Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" add-on in Weblate.
This commit is contained in:
Weblate
2024-08-21 00:08:39 +00:00
parent 8c0ce59fe6
commit c9f966b92c
2 changed files with 92 additions and 92 deletions

View File

@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "E-Mail-Adresse"
#: assets/components/LoginForm.tsx:53 assets/components/LoginForm.tsx:61 #: assets/components/LoginForm.tsx:53 assets/components/LoginForm.tsx:61
#: assets/components/RegisterForm.tsx:40 assets/components/RegisterForm.tsx:48 #: assets/components/RegisterForm.tsx:40 assets/components/RegisterForm.tsx:48
#: assets/components/search/DomainSearchBar.tsx:23 #: assets/components/search/DomainSearchBar.tsx:22
#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:43 #: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:43
#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:69 #: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:69
#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:77 #: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:77
@@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "E-Mail-Adresse"
#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:142 #: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:142
#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:156 #: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:156
#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:165 #: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:165
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:113 #: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:114
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:210 #: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:211
msgid "Required" msgid "Required"
msgstr "Erforderlich" msgstr "Erforderlich"
@@ -587,8 +587,8 @@ msgstr "Zeitleiste"
msgid "Entities" msgid "Entities"
msgstr "Entitäten" msgstr "Entitäten"
#: assets/components/search/DomainSearchBar.tsx:26 #: assets/components/search/DomainSearchBar.tsx:25
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:116 #: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:117
msgid "This domain name does not appear to be valid" msgid "This domain name does not appear to be valid"
msgstr "Dieser Domainname scheint nicht gültig zu sein" msgstr "Dieser Domainname scheint nicht gültig zu sein"
@@ -671,12 +671,12 @@ msgstr ""
"des Anbieters" "des Anbieters"
#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:176 #: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:176
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:250 #: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:251
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "Erstellen" msgstr "Erstellen"
#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:179 #: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:179
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:253 #: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:254
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen" msgstr "Zurücksetzen"
@@ -711,52 +711,52 @@ msgstr "Ja"
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nein" msgstr "Nein"
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:70 #: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:71
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Name" msgstr "Name"
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:81 #: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:82
msgid "Watchlist Name" msgid "Watchlist Name"
msgstr "Name der Watchlist" msgstr "Name der Watchlist"
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:82 #: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:83
msgid "Naming the Watchlist makes it easier to find in the list below." msgid "Naming the Watchlist makes it easier to find in the list below."
msgstr "" msgstr ""
"Durch die Benennung der Watchlist ist sie in der Liste weiter unten leichter " "Durch die Benennung der Watchlist ist sie in der Liste weiter unten leichter "
"zu finden." "zu finden."
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:93 #: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:94
msgid "At least one domain name" msgid "At least one domain name"
msgstr "Mindestens ein Domänenname" msgstr "Mindestens ein Domänenname"
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistCard.tsx:28 #: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistCard.tsx:28
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:104 #: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:105
msgid "Domain names" msgid "Domain names"
msgstr "Domänennamen" msgstr "Domänennamen"
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:122 #: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:123
msgid "Domain name" msgid "Domain name"
msgstr "Domänenname" msgstr "Domänenname"
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:139 #: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:140
msgid "Add a Domain name" msgid "Add a Domain name"
msgstr "Einen Domänennamen hinzufügen" msgstr "Einen Domänennamen hinzufügen"
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistCard.tsx:32 #: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistCard.tsx:32
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:146 #: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:147
msgid "Tracked events" msgid "Tracked events"
msgstr "Verfolgte Ereignisse" msgstr "Verfolgte Ereignisse"
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:148 #: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:149
msgid "At least one trigger" msgid "At least one trigger"
msgstr "Mindestens ein Auslöser" msgstr "Mindestens ein Auslöser"
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:171 #: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:172
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:185 #: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:186
msgid "Connector" msgid "Connector"
msgstr "Konnektor" msgstr "Konnektor"
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:181 #: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:182
msgid "" msgid ""
"Please make sure the connector information is valid to purchase a domain " "Please make sure the connector information is valid to purchase a domain "
"that may be available soon." "that may be available soon."
@@ -764,26 +764,26 @@ msgstr ""
"Bitte stellen Sie sicher, dass die Connector-Informationen gültig sind, um " "Bitte stellen Sie sicher, dass die Connector-Informationen gültig sind, um "
"eine Domäne zu erwerben, die möglicherweise bald verfügbar ist." "eine Domäne zu erwerben, die möglicherweise bald verfügbar ist."
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:201 #: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:202
msgid "DSN" msgid "DSN"
msgstr "DSN" msgstr "DSN"
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:213 #: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:214
msgid "This DSN does not appear to be valid" msgid "This DSN does not appear to be valid"
msgstr "Dieser DSN scheint nicht gültig zu sein" msgstr "Dieser DSN scheint nicht gültig zu sein"
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:231 #: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:232
msgid "" msgid ""
"Check out this link to the Symfony documentation to help you build the DSN" "Check out this link to the Symfony documentation to help you build the DSN"
msgstr "" msgstr ""
"Sehen Sie sich diesen Link zur Symfony-Dokumentation an, der Ihnen beim " "Sehen Sie sich diesen Link zur Symfony-Dokumentation an, der Ihnen beim "
"Erstellen des DSN hilft" "Erstellen des DSN hilft"
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:240 #: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:241
msgid "Add a Webhook" msgid "Add a Webhook"
msgstr "Einen Webhook hinzufügen" msgstr "Einen Webhook hinzufügen"
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:250 #: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:251
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren" msgstr "Aktualisieren"
@@ -807,11 +807,11 @@ msgstr "Sehen Sie sich das Watchlist-Entitätsdiagramm an"
msgid "Watchlist Entity Diagram" msgid "Watchlist Entity Diagram"
msgstr "Watchlist-Entitäten Diagramm" msgstr "Watchlist-Entitäten Diagramm"
#: assets/components/tracking/watchlist/diagram/watchlistToEdges.tsx:42 #: assets/components/tracking/watchlist/diagram/watchlistToEdges.tsx:36
msgid "Registry" msgid "Registry"
msgstr "Registrierung" msgstr "Registrierung"
#: assets/components/tracking/watchlist/diagram/watchlistToNodes.tsx:33 #: assets/components/tracking/watchlist/diagram/watchlistToNodes.tsx:29
#, javascript-format #, javascript-format
msgid ".${ tld.tld } Registry" msgid ".${ tld.tld } Registry"
msgstr ".${ tld.tld } Registrierung" msgstr ".${ tld.tld } Registrierung"
@@ -841,43 +841,43 @@ msgstr "Diese Beobachtungsliste ist nicht mit einem Connector verknüpft."
msgid "Watchlist" msgid "Watchlist"
msgstr "Watchlist" msgstr "Watchlist"
#: assets/components/Sider.tsx:29 #: assets/components/Sider.tsx:28
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Startseite" msgstr "Startseite"
#: assets/components/Sider.tsx:35 #: assets/components/Sider.tsx:34
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Suchen" msgstr "Suchen"
#: assets/components/Sider.tsx:41 #: assets/components/Sider.tsx:40
msgid "Domain" msgid "Domain"
msgstr "Domain" msgstr "Domain"
#: assets/components/Sider.tsx:42 #: assets/components/Sider.tsx:41
msgid "Domain Finder" msgid "Domain Finder"
msgstr "Domänenfinder" msgstr "Domänenfinder"
#: assets/components/Sider.tsx:49 assets/pages/info/TldPage.tsx:79 #: assets/components/Sider.tsx:48 assets/pages/info/TldPage.tsx:79
msgid "TLD" msgid "TLD"
msgstr "TLD" msgstr "TLD"
#: assets/components/Sider.tsx:50 #: assets/components/Sider.tsx:49
msgid "TLD list" msgid "TLD list"
msgstr "TLD-Liste" msgstr "TLD-Liste"
#: assets/components/Sider.tsx:57 #: assets/components/Sider.tsx:56
msgid "Entity" msgid "Entity"
msgstr "Entität" msgstr "Entität"
#: assets/components/Sider.tsx:58 #: assets/components/Sider.tsx:57
msgid "Entity Finder" msgid "Entity Finder"
msgstr "Entitätsfinder" msgstr "Entitätsfinder"
#: assets/components/Sider.tsx:65 #: assets/components/Sider.tsx:64
msgid "Nameserver" msgid "Nameserver"
msgstr "Nameserver" msgstr "Nameserver"
#: assets/components/Sider.tsx:66 #: assets/components/Sider.tsx:65
msgid "Nameserver Finder" msgid "Nameserver Finder"
msgstr "Nameserver-Finder" msgstr "Nameserver-Finder"
@@ -901,16 +901,16 @@ msgstr "Statistiken"
msgid "My Account" msgid "My Account"
msgstr "Mein Konto" msgstr "Mein Konto"
#: assets/components/Sider.tsx:111 #: assets/components/Sider.tsx:110
msgid "Log out" msgid "Log out"
msgstr "Abmelden" msgstr "Abmelden"
#: assets/components/Sider.tsx:119 assets/pages/LoginPage.tsx:30 #: assets/components/Sider.tsx:118 assets/pages/LoginPage.tsx:25
#: assets/pages/LoginPage.tsx:38 #: assets/pages/LoginPage.tsx:33
msgid "Log in" msgid "Log in"
msgstr "Anmelden" msgstr "Anmelden"
#: assets/components/RegisterForm.tsx:55 assets/pages/LoginPage.tsx:30 #: assets/components/RegisterForm.tsx:55 assets/pages/LoginPage.tsx:25
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Registrieren" msgstr "Registrieren"
@@ -1035,15 +1035,15 @@ msgstr "Connector erstellt!"
msgid "Create a Connector" msgid "Create a Connector"
msgstr "Erstellen eines Connectors" msgstr "Erstellen eines Connectors"
#: assets/pages/tracking/WatchlistPage.tsx:65 #: assets/pages/tracking/WatchlistPage.tsx:64
msgid "Watchlist created !" msgid "Watchlist created !"
msgstr "Watchlist erstellt !" msgstr "Watchlist erstellt !"
#: assets/pages/tracking/WatchlistPage.tsx:77 #: assets/pages/tracking/WatchlistPage.tsx:76
msgid "Watchlist updated !" msgid "Watchlist updated !"
msgstr "Watchlist aktualisiert !" msgstr "Watchlist aktualisiert !"
#: assets/pages/tracking/WatchlistPage.tsx:102 #: assets/pages/tracking/WatchlistPage.tsx:100
msgid "Create a Watchlist" msgid "Create a Watchlist"
msgstr "Erstellen Sie eine Watchlist" msgstr "Erstellen Sie eine Watchlist"
@@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "Erstellen Sie eine Watchlist"
msgid "Sorry, the page you visited does not exist." msgid "Sorry, the page you visited does not exist."
msgstr "Es tut uns leid, die von Ihnen besuchte Seite existiert nicht." msgstr "Es tut uns leid, die von Ihnen besuchte Seite existiert nicht."
#: assets/pages/LoginPage.tsx:38 #: assets/pages/LoginPage.tsx:33
msgid "Create an account" msgid "Create an account"
msgstr "Ein Konto erstellen" msgstr "Ein Konto erstellen"
@@ -1102,12 +1102,12 @@ msgstr ""
"Die Domain ist kostenlos, kann aber Premium sein. Der Preis variiert von " "Die Domain ist kostenlos, kann aber Premium sein. Der Preis variiert von "
"einer Domain zur anderen" "einer Domain zur anderen"
#: assets/utils/index.ts:19 #: assets/utils/index.tsx:101
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Please retry after ${ duration } seconds" msgid "Please retry after ${ duration } seconds"
msgstr "Bitte versuchen Sie es nach ${ duration } Sekunden erneut" msgstr "Bitte versuchen Sie es nach ${ duration } Sekunden erneut"
#: assets/utils/index.ts:23 assets/utils/index.ts:26 #: assets/utils/index.tsx:105 assets/utils/index.tsx:108
msgid "An error occurred" msgid "An error occurred"
msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten" msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten"

View File

@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "Adresse e-mail"
#: assets/components/LoginForm.tsx:53 assets/components/LoginForm.tsx:61 #: assets/components/LoginForm.tsx:53 assets/components/LoginForm.tsx:61
#: assets/components/RegisterForm.tsx:40 assets/components/RegisterForm.tsx:48 #: assets/components/RegisterForm.tsx:40 assets/components/RegisterForm.tsx:48
#: assets/components/search/DomainSearchBar.tsx:23 #: assets/components/search/DomainSearchBar.tsx:22
#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:43 #: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:43
#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:69 #: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:69
#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:77 #: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:77
@@ -27,8 +27,8 @@ msgstr "Adresse e-mail"
#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:142 #: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:142
#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:156 #: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:156
#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:165 #: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:165
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:113 #: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:114
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:210 #: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:211
msgid "Required" msgid "Required"
msgstr "Requis" msgstr "Requis"
@@ -588,8 +588,8 @@ msgstr "Chronologie"
msgid "Entities" msgid "Entities"
msgstr "Entités" msgstr "Entités"
#: assets/components/search/DomainSearchBar.tsx:26 #: assets/components/search/DomainSearchBar.tsx:25
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:116 #: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:117
msgid "This domain name does not appear to be valid" msgid "This domain name does not appear to be valid"
msgstr "Ce nom de domaine ne semble pas être valide" msgstr "Ce nom de domaine ne semble pas être valide"
@@ -671,12 +671,12 @@ msgstr ""
"noms de domaine via l'API du Fournisseur" "noms de domaine via l'API du Fournisseur"
#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:176 #: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:176
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:250 #: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:251
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "Créer" msgstr "Créer"
#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:179 #: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:179
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:253 #: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:254
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser" msgstr "Réinitialiser"
@@ -711,52 +711,52 @@ msgstr "Oui"
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Non" msgstr "Non"
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:70 #: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:71
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nom" msgstr "Nom"
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:81 #: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:82
msgid "Watchlist Name" msgid "Watchlist Name"
msgstr "Nom de la Watchlist" msgstr "Nom de la Watchlist"
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:82 #: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:83
msgid "Naming the Watchlist makes it easier to find in the list below." msgid "Naming the Watchlist makes it easier to find in the list below."
msgstr "" msgstr ""
"Nommer la Watchlist permet de la retrouver plus facilement dans la liste ci-" "Nommer la Watchlist permet de la retrouver plus facilement dans la liste ci-"
"dessous." "dessous."
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:93 #: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:94
msgid "At least one domain name" msgid "At least one domain name"
msgstr "Au moins un nom de domaine" msgstr "Au moins un nom de domaine"
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistCard.tsx:28 #: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistCard.tsx:28
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:104 #: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:105
msgid "Domain names" msgid "Domain names"
msgstr "Noms de domaines" msgstr "Noms de domaines"
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:122 #: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:123
msgid "Domain name" msgid "Domain name"
msgstr "Nom de domaine" msgstr "Nom de domaine"
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:139 #: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:140
msgid "Add a Domain name" msgid "Add a Domain name"
msgstr "Ajouter un nom de domaine" msgstr "Ajouter un nom de domaine"
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistCard.tsx:32 #: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistCard.tsx:32
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:146 #: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:147
msgid "Tracked events" msgid "Tracked events"
msgstr "Événements suivis" msgstr "Événements suivis"
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:148 #: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:149
msgid "At least one trigger" msgid "At least one trigger"
msgstr "Au moins un déclencheur" msgstr "Au moins un déclencheur"
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:171 #: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:172
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:185 #: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:186
msgid "Connector" msgid "Connector"
msgstr "Connecteur" msgstr "Connecteur"
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:181 #: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:182
msgid "" msgid ""
"Please make sure the connector information is valid to purchase a domain " "Please make sure the connector information is valid to purchase a domain "
"that may be available soon." "that may be available soon."
@@ -764,26 +764,26 @@ msgstr ""
"Merci de vous assurer que les informations du connecteur sont valides pour " "Merci de vous assurer que les informations du connecteur sont valides pour "
"acheter un domaine qui pourrait être disponible prochainement." "acheter un domaine qui pourrait être disponible prochainement."
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:201 #: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:202
msgid "DSN" msgid "DSN"
msgstr "DSN" msgstr "DSN"
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:213 #: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:214
msgid "This DSN does not appear to be valid" msgid "This DSN does not appear to be valid"
msgstr "Ce DSN ne semble pas être valide" msgstr "Ce DSN ne semble pas être valide"
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:231 #: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:232
msgid "" msgid ""
"Check out this link to the Symfony documentation to help you build the DSN" "Check out this link to the Symfony documentation to help you build the DSN"
msgstr "" msgstr ""
"Consultez ce lien vers la documentation Symfony pour vous aider à construire " "Consultez ce lien vers la documentation Symfony pour vous aider à construire "
"le DSN" "le DSN"
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:240 #: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:241
msgid "Add a Webhook" msgid "Add a Webhook"
msgstr "Ajouter un Webhook" msgstr "Ajouter un Webhook"
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:250 #: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:251
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour" msgstr "Mettre à jour"
@@ -807,11 +807,11 @@ msgstr "Afficher le diagramme d'entités de la Watchlist"
msgid "Watchlist Entity Diagram" msgid "Watchlist Entity Diagram"
msgstr "Diagramme d'entités de la Watchlist" msgstr "Diagramme d'entités de la Watchlist"
#: assets/components/tracking/watchlist/diagram/watchlistToEdges.tsx:42 #: assets/components/tracking/watchlist/diagram/watchlistToEdges.tsx:36
msgid "Registry" msgid "Registry"
msgstr "Registre" msgstr "Registre"
#: assets/components/tracking/watchlist/diagram/watchlistToNodes.tsx:33 #: assets/components/tracking/watchlist/diagram/watchlistToNodes.tsx:29
#, javascript-format #, javascript-format
msgid ".${ tld.tld } Registry" msgid ".${ tld.tld } Registry"
msgstr "Registre .${ tld.tld }" msgstr "Registre .${ tld.tld }"
@@ -841,43 +841,43 @@ msgstr "Cette Watchlist n'est pas liée à un connecteur."
msgid "Watchlist" msgid "Watchlist"
msgstr "Watchlist" msgstr "Watchlist"
#: assets/components/Sider.tsx:29 #: assets/components/Sider.tsx:28
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Accueil" msgstr "Accueil"
#: assets/components/Sider.tsx:35 #: assets/components/Sider.tsx:34
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Rechercher" msgstr "Rechercher"
#: assets/components/Sider.tsx:41 #: assets/components/Sider.tsx:40
msgid "Domain" msgid "Domain"
msgstr "Domaine" msgstr "Domaine"
#: assets/components/Sider.tsx:42 #: assets/components/Sider.tsx:41
msgid "Domain Finder" msgid "Domain Finder"
msgstr "Rechercher un domaine" msgstr "Rechercher un domaine"
#: assets/components/Sider.tsx:49 assets/pages/info/TldPage.tsx:79 #: assets/components/Sider.tsx:48 assets/pages/info/TldPage.tsx:79
msgid "TLD" msgid "TLD"
msgstr "TLD" msgstr "TLD"
#: assets/components/Sider.tsx:50 #: assets/components/Sider.tsx:49
msgid "TLD list" msgid "TLD list"
msgstr "Liste des TLD" msgstr "Liste des TLD"
#: assets/components/Sider.tsx:57 #: assets/components/Sider.tsx:56
msgid "Entity" msgid "Entity"
msgstr "Entité" msgstr "Entité"
#: assets/components/Sider.tsx:58 #: assets/components/Sider.tsx:57
msgid "Entity Finder" msgid "Entity Finder"
msgstr "Rechercher une entité" msgstr "Rechercher une entité"
#: assets/components/Sider.tsx:65 #: assets/components/Sider.tsx:64
msgid "Nameserver" msgid "Nameserver"
msgstr "Serveur DNS" msgstr "Serveur DNS"
#: assets/components/Sider.tsx:66 #: assets/components/Sider.tsx:65
msgid "Nameserver Finder" msgid "Nameserver Finder"
msgstr "Rechercher un serveur DNS" msgstr "Rechercher un serveur DNS"
@@ -901,16 +901,16 @@ msgstr "Statistiques"
msgid "My Account" msgid "My Account"
msgstr "Mon compte" msgstr "Mon compte"
#: assets/components/Sider.tsx:111 #: assets/components/Sider.tsx:110
msgid "Log out" msgid "Log out"
msgstr "Se déconnecter" msgstr "Se déconnecter"
#: assets/components/Sider.tsx:119 assets/pages/LoginPage.tsx:30 #: assets/components/Sider.tsx:118 assets/pages/LoginPage.tsx:25
#: assets/pages/LoginPage.tsx:38 #: assets/pages/LoginPage.tsx:33
msgid "Log in" msgid "Log in"
msgstr "Se connecter" msgstr "Se connecter"
#: assets/components/RegisterForm.tsx:55 assets/pages/LoginPage.tsx:30 #: assets/components/RegisterForm.tsx:55 assets/pages/LoginPage.tsx:25
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "S'enregistrer" msgstr "S'enregistrer"
@@ -1034,15 +1034,15 @@ msgstr "Connecteur créé !"
msgid "Create a Connector" msgid "Create a Connector"
msgstr "Créer un Connecteur" msgstr "Créer un Connecteur"
#: assets/pages/tracking/WatchlistPage.tsx:65 #: assets/pages/tracking/WatchlistPage.tsx:64
msgid "Watchlist created !" msgid "Watchlist created !"
msgstr "Watchlist créée !" msgstr "Watchlist créée !"
#: assets/pages/tracking/WatchlistPage.tsx:77 #: assets/pages/tracking/WatchlistPage.tsx:76
msgid "Watchlist updated !" msgid "Watchlist updated !"
msgstr "Watchlist mise à jour !" msgstr "Watchlist mise à jour !"
#: assets/pages/tracking/WatchlistPage.tsx:102 #: assets/pages/tracking/WatchlistPage.tsx:100
msgid "Create a Watchlist" msgid "Create a Watchlist"
msgstr "Créer une Watchlist" msgstr "Créer une Watchlist"
@@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "Créer une Watchlist"
msgid "Sorry, the page you visited does not exist." msgid "Sorry, the page you visited does not exist."
msgstr "Désolé, cette page n'existe pas." msgstr "Désolé, cette page n'existe pas."
#: assets/pages/LoginPage.tsx:38 #: assets/pages/LoginPage.tsx:33
msgid "Create an account" msgid "Create an account"
msgstr "Créer un compte" msgstr "Créer un compte"
@@ -1101,12 +1101,12 @@ msgstr ""
"Le domaine est libre mais il peut être premium. Son prix est variable d'un " "Le domaine est libre mais il peut être premium. Son prix est variable d'un "
"domaine à l'autre" "domaine à l'autre"
#: assets/utils/index.ts:19 #: assets/utils/index.tsx:101
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Please retry after ${ duration } seconds" msgid "Please retry after ${ duration } seconds"
msgstr "Merci de réessayer dans ${ duration } secondes" msgstr "Merci de réessayer dans ${ duration } secondes"
#: assets/utils/index.ts:23 assets/utils/index.ts:26 #: assets/utils/index.tsx:105 assets/utils/index.tsx:108
msgid "An error occurred" msgid "An error occurred"
msgstr "Une erreur s'est produite" msgstr "Une erreur s'est produite"