Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" add-on in Weblate.
This commit is contained in:
Weblate
2024-08-21 00:08:39 +00:00
parent 8c0ce59fe6
commit c9f966b92c
2 changed files with 92 additions and 92 deletions

View File

@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "E-Mail-Adresse"
#: assets/components/LoginForm.tsx:53 assets/components/LoginForm.tsx:61
#: assets/components/RegisterForm.tsx:40 assets/components/RegisterForm.tsx:48
#: assets/components/search/DomainSearchBar.tsx:23
#: assets/components/search/DomainSearchBar.tsx:22
#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:43
#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:69
#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:77
@@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "E-Mail-Adresse"
#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:142
#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:156
#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:165
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:113
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:210
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:114
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:211
msgid "Required"
msgstr "Erforderlich"
@@ -587,8 +587,8 @@ msgstr "Zeitleiste"
msgid "Entities"
msgstr "Entitäten"
#: assets/components/search/DomainSearchBar.tsx:26
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:116
#: assets/components/search/DomainSearchBar.tsx:25
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:117
msgid "This domain name does not appear to be valid"
msgstr "Dieser Domainname scheint nicht gültig zu sein"
@@ -671,12 +671,12 @@ msgstr ""
"des Anbieters"
#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:176
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:250
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:251
msgid "Create"
msgstr "Erstellen"
#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:179
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:253
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:254
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
@@ -711,52 +711,52 @@ msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nein"
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:70
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:71
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:81
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:82
msgid "Watchlist Name"
msgstr "Name der Watchlist"
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:82
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:83
msgid "Naming the Watchlist makes it easier to find in the list below."
msgstr ""
"Durch die Benennung der Watchlist ist sie in der Liste weiter unten leichter "
"zu finden."
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:93
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:94
msgid "At least one domain name"
msgstr "Mindestens ein Domänenname"
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistCard.tsx:28
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:104
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:105
msgid "Domain names"
msgstr "Domänennamen"
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:122
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:123
msgid "Domain name"
msgstr "Domänenname"
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:139
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:140
msgid "Add a Domain name"
msgstr "Einen Domänennamen hinzufügen"
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistCard.tsx:32
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:146
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:147
msgid "Tracked events"
msgstr "Verfolgte Ereignisse"
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:148
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:149
msgid "At least one trigger"
msgstr "Mindestens ein Auslöser"
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:171
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:185
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:172
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:186
msgid "Connector"
msgstr "Konnektor"
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:181
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:182
msgid ""
"Please make sure the connector information is valid to purchase a domain "
"that may be available soon."
@@ -764,26 +764,26 @@ msgstr ""
"Bitte stellen Sie sicher, dass die Connector-Informationen gültig sind, um "
"eine Domäne zu erwerben, die möglicherweise bald verfügbar ist."
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:201
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:202
msgid "DSN"
msgstr "DSN"
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:213
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:214
msgid "This DSN does not appear to be valid"
msgstr "Dieser DSN scheint nicht gültig zu sein"
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:231
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:232
msgid ""
"Check out this link to the Symfony documentation to help you build the DSN"
msgstr ""
"Sehen Sie sich diesen Link zur Symfony-Dokumentation an, der Ihnen beim "
"Erstellen des DSN hilft"
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:240
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:241
msgid "Add a Webhook"
msgstr "Einen Webhook hinzufügen"
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:250
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:251
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
@@ -807,11 +807,11 @@ msgstr "Sehen Sie sich das Watchlist-Entitätsdiagramm an"
msgid "Watchlist Entity Diagram"
msgstr "Watchlist-Entitäten Diagramm"
#: assets/components/tracking/watchlist/diagram/watchlistToEdges.tsx:42
#: assets/components/tracking/watchlist/diagram/watchlistToEdges.tsx:36
msgid "Registry"
msgstr "Registrierung"
#: assets/components/tracking/watchlist/diagram/watchlistToNodes.tsx:33
#: assets/components/tracking/watchlist/diagram/watchlistToNodes.tsx:29
#, javascript-format
msgid ".${ tld.tld } Registry"
msgstr ".${ tld.tld } Registrierung"
@@ -841,43 +841,43 @@ msgstr "Diese Beobachtungsliste ist nicht mit einem Connector verknüpft."
msgid "Watchlist"
msgstr "Watchlist"
#: assets/components/Sider.tsx:29
#: assets/components/Sider.tsx:28
msgid "Home"
msgstr "Startseite"
#: assets/components/Sider.tsx:35
#: assets/components/Sider.tsx:34
msgid "Search"
msgstr "Suchen"
#: assets/components/Sider.tsx:41
#: assets/components/Sider.tsx:40
msgid "Domain"
msgstr "Domain"
#: assets/components/Sider.tsx:42
#: assets/components/Sider.tsx:41
msgid "Domain Finder"
msgstr "Domänenfinder"
#: assets/components/Sider.tsx:49 assets/pages/info/TldPage.tsx:79
#: assets/components/Sider.tsx:48 assets/pages/info/TldPage.tsx:79
msgid "TLD"
msgstr "TLD"
#: assets/components/Sider.tsx:50
#: assets/components/Sider.tsx:49
msgid "TLD list"
msgstr "TLD-Liste"
#: assets/components/Sider.tsx:57
#: assets/components/Sider.tsx:56
msgid "Entity"
msgstr "Entität"
#: assets/components/Sider.tsx:58
#: assets/components/Sider.tsx:57
msgid "Entity Finder"
msgstr "Entitätsfinder"
#: assets/components/Sider.tsx:65
#: assets/components/Sider.tsx:64
msgid "Nameserver"
msgstr "Nameserver"
#: assets/components/Sider.tsx:66
#: assets/components/Sider.tsx:65
msgid "Nameserver Finder"
msgstr "Nameserver-Finder"
@@ -901,16 +901,16 @@ msgstr "Statistiken"
msgid "My Account"
msgstr "Mein Konto"
#: assets/components/Sider.tsx:111
#: assets/components/Sider.tsx:110
msgid "Log out"
msgstr "Abmelden"
#: assets/components/Sider.tsx:119 assets/pages/LoginPage.tsx:30
#: assets/pages/LoginPage.tsx:38
#: assets/components/Sider.tsx:118 assets/pages/LoginPage.tsx:25
#: assets/pages/LoginPage.tsx:33
msgid "Log in"
msgstr "Anmelden"
#: assets/components/RegisterForm.tsx:55 assets/pages/LoginPage.tsx:30
#: assets/components/RegisterForm.tsx:55 assets/pages/LoginPage.tsx:25
msgid "Register"
msgstr "Registrieren"
@@ -1035,15 +1035,15 @@ msgstr "Connector erstellt!"
msgid "Create a Connector"
msgstr "Erstellen eines Connectors"
#: assets/pages/tracking/WatchlistPage.tsx:65
#: assets/pages/tracking/WatchlistPage.tsx:64
msgid "Watchlist created !"
msgstr "Watchlist erstellt !"
#: assets/pages/tracking/WatchlistPage.tsx:77
#: assets/pages/tracking/WatchlistPage.tsx:76
msgid "Watchlist updated !"
msgstr "Watchlist aktualisiert !"
#: assets/pages/tracking/WatchlistPage.tsx:102
#: assets/pages/tracking/WatchlistPage.tsx:100
msgid "Create a Watchlist"
msgstr "Erstellen Sie eine Watchlist"
@@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "Erstellen Sie eine Watchlist"
msgid "Sorry, the page you visited does not exist."
msgstr "Es tut uns leid, die von Ihnen besuchte Seite existiert nicht."
#: assets/pages/LoginPage.tsx:38
#: assets/pages/LoginPage.tsx:33
msgid "Create an account"
msgstr "Ein Konto erstellen"
@@ -1102,12 +1102,12 @@ msgstr ""
"Die Domain ist kostenlos, kann aber Premium sein. Der Preis variiert von "
"einer Domain zur anderen"
#: assets/utils/index.ts:19
#: assets/utils/index.tsx:101
#, javascript-format
msgid "Please retry after ${ duration } seconds"
msgstr "Bitte versuchen Sie es nach ${ duration } Sekunden erneut"
#: assets/utils/index.ts:23 assets/utils/index.ts:26
#: assets/utils/index.tsx:105 assets/utils/index.tsx:108
msgid "An error occurred"
msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten"

View File

@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "Adresse e-mail"
#: assets/components/LoginForm.tsx:53 assets/components/LoginForm.tsx:61
#: assets/components/RegisterForm.tsx:40 assets/components/RegisterForm.tsx:48
#: assets/components/search/DomainSearchBar.tsx:23
#: assets/components/search/DomainSearchBar.tsx:22
#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:43
#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:69
#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:77
@@ -27,8 +27,8 @@ msgstr "Adresse e-mail"
#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:142
#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:156
#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:165
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:113
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:210
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:114
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:211
msgid "Required"
msgstr "Requis"
@@ -588,8 +588,8 @@ msgstr "Chronologie"
msgid "Entities"
msgstr "Entités"
#: assets/components/search/DomainSearchBar.tsx:26
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:116
#: assets/components/search/DomainSearchBar.tsx:25
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:117
msgid "This domain name does not appear to be valid"
msgstr "Ce nom de domaine ne semble pas être valide"
@@ -671,12 +671,12 @@ msgstr ""
"noms de domaine via l'API du Fournisseur"
#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:176
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:250
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:251
msgid "Create"
msgstr "Créer"
#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:179
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:253
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:254
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
@@ -711,52 +711,52 @@ msgstr "Oui"
msgid "No"
msgstr "Non"
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:70
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:71
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:81
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:82
msgid "Watchlist Name"
msgstr "Nom de la Watchlist"
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:82
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:83
msgid "Naming the Watchlist makes it easier to find in the list below."
msgstr ""
"Nommer la Watchlist permet de la retrouver plus facilement dans la liste ci-"
"dessous."
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:93
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:94
msgid "At least one domain name"
msgstr "Au moins un nom de domaine"
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistCard.tsx:28
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:104
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:105
msgid "Domain names"
msgstr "Noms de domaines"
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:122
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:123
msgid "Domain name"
msgstr "Nom de domaine"
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:139
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:140
msgid "Add a Domain name"
msgstr "Ajouter un nom de domaine"
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistCard.tsx:32
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:146
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:147
msgid "Tracked events"
msgstr "Événements suivis"
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:148
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:149
msgid "At least one trigger"
msgstr "Au moins un déclencheur"
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:171
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:185
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:172
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:186
msgid "Connector"
msgstr "Connecteur"
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:181
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:182
msgid ""
"Please make sure the connector information is valid to purchase a domain "
"that may be available soon."
@@ -764,26 +764,26 @@ msgstr ""
"Merci de vous assurer que les informations du connecteur sont valides pour "
"acheter un domaine qui pourrait être disponible prochainement."
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:201
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:202
msgid "DSN"
msgstr "DSN"
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:213
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:214
msgid "This DSN does not appear to be valid"
msgstr "Ce DSN ne semble pas être valide"
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:231
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:232
msgid ""
"Check out this link to the Symfony documentation to help you build the DSN"
msgstr ""
"Consultez ce lien vers la documentation Symfony pour vous aider à construire "
"le DSN"
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:240
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:241
msgid "Add a Webhook"
msgstr "Ajouter un Webhook"
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:250
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:251
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"
@@ -807,11 +807,11 @@ msgstr "Afficher le diagramme d'entités de la Watchlist"
msgid "Watchlist Entity Diagram"
msgstr "Diagramme d'entités de la Watchlist"
#: assets/components/tracking/watchlist/diagram/watchlistToEdges.tsx:42
#: assets/components/tracking/watchlist/diagram/watchlistToEdges.tsx:36
msgid "Registry"
msgstr "Registre"
#: assets/components/tracking/watchlist/diagram/watchlistToNodes.tsx:33
#: assets/components/tracking/watchlist/diagram/watchlistToNodes.tsx:29
#, javascript-format
msgid ".${ tld.tld } Registry"
msgstr "Registre .${ tld.tld }"
@@ -841,43 +841,43 @@ msgstr "Cette Watchlist n'est pas liée à un connecteur."
msgid "Watchlist"
msgstr "Watchlist"
#: assets/components/Sider.tsx:29
#: assets/components/Sider.tsx:28
msgid "Home"
msgstr "Accueil"
#: assets/components/Sider.tsx:35
#: assets/components/Sider.tsx:34
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
#: assets/components/Sider.tsx:41
#: assets/components/Sider.tsx:40
msgid "Domain"
msgstr "Domaine"
#: assets/components/Sider.tsx:42
#: assets/components/Sider.tsx:41
msgid "Domain Finder"
msgstr "Rechercher un domaine"
#: assets/components/Sider.tsx:49 assets/pages/info/TldPage.tsx:79
#: assets/components/Sider.tsx:48 assets/pages/info/TldPage.tsx:79
msgid "TLD"
msgstr "TLD"
#: assets/components/Sider.tsx:50
#: assets/components/Sider.tsx:49
msgid "TLD list"
msgstr "Liste des TLD"
#: assets/components/Sider.tsx:57
#: assets/components/Sider.tsx:56
msgid "Entity"
msgstr "Entité"
#: assets/components/Sider.tsx:58
#: assets/components/Sider.tsx:57
msgid "Entity Finder"
msgstr "Rechercher une entité"
#: assets/components/Sider.tsx:65
#: assets/components/Sider.tsx:64
msgid "Nameserver"
msgstr "Serveur DNS"
#: assets/components/Sider.tsx:66
#: assets/components/Sider.tsx:65
msgid "Nameserver Finder"
msgstr "Rechercher un serveur DNS"
@@ -901,16 +901,16 @@ msgstr "Statistiques"
msgid "My Account"
msgstr "Mon compte"
#: assets/components/Sider.tsx:111
#: assets/components/Sider.tsx:110
msgid "Log out"
msgstr "Se déconnecter"
#: assets/components/Sider.tsx:119 assets/pages/LoginPage.tsx:30
#: assets/pages/LoginPage.tsx:38
#: assets/components/Sider.tsx:118 assets/pages/LoginPage.tsx:25
#: assets/pages/LoginPage.tsx:33
msgid "Log in"
msgstr "Se connecter"
#: assets/components/RegisterForm.tsx:55 assets/pages/LoginPage.tsx:30
#: assets/components/RegisterForm.tsx:55 assets/pages/LoginPage.tsx:25
msgid "Register"
msgstr "S'enregistrer"
@@ -1034,15 +1034,15 @@ msgstr "Connecteur créé !"
msgid "Create a Connector"
msgstr "Créer un Connecteur"
#: assets/pages/tracking/WatchlistPage.tsx:65
#: assets/pages/tracking/WatchlistPage.tsx:64
msgid "Watchlist created !"
msgstr "Watchlist créée !"
#: assets/pages/tracking/WatchlistPage.tsx:77
#: assets/pages/tracking/WatchlistPage.tsx:76
msgid "Watchlist updated !"
msgstr "Watchlist mise à jour !"
#: assets/pages/tracking/WatchlistPage.tsx:102
#: assets/pages/tracking/WatchlistPage.tsx:100
msgid "Create a Watchlist"
msgstr "Créer une Watchlist"
@@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "Créer une Watchlist"
msgid "Sorry, the page you visited does not exist."
msgstr "Désolé, cette page n'existe pas."
#: assets/pages/LoginPage.tsx:38
#: assets/pages/LoginPage.tsx:33
msgid "Create an account"
msgstr "Créer un compte"
@@ -1101,12 +1101,12 @@ msgstr ""
"Le domaine est libre mais il peut être premium. Son prix est variable d'un "
"domaine à l'autre"
#: assets/utils/index.ts:19
#: assets/utils/index.tsx:101
#, javascript-format
msgid "Please retry after ${ duration } seconds"
msgstr "Merci de réessayer dans ${ duration } secondes"
#: assets/utils/index.ts:23 assets/utils/index.ts:26
#: assets/utils/index.tsx:105 assets/utils/index.tsx:108
msgid "An error occurred"
msgstr "Une erreur s'est produite"