Merge branch 'master' of github.com:maelgangloff/domain-watchdog

This commit is contained in:
Maël Gangloff
2024-07-31 21:10:33 +02:00

View File

@@ -11,47 +11,47 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6\n" "X-Generator: Weblate 5.6\n"
#: assets/components/search/EventTimeline.tsx:17 #: assets/components/search/EventTimeline.tsx:19
msgid "Registration" msgid "Registration"
msgstr "Enregistrement" msgstr "Enregistrement"
#: assets/components/search/EventTimeline.tsx:18 #: assets/components/search/EventTimeline.tsx:20
msgid "Reregistration" msgid "Reregistration"
msgstr "Réenregistrement" msgstr "Réenregistrement"
#: assets/components/search/EventTimeline.tsx:19 #: assets/components/search/EventTimeline.tsx:21
msgid "Last changed" msgid "Last changed"
msgstr "Dernière modification" msgstr "Dernière modification"
#: assets/components/search/EventTimeline.tsx:20 #: assets/components/search/EventTimeline.tsx:22
msgid "Expiration" msgid "Expiration"
msgstr "Expiration" msgstr "Expiration"
#: assets/components/search/EventTimeline.tsx:21 #: assets/components/search/EventTimeline.tsx:23
msgid "Deletion" msgid "Deletion"
msgstr "Suppression" msgstr "Suppression"
#: assets/components/search/EventTimeline.tsx:22 #: assets/components/search/EventTimeline.tsx:24
msgid "Reinstantiation" msgid "Reinstantiation"
msgstr "Réinstanciation" msgstr "Réinstanciation"
#: assets/components/search/EventTimeline.tsx:23 #: assets/components/search/EventTimeline.tsx:25
msgid "Transfer" msgid "Transfer"
msgstr "Transfert" msgstr "Transfert"
#: assets/components/search/EventTimeline.tsx:24 #: assets/components/search/EventTimeline.tsx:26
msgid "Locked" msgid "Locked"
msgstr "Bloqué" msgstr "Bloqué"
#: assets/components/search/EventTimeline.tsx:25 #: assets/components/search/EventTimeline.tsx:27
msgid "Unlocked" msgid "Unlocked"
msgstr "Débloqué" msgstr "Débloqué"
#: assets/components/search/EventTimeline.tsx:26 #: assets/components/search/EventTimeline.tsx:28
msgid "Registrar expiration" msgid "Registrar expiration"
msgstr "Expiration du registraire" msgstr "Expiration du registraire"
#: assets/components/search/EventTimeline.tsx:27 #: assets/components/search/EventTimeline.tsx:29
msgid "ENUM validation expiration" msgid "ENUM validation expiration"
msgstr "Expiration de la validation ENUM" msgstr "Expiration de la validation ENUM"
@@ -169,7 +169,7 @@ msgid "Domain names"
msgstr "Noms de domaines" msgstr "Noms de domaines"
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:119 #: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:119
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:22 #: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:28
msgid "Domain name" msgid "Domain name"
msgstr "Nom de domaine" msgstr "Nom de domaine"
@@ -198,17 +198,17 @@ msgid "Add a Trigger"
msgstr "Ajouter une action" msgstr "Ajouter une action"
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:210 #: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:210
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:216 #: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:223
msgid "Connector" msgid "Connector"
msgstr "Connecteur" msgstr "Connecteur"
#: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:131 #: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:131
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:228 #: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:235
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "Créer" msgstr "Créer"
#: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:134 #: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:134
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:231 #: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:238
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser" msgstr "Réinitialiser"
@@ -269,30 +269,31 @@ msgstr ""
"Je renonce expressément à mon droit de rétractation concernant l'achat de " "Je renonce expressément à mon droit de rétractation concernant l'achat de "
"noms de domaine via l'API du Fournisseur" "noms de domaine via l'API du Fournisseur"
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:14 #: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:18
#, javascript-format #, fuzzy
msgid "Watchlist ${ watchlist.token }" #| msgid "My Watchlists"
msgstr "Watchlist ${ watchlist.token }" msgid "Watchlist"
msgstr "Mes Watchlists"
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:15 #: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:19
msgid "Delete the Watchlist" msgid "Delete the Watchlist"
msgstr "Supprimer la Watchlist" msgstr "Supprimer la Watchlist"
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:16 #: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:20
msgid "Are you sure to delete this Watchlist?" msgid "Are you sure to delete this Watchlist?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette Watchlist ?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette Watchlist ?"
#: assets/components/tracking/ConnectorsList.tsx:17 #: assets/components/tracking/ConnectorsList.tsx:17
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:18 #: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:22
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Oui" msgstr "Oui"
#: assets/components/tracking/ConnectorsList.tsx:18 #: assets/components/tracking/ConnectorsList.tsx:18
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:19 #: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:23
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Non" msgstr "Non"
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:26 #: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:32
msgid "Domain triggers" msgid "Domain triggers"
msgstr "Actions" msgstr "Actions"
@@ -309,35 +310,36 @@ msgstr "Supprimer le Connecteur"
msgid "Are you sure to delete this Connector?" msgid "Are you sure to delete this Connector?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce Connecteur ?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce Connecteur ?"
#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:19 #: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:20
msgid "Found !" msgid "Found !"
msgstr "Trouvé !" msgstr "Trouvé !"
#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:23 #: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:24
#: assets/pages/tracking/ConnectorsPage.tsx:23 #: assets/pages/tracking/ConnectorsPage.tsx:23
#: assets/pages/tracking/ConnectorsPage.tsx:31 #: assets/pages/tracking/ConnectorsPage.tsx:31
#: assets/pages/tracking/WatchlistPage.tsx:36 #: assets/pages/tracking/WatchlistPage.tsx:36
#: assets/pages/tracking/WatchlistPage.tsx:44 #: assets/pages/tracking/WatchlistPage.tsx:44
#: assets/pages/tracking/WatchlistPage.tsx:54
msgid "An error occurred" msgid "An error occurred"
msgstr "Une erreur s'est produite" msgstr "Une erreur s'est produite"
#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:28 #: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:29
msgid "Domain finder" msgid "Domain finder"
msgstr "Rechercher un domaine" msgstr "Rechercher un domaine"
#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:47 #: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:49
msgid "EPP Status Codes" msgid "EPP Status Codes"
msgstr "Codes de statut EPP" msgstr "Codes de statut EPP"
#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:57 #: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:59
msgid "Timeline" msgid "Timeline"
msgstr "Chronologie" msgstr "Chronologie"
#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:62 #: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:64
msgid "Entities" msgid "Entities"
msgstr "Entités" msgstr "Entités"
#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:70 #: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:72
msgid "" msgid ""
"Although the domain exists in my database, it has been deleted from the " "Although the domain exists in my database, it has been deleted from the "
"WHOIS by its registrar." "WHOIS by its registrar."
@@ -345,27 +347,27 @@ msgstr ""
"Bien que le domaine existe dans ma base de données, il a été supprimé du " "Bien que le domaine existe dans ma base de données, il a été supprimé du "
"WHOIS par son bureau d'enregistrement." "WHOIS par son bureau d'enregistrement."
#: assets/App.tsx:114 assets/pages/info/TldPage.tsx:62 #: assets/App.tsx:116 assets/pages/info/TldPage.tsx:78
msgid "TLD" msgid "TLD"
msgstr "TLD" msgstr "TLD"
#: assets/pages/info/TldPage.tsx:69 #: assets/pages/info/TldPage.tsx:84
msgid "Flag" msgid "Flag"
msgstr "Drapeau" msgstr "Drapeau"
#: assets/pages/info/TldPage.tsx:73 #: assets/pages/info/TldPage.tsx:87
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "Pays" msgstr "Pays"
#: assets/pages/info/TldPage.tsx:79 #: assets/pages/info/TldPage.tsx:92
msgid "Registry Operator" msgid "Registry Operator"
msgstr "Opérateur de registre" msgstr "Opérateur de registre"
#: assets/pages/info/TldPage.tsx:104 #: assets/pages/info/TldPage.tsx:119
msgid "This page presents all active TLDs in the root zone database." msgid "This page presents all active TLDs in the root zone database."
msgstr "Cette page présente tous les TLD actifs dans la zone racine." msgstr "Cette page présente tous les TLD actifs dans la zone racine."
#: assets/pages/info/TldPage.tsx:107 #: assets/pages/info/TldPage.tsx:122
msgid "" msgid ""
"IANA provides the list of currently active TLDs, regardless of their type, " "IANA provides the list of currently active TLDs, regardless of their type, "
"and ICANN provides the list of gTLDs.\n" "and ICANN provides the list of gTLDs.\n"
@@ -385,11 +387,11 @@ msgstr ""
"requêtes à l'IANA et une à l'ICANN).\n" "requêtes à l'IANA et une à l'ICANN).\n"
"Parallèlement, la liste des serveurs RDAP racine est mise à jour." "Parallèlement, la liste des serveurs RDAP racine est mise à jour."
#: assets/pages/info/TldPage.tsx:118 #: assets/pages/info/TldPage.tsx:133
msgid "Sponsored Top-Level-Domains" msgid "Sponsored Top-Level-Domains"
msgstr "Domaines de premier niveau parrainés" msgstr "Domaines de premier niveau parrainés"
#: assets/pages/info/TldPage.tsx:120 #: assets/pages/info/TldPage.tsx:135
msgid "" msgid ""
"Top-level domains sponsored by specific organizations that set rules for " "Top-level domains sponsored by specific organizations that set rules for "
"registration and use, often related to particular interest groups or " "registration and use, often related to particular interest groups or "
@@ -399,11 +401,11 @@ msgstr ""
"établissent des règles d'enregistrement et d'utilisation, souvent liées à " "établissent des règles d'enregistrement et d'utilisation, souvent liées à "
"des groupes d'intérêt ou à des secteurs particuliers." "des groupes d'intérêt ou à des secteurs particuliers."
#: assets/pages/info/TldPage.tsx:127 #: assets/pages/info/TldPage.tsx:142
msgid "Generic Top-Level-Domains" msgid "Generic Top-Level-Domains"
msgstr "Domaine de premier niveau générique" msgstr "Domaine de premier niveau générique"
#: assets/pages/info/TldPage.tsx:129 #: assets/pages/info/TldPage.tsx:144
msgid "" msgid ""
"Generic top-level domains open to everyone, not restricted by specific " "Generic top-level domains open to everyone, not restricted by specific "
"criteria, representing various themes or industries." "criteria, representing various themes or industries."
@@ -412,11 +414,11 @@ msgstr ""
"critères spécifiques, représentant des thèmes ou des secteurs d'activité " "critères spécifiques, représentant des thèmes ou des secteurs d'activité "
"variés." "variés."
#: assets/pages/info/TldPage.tsx:136 #: assets/pages/info/TldPage.tsx:151
msgid "Brand Generic Top-Level-Domains" msgid "Brand Generic Top-Level-Domains"
msgstr "Domaine de premier niveau générique de marque" msgstr "Domaine de premier niveau générique de marque"
#: assets/pages/info/TldPage.tsx:138 #: assets/pages/info/TldPage.tsx:153
msgid "" msgid ""
"Generic top-level domains associated with specific brands, allowing " "Generic top-level domains associated with specific brands, allowing "
"companies to use their own brand names as domains." "companies to use their own brand names as domains."
@@ -425,11 +427,11 @@ msgstr ""
"permettant aux entreprises d'utiliser leurs propres noms de marque comme " "permettant aux entreprises d'utiliser leurs propres noms de marque comme "
"domaines." "domaines."
#: assets/pages/info/TldPage.tsx:145 #: assets/pages/info/TldPage.tsx:160
msgid "Country-Code Top-Level-Domains" msgid "Country-Code Top-Level-Domains"
msgstr "Domaine de premier niveau national" msgstr "Domaine de premier niveau national"
#: assets/pages/info/TldPage.tsx:147 #: assets/pages/info/TldPage.tsx:162
msgid "" msgid ""
"Top-level domains based on country codes, identifying websites according to " "Top-level domains based on country codes, identifying websites according to "
"their country of origin." "their country of origin."
@@ -437,7 +439,7 @@ msgstr ""
"Domaines de premier niveau basés sur les codes de pays, identifiant les " "Domaines de premier niveau basés sur les codes de pays, identifiant les "
"sites web en fonction de leur pays d'origine." "sites web en fonction de leur pays d'origine."
#: assets/App.tsx:157 assets/pages/watchdog/UserPage.tsx:16 #: assets/App.tsx:159 assets/pages/watchdog/UserPage.tsx:16
msgid "My Account" msgid "My Account"
msgstr "Mon compte" msgstr "Mon compte"
@@ -457,7 +459,7 @@ msgstr "Connecteur créé !"
msgid "Create a Connector" msgid "Create a Connector"
msgstr "Créer un Connecteur" msgstr "Créer un Connecteur"
#: assets/App.tsx:143 assets/pages/tracking/ConnectorsPage.tsx:48 #: assets/App.tsx:145 assets/pages/tracking/ConnectorsPage.tsx:48
msgid "My Connectors" msgid "My Connectors"
msgstr "Mes Connecteurs" msgstr "Mes Connecteurs"
@@ -465,11 +467,11 @@ msgstr "Mes Connecteurs"
msgid "Watchlist created !" msgid "Watchlist created !"
msgstr "Watchlist créée !" msgstr "Watchlist créée !"
#: assets/pages/tracking/WatchlistPage.tsx:54 #: assets/pages/tracking/WatchlistPage.tsx:59
msgid "Create a Watchlist" msgid "Create a Watchlist"
msgstr "Créer une Watchlist" msgstr "Créer une Watchlist"
#: assets/App.tsx:136 assets/pages/tracking/WatchlistPage.tsx:64 #: assets/App.tsx:138 assets/pages/tracking/WatchlistPage.tsx:69
msgid "My Watchlists" msgid "My Watchlists"
msgstr "Mes Watchlists" msgstr "Mes Watchlists"
@@ -477,7 +479,7 @@ msgstr "Mes Watchlists"
msgid "Sorry, the page you visited does not exist." msgid "Sorry, the page you visited does not exist."
msgstr "Désolé, cette page n'existe pas." msgstr "Désolé, cette page n'existe pas."
#: assets/App.tsx:202 assets/pages/LoginPage.tsx:31 #: assets/App.tsx:205 assets/pages/LoginPage.tsx:31
msgid "Log in" msgid "Log in"
msgstr "Se connecter" msgstr "Se connecter"
@@ -536,74 +538,78 @@ msgstr ""
"Le domaine est libre mais est un premium. Son prix est variable d'un domaine " "Le domaine est libre mais est un premium. Son prix est variable d'un domaine "
"à l'autre" "à l'autre"
#: assets/App.tsx:71 #: assets/App.tsx:73
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Accueil" msgstr "Accueil"
#: assets/App.tsx:77 #: assets/App.tsx:79
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Rechercher" msgstr "Rechercher"
#: assets/App.tsx:83 #: assets/App.tsx:85
msgid "Domain" msgid "Domain"
msgstr "Domaine" msgstr "Domaine"
#: assets/App.tsx:84 #: assets/App.tsx:86
msgid "Domain Finder" msgid "Domain Finder"
msgstr "Rechercher un domaine" msgstr "Rechercher un domaine"
#: assets/App.tsx:91 #: assets/App.tsx:93
msgid "Entity" msgid "Entity"
msgstr "Entité" msgstr "Entité"
#: assets/App.tsx:92 #: assets/App.tsx:94
msgid "Entity Finder" msgid "Entity Finder"
msgstr "Rechercher une entité" msgstr "Rechercher une entité"
#: assets/App.tsx:99 #: assets/App.tsx:101
msgid "Nameserver" msgid "Nameserver"
msgstr "Serveur DNS" msgstr "Serveur DNS"
#: assets/App.tsx:100 #: assets/App.tsx:102
msgid "Nameserver Finder" msgid "Nameserver Finder"
msgstr "Rechercher un serveur DNS" msgstr "Rechercher un serveur DNS"
#: assets/App.tsx:108 #: assets/App.tsx:110
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Information" msgstr "Information"
#: assets/App.tsx:115 #: assets/App.tsx:117
msgid "TLD list" msgid "TLD list"
msgstr "Liste des TLD" msgstr "Liste des TLD"
#: assets/App.tsx:122 #: assets/App.tsx:124
msgid "Statistics" msgid "Statistics"
msgstr "Statistiques" msgstr "Statistiques"
#: assets/App.tsx:130 #: assets/App.tsx:132
msgid "Tracking" msgid "Tracking"
msgstr "Suivi" msgstr "Suivi"
#: assets/App.tsx:151 #: assets/App.tsx:153
msgid "My Watchdog" msgid "My Watchdog"
msgstr "Mon Watchdog" msgstr "Mon Watchdog"
#: assets/App.tsx:164 #: assets/App.tsx:166
msgid "TOS" msgid "TOS"
msgstr "CGU" msgstr "CGU"
#: assets/App.tsx:170 #: assets/App.tsx:172
msgid "Privacy Policy" msgid "Privacy Policy"
msgstr "Politique de confidentialité" msgstr "Politique de confidentialité"
#: assets/App.tsx:178 #: assets/App.tsx:180
msgid "FAQ" msgid "FAQ"
msgstr "FAQ" msgstr "FAQ"
#: assets/App.tsx:196 #: assets/App.tsx:199
msgid "Log out" msgid "Log out"
msgstr "Se déconnecter" msgstr "Se déconnecter"
#, javascript-format
#~ msgid "Watchlist ${ watchlist.token }"
#~ msgstr "Watchlist ${ watchlist.token }"
#~ msgid "Buy the domain if available" #~ msgid "Buy the domain if available"
#~ msgstr "Acheter le domaine s'il est disponible" #~ msgstr "Acheter le domaine s'il est disponible"