mirror of
https://github.com/maelgangloff/domain-watchdog.git
synced 2025-12-29 16:15:04 +00:00
Merge branch 'master' of github.com:maelgangloff/domain-watchdog
This commit is contained in:
@@ -11,47 +11,47 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.6\n"
|
||||
|
||||
#: assets/components/search/EventTimeline.tsx:17
|
||||
#: assets/components/search/EventTimeline.tsx:19
|
||||
msgid "Registration"
|
||||
msgstr "Enregistrement"
|
||||
|
||||
#: assets/components/search/EventTimeline.tsx:18
|
||||
#: assets/components/search/EventTimeline.tsx:20
|
||||
msgid "Reregistration"
|
||||
msgstr "Réenregistrement"
|
||||
|
||||
#: assets/components/search/EventTimeline.tsx:19
|
||||
#: assets/components/search/EventTimeline.tsx:21
|
||||
msgid "Last changed"
|
||||
msgstr "Dernière modification"
|
||||
|
||||
#: assets/components/search/EventTimeline.tsx:20
|
||||
#: assets/components/search/EventTimeline.tsx:22
|
||||
msgid "Expiration"
|
||||
msgstr "Expiration"
|
||||
|
||||
#: assets/components/search/EventTimeline.tsx:21
|
||||
#: assets/components/search/EventTimeline.tsx:23
|
||||
msgid "Deletion"
|
||||
msgstr "Suppression"
|
||||
|
||||
#: assets/components/search/EventTimeline.tsx:22
|
||||
#: assets/components/search/EventTimeline.tsx:24
|
||||
msgid "Reinstantiation"
|
||||
msgstr "Réinstanciation"
|
||||
|
||||
#: assets/components/search/EventTimeline.tsx:23
|
||||
#: assets/components/search/EventTimeline.tsx:25
|
||||
msgid "Transfer"
|
||||
msgstr "Transfert"
|
||||
|
||||
#: assets/components/search/EventTimeline.tsx:24
|
||||
#: assets/components/search/EventTimeline.tsx:26
|
||||
msgid "Locked"
|
||||
msgstr "Bloqué"
|
||||
|
||||
#: assets/components/search/EventTimeline.tsx:25
|
||||
#: assets/components/search/EventTimeline.tsx:27
|
||||
msgid "Unlocked"
|
||||
msgstr "Débloqué"
|
||||
|
||||
#: assets/components/search/EventTimeline.tsx:26
|
||||
#: assets/components/search/EventTimeline.tsx:28
|
||||
msgid "Registrar expiration"
|
||||
msgstr "Expiration du registraire"
|
||||
|
||||
#: assets/components/search/EventTimeline.tsx:27
|
||||
#: assets/components/search/EventTimeline.tsx:29
|
||||
msgid "ENUM validation expiration"
|
||||
msgstr "Expiration de la validation ENUM"
|
||||
|
||||
@@ -169,7 +169,7 @@ msgid "Domain names"
|
||||
msgstr "Noms de domaines"
|
||||
|
||||
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:119
|
||||
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:22
|
||||
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:28
|
||||
msgid "Domain name"
|
||||
msgstr "Nom de domaine"
|
||||
|
||||
@@ -198,17 +198,17 @@ msgid "Add a Trigger"
|
||||
msgstr "Ajouter une action"
|
||||
|
||||
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:210
|
||||
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:216
|
||||
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:223
|
||||
msgid "Connector"
|
||||
msgstr "Connecteur"
|
||||
|
||||
#: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:131
|
||||
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:228
|
||||
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:235
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Créer"
|
||||
|
||||
#: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:134
|
||||
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:231
|
||||
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:238
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Réinitialiser"
|
||||
|
||||
@@ -269,30 +269,31 @@ msgstr ""
|
||||
"Je renonce expressément à mon droit de rétractation concernant l'achat de "
|
||||
"noms de domaine via l'API du Fournisseur"
|
||||
|
||||
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:14
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Watchlist ${ watchlist.token }"
|
||||
msgstr "Watchlist ${ watchlist.token }"
|
||||
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:18
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "My Watchlists"
|
||||
msgid "Watchlist"
|
||||
msgstr "Mes Watchlists"
|
||||
|
||||
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:15
|
||||
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:19
|
||||
msgid "Delete the Watchlist"
|
||||
msgstr "Supprimer la Watchlist"
|
||||
|
||||
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:16
|
||||
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:20
|
||||
msgid "Are you sure to delete this Watchlist?"
|
||||
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette Watchlist ?"
|
||||
|
||||
#: assets/components/tracking/ConnectorsList.tsx:17
|
||||
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:18
|
||||
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:22
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Oui"
|
||||
|
||||
#: assets/components/tracking/ConnectorsList.tsx:18
|
||||
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:19
|
||||
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:23
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Non"
|
||||
|
||||
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:26
|
||||
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:32
|
||||
msgid "Domain triggers"
|
||||
msgstr "Actions"
|
||||
|
||||
@@ -309,35 +310,36 @@ msgstr "Supprimer le Connecteur"
|
||||
msgid "Are you sure to delete this Connector?"
|
||||
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce Connecteur ?"
|
||||
|
||||
#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:19
|
||||
#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:20
|
||||
msgid "Found !"
|
||||
msgstr "Trouvé !"
|
||||
|
||||
#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:23
|
||||
#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:24
|
||||
#: assets/pages/tracking/ConnectorsPage.tsx:23
|
||||
#: assets/pages/tracking/ConnectorsPage.tsx:31
|
||||
#: assets/pages/tracking/WatchlistPage.tsx:36
|
||||
#: assets/pages/tracking/WatchlistPage.tsx:44
|
||||
#: assets/pages/tracking/WatchlistPage.tsx:54
|
||||
msgid "An error occurred"
|
||||
msgstr "Une erreur s'est produite"
|
||||
|
||||
#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:28
|
||||
#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:29
|
||||
msgid "Domain finder"
|
||||
msgstr "Rechercher un domaine"
|
||||
|
||||
#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:47
|
||||
#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:49
|
||||
msgid "EPP Status Codes"
|
||||
msgstr "Codes de statut EPP"
|
||||
|
||||
#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:57
|
||||
#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:59
|
||||
msgid "Timeline"
|
||||
msgstr "Chronologie"
|
||||
|
||||
#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:62
|
||||
#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:64
|
||||
msgid "Entities"
|
||||
msgstr "Entités"
|
||||
|
||||
#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:70
|
||||
#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"Although the domain exists in my database, it has been deleted from the "
|
||||
"WHOIS by its registrar."
|
||||
@@ -345,27 +347,27 @@ msgstr ""
|
||||
"Bien que le domaine existe dans ma base de données, il a été supprimé du "
|
||||
"WHOIS par son bureau d'enregistrement."
|
||||
|
||||
#: assets/App.tsx:114 assets/pages/info/TldPage.tsx:62
|
||||
#: assets/App.tsx:116 assets/pages/info/TldPage.tsx:78
|
||||
msgid "TLD"
|
||||
msgstr "TLD"
|
||||
|
||||
#: assets/pages/info/TldPage.tsx:69
|
||||
#: assets/pages/info/TldPage.tsx:84
|
||||
msgid "Flag"
|
||||
msgstr "Drapeau"
|
||||
|
||||
#: assets/pages/info/TldPage.tsx:73
|
||||
#: assets/pages/info/TldPage.tsx:87
|
||||
msgid "Country"
|
||||
msgstr "Pays"
|
||||
|
||||
#: assets/pages/info/TldPage.tsx:79
|
||||
#: assets/pages/info/TldPage.tsx:92
|
||||
msgid "Registry Operator"
|
||||
msgstr "Opérateur de registre"
|
||||
|
||||
#: assets/pages/info/TldPage.tsx:104
|
||||
#: assets/pages/info/TldPage.tsx:119
|
||||
msgid "This page presents all active TLDs in the root zone database."
|
||||
msgstr "Cette page présente tous les TLD actifs dans la zone racine."
|
||||
|
||||
#: assets/pages/info/TldPage.tsx:107
|
||||
#: assets/pages/info/TldPage.tsx:122
|
||||
msgid ""
|
||||
"IANA provides the list of currently active TLDs, regardless of their type, "
|
||||
"and ICANN provides the list of gTLDs.\n"
|
||||
@@ -385,11 +387,11 @@ msgstr ""
|
||||
"requêtes à l'IANA et une à l'ICANN).\n"
|
||||
"Parallèlement, la liste des serveurs RDAP racine est mise à jour."
|
||||
|
||||
#: assets/pages/info/TldPage.tsx:118
|
||||
#: assets/pages/info/TldPage.tsx:133
|
||||
msgid "Sponsored Top-Level-Domains"
|
||||
msgstr "Domaines de premier niveau parrainés"
|
||||
|
||||
#: assets/pages/info/TldPage.tsx:120
|
||||
#: assets/pages/info/TldPage.tsx:135
|
||||
msgid ""
|
||||
"Top-level domains sponsored by specific organizations that set rules for "
|
||||
"registration and use, often related to particular interest groups or "
|
||||
@@ -399,11 +401,11 @@ msgstr ""
|
||||
"établissent des règles d'enregistrement et d'utilisation, souvent liées à "
|
||||
"des groupes d'intérêt ou à des secteurs particuliers."
|
||||
|
||||
#: assets/pages/info/TldPage.tsx:127
|
||||
#: assets/pages/info/TldPage.tsx:142
|
||||
msgid "Generic Top-Level-Domains"
|
||||
msgstr "Domaine de premier niveau générique"
|
||||
|
||||
#: assets/pages/info/TldPage.tsx:129
|
||||
#: assets/pages/info/TldPage.tsx:144
|
||||
msgid ""
|
||||
"Generic top-level domains open to everyone, not restricted by specific "
|
||||
"criteria, representing various themes or industries."
|
||||
@@ -412,11 +414,11 @@ msgstr ""
|
||||
"critères spécifiques, représentant des thèmes ou des secteurs d'activité "
|
||||
"variés."
|
||||
|
||||
#: assets/pages/info/TldPage.tsx:136
|
||||
#: assets/pages/info/TldPage.tsx:151
|
||||
msgid "Brand Generic Top-Level-Domains"
|
||||
msgstr "Domaine de premier niveau générique de marque"
|
||||
|
||||
#: assets/pages/info/TldPage.tsx:138
|
||||
#: assets/pages/info/TldPage.tsx:153
|
||||
msgid ""
|
||||
"Generic top-level domains associated with specific brands, allowing "
|
||||
"companies to use their own brand names as domains."
|
||||
@@ -425,11 +427,11 @@ msgstr ""
|
||||
"permettant aux entreprises d'utiliser leurs propres noms de marque comme "
|
||||
"domaines."
|
||||
|
||||
#: assets/pages/info/TldPage.tsx:145
|
||||
#: assets/pages/info/TldPage.tsx:160
|
||||
msgid "Country-Code Top-Level-Domains"
|
||||
msgstr "Domaine de premier niveau national"
|
||||
|
||||
#: assets/pages/info/TldPage.tsx:147
|
||||
#: assets/pages/info/TldPage.tsx:162
|
||||
msgid ""
|
||||
"Top-level domains based on country codes, identifying websites according to "
|
||||
"their country of origin."
|
||||
@@ -437,7 +439,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Domaines de premier niveau basés sur les codes de pays, identifiant les "
|
||||
"sites web en fonction de leur pays d'origine."
|
||||
|
||||
#: assets/App.tsx:157 assets/pages/watchdog/UserPage.tsx:16
|
||||
#: assets/App.tsx:159 assets/pages/watchdog/UserPage.tsx:16
|
||||
msgid "My Account"
|
||||
msgstr "Mon compte"
|
||||
|
||||
@@ -457,7 +459,7 @@ msgstr "Connecteur créé !"
|
||||
msgid "Create a Connector"
|
||||
msgstr "Créer un Connecteur"
|
||||
|
||||
#: assets/App.tsx:143 assets/pages/tracking/ConnectorsPage.tsx:48
|
||||
#: assets/App.tsx:145 assets/pages/tracking/ConnectorsPage.tsx:48
|
||||
msgid "My Connectors"
|
||||
msgstr "Mes Connecteurs"
|
||||
|
||||
@@ -465,11 +467,11 @@ msgstr "Mes Connecteurs"
|
||||
msgid "Watchlist created !"
|
||||
msgstr "Watchlist créée !"
|
||||
|
||||
#: assets/pages/tracking/WatchlistPage.tsx:54
|
||||
#: assets/pages/tracking/WatchlistPage.tsx:59
|
||||
msgid "Create a Watchlist"
|
||||
msgstr "Créer une Watchlist"
|
||||
|
||||
#: assets/App.tsx:136 assets/pages/tracking/WatchlistPage.tsx:64
|
||||
#: assets/App.tsx:138 assets/pages/tracking/WatchlistPage.tsx:69
|
||||
msgid "My Watchlists"
|
||||
msgstr "Mes Watchlists"
|
||||
|
||||
@@ -477,7 +479,7 @@ msgstr "Mes Watchlists"
|
||||
msgid "Sorry, the page you visited does not exist."
|
||||
msgstr "Désolé, cette page n'existe pas."
|
||||
|
||||
#: assets/App.tsx:202 assets/pages/LoginPage.tsx:31
|
||||
#: assets/App.tsx:205 assets/pages/LoginPage.tsx:31
|
||||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr "Se connecter"
|
||||
|
||||
@@ -536,74 +538,78 @@ msgstr ""
|
||||
"Le domaine est libre mais est un premium. Son prix est variable d'un domaine "
|
||||
"à l'autre"
|
||||
|
||||
#: assets/App.tsx:71
|
||||
#: assets/App.tsx:73
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Accueil"
|
||||
|
||||
#: assets/App.tsx:77
|
||||
#: assets/App.tsx:79
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Rechercher"
|
||||
|
||||
#: assets/App.tsx:83
|
||||
#: assets/App.tsx:85
|
||||
msgid "Domain"
|
||||
msgstr "Domaine"
|
||||
|
||||
#: assets/App.tsx:84
|
||||
#: assets/App.tsx:86
|
||||
msgid "Domain Finder"
|
||||
msgstr "Rechercher un domaine"
|
||||
|
||||
#: assets/App.tsx:91
|
||||
#: assets/App.tsx:93
|
||||
msgid "Entity"
|
||||
msgstr "Entité"
|
||||
|
||||
#: assets/App.tsx:92
|
||||
#: assets/App.tsx:94
|
||||
msgid "Entity Finder"
|
||||
msgstr "Rechercher une entité"
|
||||
|
||||
#: assets/App.tsx:99
|
||||
#: assets/App.tsx:101
|
||||
msgid "Nameserver"
|
||||
msgstr "Serveur DNS"
|
||||
|
||||
#: assets/App.tsx:100
|
||||
#: assets/App.tsx:102
|
||||
msgid "Nameserver Finder"
|
||||
msgstr "Rechercher un serveur DNS"
|
||||
|
||||
#: assets/App.tsx:108
|
||||
#: assets/App.tsx:110
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Information"
|
||||
|
||||
#: assets/App.tsx:115
|
||||
#: assets/App.tsx:117
|
||||
msgid "TLD list"
|
||||
msgstr "Liste des TLD"
|
||||
|
||||
#: assets/App.tsx:122
|
||||
#: assets/App.tsx:124
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statistiques"
|
||||
|
||||
#: assets/App.tsx:130
|
||||
#: assets/App.tsx:132
|
||||
msgid "Tracking"
|
||||
msgstr "Suivi"
|
||||
|
||||
#: assets/App.tsx:151
|
||||
#: assets/App.tsx:153
|
||||
msgid "My Watchdog"
|
||||
msgstr "Mon Watchdog"
|
||||
|
||||
#: assets/App.tsx:164
|
||||
#: assets/App.tsx:166
|
||||
msgid "TOS"
|
||||
msgstr "CGU"
|
||||
|
||||
#: assets/App.tsx:170
|
||||
#: assets/App.tsx:172
|
||||
msgid "Privacy Policy"
|
||||
msgstr "Politique de confidentialité"
|
||||
|
||||
#: assets/App.tsx:178
|
||||
#: assets/App.tsx:180
|
||||
msgid "FAQ"
|
||||
msgstr "FAQ"
|
||||
|
||||
#: assets/App.tsx:196
|
||||
#: assets/App.tsx:199
|
||||
msgid "Log out"
|
||||
msgstr "Se déconnecter"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
#~ msgid "Watchlist ${ watchlist.token }"
|
||||
#~ msgstr "Watchlist ${ watchlist.token }"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Buy the domain if available"
|
||||
#~ msgstr "Acheter le domaine s'il est disponible"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user