ungewöhnlicher Status, der "
"normalerweise während rechtlicher oder anderer Streitigkeiten, auf Ihre "
"Anfrage oder wenn ein RedemptionPeriod-Status vorliegt, vergeben wird."
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:111 #: assets/components/search/rdapTranslation.ts:111
msgid "" msgid ""
@ -545,30 +592,30 @@ msgid ""
"an uncommon status that is usually enacted during legal disputes, at your " "an uncommon status that is usually enacted during legal disputes, at your "
"request, or when a redemptionPeriod status is in place." "request, or when a redemptionPeriod status is in place."
msgstr "" msgstr ""
"Dieser Statuscode sperrt Ihre Domain und verhindert, dass sie aktualisiert "
"wird. Dies ist ein ungewöhnlicher Status, der normalerweise bei "
"Rechtsstreitigkeiten, auf Ihre Anfrage oder wenn ein RedemptionPeriod-Status "
"vorliegt, aktiviert wird."
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:112 #: assets/components/search/rdapTranslation.ts:112
msgid "" msgid ""
"This status code is set by your domain's Registry Operator. Your domain is " "This status code is set by your domain's Registry Operator. Your domain is "
"not activated in the DNS." "not activated in the DNS."
msgstr "" msgstr ""
"Dieser Statuscode wird vom Registry Operator Ihrer Domain gesetzt. Ihre "
"Domain ist im DNS nicht aktiviert."
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:113 #: assets/components/search/rdapTranslation.ts:113
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This grace period is provided after the successful transfer of object "
#| "registration sponsorship from one client to another client. If the object "
#| "is deleted by the client during this period, the server provides a credit "
#| "to the client for the cost of the transfer."
msgid "" msgid ""
"This grace period is provided after the successful transfer of a domain name " "This grace period is provided after the successful transfer of a domain name "
"from one registrar to another. If the new registrar deletes the domain name " "from one registrar to another. If the new registrar deletes the domain name "
"during this period, the registry provides a credit to the registrar for the " "during this period, the registry provides a credit to the registrar for the "
"cost of the transfer." "cost of the transfer."
msgstr "" msgstr ""
"Diese Nachfrist wird nach der erfolgreichen Übertragung der " "Diese Nachfrist gilt nach der erfolgreichen Übertragung eines Domänennamens "
"Objektregistrierungspatenschaft von einem Client auf einen anderen Client " "von einem Registrar zu einem anderen. Wenn der neue Registrar den "
"gewährt. Wird das Objekt während dieses Zeitraums vom Kunden gelöscht, " "Domänennamen während dieser Frist löscht, schreibt das Register dem "
"schreibt der Server dem Kunden die Kosten für die Übertragung gut." "Registrar die Kosten für die Übertragung gut."
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:115 #: assets/components/search/rdapTranslation.ts:115
msgid "" msgid ""