Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" add-on in Weblate.
This commit is contained in:
Weblate
2024-08-20 13:42:28 +00:00
parent cbd542c292
commit c22fa905d8
2 changed files with 232 additions and 171 deletions

View File

@@ -158,8 +158,7 @@ msgstr "Entitäten"
#: assets/components/search/rdapStatusCodeDetailTranslation.ts:7
msgid ""
"Signifies that the data of the object instance has been found to be "
"accurate. This type of status is usually found on entity object instances to "
"note the validity of identifying contact information."
"accurate. "
msgstr ""
#: assets/components/search/rdapStatusCodeDetailTranslation.ts:8
@@ -173,13 +172,10 @@ msgstr ""
#: assets/components/search/rdapStatusCodeDetailTranslation.ts:10
msgid ""
"Transfers of the registration from one registrar to another are forbidden. "
"This type of status normally applies to DNR domain names."
msgstr ""
#: assets/components/search/rdapStatusCodeDetailTranslation.ts:11
msgid ""
"Deletion of the registration of the object instance is forbidden. This type "
"of status normally applies to DNR domain names."
msgid "Deletion of the registration of the object instance is forbidden. "
msgstr ""
#: assets/components/search/rdapStatusCodeDetailTranslation.ts:12
@@ -220,8 +216,7 @@ msgid ""
"The object instance is in use. For domain names, it signifies that the "
"domain name is published in DNS. For network and autnum registrations, it "
"signifies that they are allocated or assigned for use in operational "
"networks. This maps to the \"OK\" status of the Extensible Provisioning "
"Protocol (EPP) [RFC5730]."
"networks."
msgstr ""
#: assets/components/search/rdapStatusCodeDetailTranslation.ts:18
@@ -270,9 +265,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"This grace period is provided after the initial registration of the object. "
"If the object is deleted by the client during this period, the server "
"provides a credit to the client for the cost of the registration. This maps "
"to the Domain Registry Grace Period Mapping for the Extensible Provisioning "
"Protocol (EPP) [RFC3915] 'addPeriod' status."
"provides a credit to the client for the cost of the registration."
msgstr ""
#: assets/components/search/rdapStatusCodeDetailTranslation.ts:26
@@ -280,65 +273,46 @@ msgid ""
"This grace period is provided after an object registration period expires "
"and is extended (renewed) automatically by the server. If the object is "
"deleted by the client during this period, the server provides a credit to "
"the client for the cost of the auto renewal. This maps to the Domain "
"Registry Grace Period Mapping for the Extensible Provisioning Protocol (EPP) "
"[RFC3915] 'autoRenewPeriod' status."
"the client for the cost of the auto renewal."
msgstr ""
#: assets/components/search/rdapStatusCodeDetailTranslation.ts:27
msgid ""
"The client requested that requests to delete the object MUST be rejected. "
"This maps to the Extensible Provisioning Protocol (EPP) Domain Name Mapping "
"[RFC5731], Extensible Provisioning Protocol (EPP) Host Mapping [RFC5732], "
"and Extensible Provisioning Protocol (EPP) Contact Mapping [RFC5733] "
"'clientDeleteProhibited' status."
"The client requested that requests to delete the object MUST be rejected."
msgstr ""
#: assets/components/search/rdapStatusCodeDetailTranslation.ts:28
msgid ""
"The client requested that the DNS delegation information MUST NOT be "
"published for the object. This maps to the Extensible Provisioning Protocol "
"(EPP) Domain Name Mapping [RFC5731] 'clientHold' status."
"published for the object."
msgstr ""
#: assets/components/search/rdapStatusCodeDetailTranslation.ts:29
msgid ""
"The client requested that requests to renew the object MUST be rejected. "
"This maps to the Extensible Provisioning Protocol (EPP) Domain Name Mapping "
"[RFC5731] 'clientRenewProhibited' status."
"The client requested that requests to renew the object MUST be rejected."
msgstr ""
#: assets/components/search/rdapStatusCodeDetailTranslation.ts:30
msgid ""
"The client requested that requests to transfer the object MUST be rejected. "
"This maps to the Extensible Provisioning Protocol (EPP) Domain Name Mapping "
"[RFC5731] and Extensible Provisioning Protocol (EPP) Contact Mapping "
"[RFC5733] 'clientTransferProhibited' status."
"The client requested that requests to transfer the object MUST be rejected."
msgstr ""
#: assets/components/search/rdapStatusCodeDetailTranslation.ts:31
msgid ""
"The client requested that requests to update the object (other than to "
"remove this status) MUST be rejected. This maps to the Extensible "
"Provisioning Protocol (EPP) Domain Name Mapping [RFC5731], Extensible "
"Provisioning Protocol (EPP) Host Mapping [RFC5732], and Extensible "
"Provisioning Protocol (EPP) Contact Mapping [RFC5733] "
"'clientUpdateProhibited' status."
"remove this status) MUST be rejected."
msgstr ""
#: assets/components/search/rdapStatusCodeDetailTranslation.ts:32
msgid ""
"An object is in the process of being restored after being in the redemption "
"period state. This maps to the Domain Registry Grace Period Mapping for the "
"Extensible Provisioning Protocol (EPP) [RFC3915] 'pendingRestore' status."
"period state."
msgstr ""
#: assets/components/search/rdapStatusCodeDetailTranslation.ts:33
msgid ""
"A delete has been received, but the object has not yet been purged because "
"an opportunity exists to restore the object and abort the deletion process. "
"This maps to the Domain Registry Grace Period Mapping for the Extensible "
"Provisioning Protocol (EPP) [RFC3915] 'redemptionPeriod' status."
"an opportunity exists to restore the object and abort the deletion process."
msgstr ""
#: assets/components/search/rdapStatusCodeDetailTranslation.ts:34
@@ -346,50 +320,37 @@ msgid ""
"This grace period is provided after an object registration period is "
"explicitly extended (renewed) by the client. If the object is deleted by the "
"client during this period, the server provides a credit to the client for "
"the cost of the renewal. This maps to the Domain Registry Grace Period "
"Mapping for the Extensible Provisioning Protocol (EPP) [RFC3915] "
"'renewPeriod' status."
"the cost of the renewal."
msgstr ""
#: assets/components/search/rdapStatusCodeDetailTranslation.ts:35
msgid ""
"The server set the status so that requests to delete the object MUST be "
"rejected. This maps to the Extensible Provisioning Protocol (EPP) Domain "
"Name Mapping [RFC5731], Extensible Provisioning Protocol (EPP) Host Mapping "
"[RFC5732], and Extensible Provisioning Protocol (EPP) Contact Mapping "
"[RFC5733] 'serverDeleteProhibited' status."
"rejected."
msgstr ""
#: assets/components/search/rdapStatusCodeDetailTranslation.ts:36
msgid ""
"The server set the status so that requests to renew the object MUST be "
"rejected. This maps to the Extensible Provisioning Protocol (EPP) Domain "
"Name Mapping [RFC5731] 'serverRenewProhibited' status."
"rejected."
msgstr ""
#: assets/components/search/rdapStatusCodeDetailTranslation.ts:37
msgid ""
"The server set the status so that requests to transfer the object MUST be "
"rejected. This maps to the Extensible Provisioning Protocol (EPP) Domain "
"Name Mapping [RFC5731] and Extensible Provisioning Protocol (EPP) Contact "
"Mapping [RFC5733] 'serverTransferProhibited' status."
"rejected."
msgstr ""
#: assets/components/search/rdapStatusCodeDetailTranslation.ts:38
msgid ""
"The server set the status so that requests to update the object (other than "
"to remove this status) MUST be rejected. This maps to the Extensible "
"Provisioning Protocol (EPP) Domain Name Mapping [RFC5731], Extensible "
"Provisioning Protocol (EPP) Host Mapping [RFC5732], and Extensible "
"Provisioning Protocol (EPP) Contact Mapping [RFC5733] "
"'serverUpdateProhibited' status."
"to remove this status) MUST be rejected."
msgstr ""
#: assets/components/search/rdapStatusCodeDetailTranslation.ts:39
msgid ""
"The server set the status so that DNS delegation information MUST NOT be "
"published for the object. This maps to the Extensible Provisioning Protocol "
"(EPP) Domain Name Mapping [RFC5731] 'serverHold' status."
"published for the object."
msgstr ""
#: assets/components/search/rdapStatusCodeDetailTranslation.ts:40
@@ -397,9 +358,7 @@ msgid ""
"This grace period is provided after the successful transfer of object "
"registration sponsorship from one client to another client. If the object is "
"deleted by the client during this period, the server provides a credit to "
"the client for the cost of the transfer. This maps to the Domain Registry "
"Grace Period Mapping for the Extensible Provisioning Protocol (EPP) "
"[RFC3915] 'transferPeriod' status."
"the client for the cost of the transfer."
msgstr ""
#: assets/components/search/rdapStatusCodeDetailTranslation.ts:41

View File

@@ -173,12 +173,8 @@ msgstr "Entités"
#: assets/components/search/rdapStatusCodeDetailTranslation.ts:7
msgid ""
"Signifies that the data of the object instance has been found to be "
"accurate. This type of status is usually found on entity object instances to "
"note the validity of identifying contact information."
"accurate. "
msgstr ""
"Signifie que les données de l'instance d'objet ont été jugées exactes. Ce "
"type de statut se trouve généralement sur les instances d'objets d'entités "
"pour indiquer la validité des informations de contact d'identification."
#: assets/components/search/rdapStatusCodeDetailTranslation.ts:8
msgid "Renewal or reregistration of the object instance is forbidden."
@@ -190,21 +186,23 @@ msgid "Updates to the object instance are forbidden."
msgstr "Les mises à jour de l'instance de l'objet sont interdites."
#: assets/components/search/rdapStatusCodeDetailTranslation.ts:10
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Transfers of the registration from one registrar to another are "
#| "forbidden. This type of status normally applies to DNR domain names."
msgid ""
"Transfers of the registration from one registrar to another are forbidden. "
"This type of status normally applies to DNR domain names."
msgstr ""
"Les transferts de l'enregistrement d'un bureau d'enregistrement à un autre "
"sont interdits. Ce type de statut s'applique normalement aux noms de domaine "
"DNR."
#: assets/components/search/rdapStatusCodeDetailTranslation.ts:11
msgid ""
"Deletion of the registration of the object instance is forbidden. This type "
"of status normally applies to DNR domain names."
#, fuzzy
#| msgid "Renewal or reregistration of the object instance is forbidden."
msgid "Deletion of the registration of the object instance is forbidden. "
msgstr ""
"La suppression de l'enregistrement de l'instance d'objet est interdite. Ce "
"type de statut s'applique normalement aux noms de domaine DNR."
"Le renouvellement ou le réenregistrement de l'instance d'objet est interdit."
#: assets/components/search/rdapStatusCodeDetailTranslation.ts:12
msgid ""
@@ -254,12 +252,18 @@ msgstr ""
"réseau ou à un domaine."
#: assets/components/search/rdapStatusCodeDetailTranslation.ts:17
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The object instance is in use. For domain names, it signifies that the "
#| "domain name is published in DNS. For network and autnum registrations, it "
#| "signifies that they are allocated or assigned for use in operational "
#| "networks. This maps to the \"OK\" status of the Extensible Provisioning "
#| "Protocol (EPP) [RFC5730]."
msgid ""
"The object instance is in use. For domain names, it signifies that the "
"domain name is published in DNS. For network and autnum registrations, it "
"signifies that they are allocated or assigned for use in operational "
"networks. This maps to the \"OK\" status of the Extensible Provisioning "
"Protocol (EPP) [RFC5730]."
"networks."
msgstr ""
"L'instance d'objet est en cours d'utilisation. Pour les noms de domaine, "
"cela signifie que le nom de domaine est publié dans le DNS. Pour les "
@@ -325,12 +329,17 @@ msgstr ""
"été supprimé de la base de données du registre."
#: assets/components/search/rdapStatusCodeDetailTranslation.ts:25
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This grace period is provided after the initial registration of the "
#| "object. If the object is deleted by the client during this period, the "
#| "server provides a credit to the client for the cost of the registration. "
#| "This maps to the Domain Registry Grace Period Mapping for the Extensible "
#| "Provisioning Protocol (EPP) [RFC3915] 'addPeriod' status."
msgid ""
"This grace period is provided after the initial registration of the object. "
"If the object is deleted by the client during this period, the server "
"provides a credit to the client for the cost of the registration. This maps "
"to the Domain Registry Grace Period Mapping for the Extensible Provisioning "
"Protocol (EPP) [RFC3915] 'addPeriod' status."
"provides a credit to the client for the cost of the registration."
msgstr ""
"Cette période de grâce est accordée après l'enregistrement initial de "
"l'objet. Si l'objet est supprimé par le client pendant cette période, le "
@@ -340,13 +349,19 @@ msgstr ""
"[RFC3915]."
#: assets/components/search/rdapStatusCodeDetailTranslation.ts:26
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This grace period is provided after an object registration period expires "
#| "and is extended (renewed) automatically by the server. If the object is "
#| "deleted by the client during this period, the server provides a credit to "
#| "the client for the cost of the auto renewal. This maps to the Domain "
#| "Registry Grace Period Mapping for the Extensible Provisioning Protocol "
#| "(EPP) [RFC3915] 'autoRenewPeriod' status."
msgid ""
"This grace period is provided after an object registration period expires "
"and is extended (renewed) automatically by the server. If the object is "
"deleted by the client during this period, the server provides a credit to "
"the client for the cost of the auto renewal. This maps to the Domain "
"Registry Grace Period Mapping for the Extensible Provisioning Protocol (EPP) "
"[RFC3915] 'autoRenewPeriod' status."
"the client for the cost of the auto renewal."
msgstr ""
"Cette période de grâce est accordée après l'expiration d'une période "
"d'enregistrement d'objet et est prolongée (renouvelée) automatiquement par "
@@ -358,24 +373,18 @@ msgstr ""
#: assets/components/search/rdapStatusCodeDetailTranslation.ts:27
msgid ""
"The client requested that requests to delete the object MUST be rejected. "
"This maps to the Extensible Provisioning Protocol (EPP) Domain Name Mapping "
"[RFC5731], Extensible Provisioning Protocol (EPP) Host Mapping [RFC5732], "
"and Extensible Provisioning Protocol (EPP) Contact Mapping [RFC5733] "
"'clientDeleteProhibited' status."
"The client requested that requests to delete the object MUST be rejected."
msgstr ""
"Le client a demandé que les demandes de suppression de l'objet DOIVENT être "
"rejetées. Cela correspond au statut « clientDeleteProhibited » du mappage de "
"noms de domaine du protocole EPP (Extensible Provisioning Protocol) [RFC5731]"
", du mappage d'hôtes du protocole EPP (Extensible Provisioning Protocol) "
"[RFC5732] et du mappage de contacts du protocole EPP (Extensible "
"Provisioning Protocol) [RFC5733]."
#: assets/components/search/rdapStatusCodeDetailTranslation.ts:28
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The client requested that the DNS delegation information MUST NOT be "
#| "published for the object. This maps to the Extensible Provisioning "
#| "Protocol (EPP) Domain Name Mapping [RFC5731] 'clientHold' status."
msgid ""
"The client requested that the DNS delegation information MUST NOT be "
"published for the object. This maps to the Extensible Provisioning Protocol "
"(EPP) Domain Name Mapping [RFC5731] 'clientHold' status."
"published for the object."
msgstr ""
"Le client a demandé que les informations de délégation DNS NE DOIVENT PAS "
"être publiées pour l'objet. Cela correspond au statut « clientHold » du "
@@ -383,60 +392,37 @@ msgstr ""
#: assets/components/search/rdapStatusCodeDetailTranslation.ts:29
msgid ""
"The client requested that requests to renew the object MUST be rejected. "
"This maps to the Extensible Provisioning Protocol (EPP) Domain Name Mapping "
"[RFC5731] 'clientRenewProhibited' status."
"The client requested that requests to renew the object MUST be rejected."
msgstr ""
"Le client a demandé que les demandes de renouvellement de l'objet DOIVENT "
"être rejetées. Cela correspond au statut « clientRenewProhibited » du "
"mappage de noms de domaine EPP (Extensible Provisioning Protocol) [RFC5731]."
#: assets/components/search/rdapStatusCodeDetailTranslation.ts:30
msgid ""
"The client requested that requests to transfer the object MUST be rejected. "
"This maps to the Extensible Provisioning Protocol (EPP) Domain Name Mapping "
"[RFC5731] and Extensible Provisioning Protocol (EPP) Contact Mapping "
"[RFC5733] 'clientTransferProhibited' status."
"The client requested that requests to transfer the object MUST be rejected."
msgstr ""
"Le client a demandé que les demandes de transfert de l'objet DOIVENT être "
"rejetées. Cela correspond au statut « clientTransferProhibited » du mappage "
"de noms de domaine du protocole EPP (Extensible Provisioning Protocol) "
"[RFC5731] et du mappage de contacts du protocole EPP (Extensible "
"Provisioning Protocol) [RFC5733]."
#: assets/components/search/rdapStatusCodeDetailTranslation.ts:31
msgid ""
"The client requested that requests to update the object (other than to "
"remove this status) MUST be rejected. This maps to the Extensible "
"Provisioning Protocol (EPP) Domain Name Mapping [RFC5731], Extensible "
"Provisioning Protocol (EPP) Host Mapping [RFC5732], and Extensible "
"Provisioning Protocol (EPP) Contact Mapping [RFC5733] "
"'clientUpdateProhibited' status."
"remove this status) MUST be rejected."
msgstr ""
"Le client a demandé que les demandes de mise à jour de l'objet (autres que "
"la suppression de ce statut) DOIVENT être rejetées. Cela correspond au "
"statut « clientUpdateProhibited » du mappage de noms de domaine du protocole "
"EPP (Extensible Provisioning Protocol) [RFC5731], du mappage d'hôtes du "
"protocole EPP (Extensible Provisioning Protocol) [RFC5732] et du mappage de "
"contacts du protocole EPP (Extensible Provisioning Protocol) [RFC5733]."
#: assets/components/search/rdapStatusCodeDetailTranslation.ts:32
msgid ""
"An object is in the process of being restored after being in the redemption "
"period state. This maps to the Domain Registry Grace Period Mapping for the "
"Extensible Provisioning Protocol (EPP) [RFC3915] 'pendingRestore' status."
"period state."
msgstr ""
"Un objet est en cours de restauration après avoir été dans l'état de la "
"période de rédemption. Cela correspond à la correspondance entre le délai de "
"grâce du registre de domaine et l'état \"pendingRestore\" du protocole EPP ("
"Extensible Provisioning Protocol) [RFC3915]."
#: assets/components/search/rdapStatusCodeDetailTranslation.ts:33
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "A delete has been received, but the object has not yet been purged "
#| "because an opportunity exists to restore the object and abort the "
#| "deletion process. This maps to the Domain Registry Grace Period Mapping "
#| "for the Extensible Provisioning Protocol (EPP) [RFC3915] "
#| "'redemptionPeriod' status."
msgid ""
"A delete has been received, but the object has not yet been purged because "
"an opportunity exists to restore the object and abort the deletion process. "
"This maps to the Domain Registry Grace Period Mapping for the Extensible "
"Provisioning Protocol (EPP) [RFC3915] 'redemptionPeriod' status."
"an opportunity exists to restore the object and abort the deletion process."
msgstr ""
"Une suppression a été reçue, mais l'objet n'a pas encore été purgé car il "
"existe une possibilité de restaurer l'objet et d'abandonner le processus de "
@@ -445,13 +431,19 @@ msgstr ""
"Provisioning Protocol) [RFC3915]."
#: assets/components/search/rdapStatusCodeDetailTranslation.ts:34
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This grace period is provided after an object registration period is "
#| "explicitly extended (renewed) by the client. If the object is deleted by "
#| "the client during this period, the server provides a credit to the client "
#| "for the cost of the renewal. This maps to the Domain Registry Grace "
#| "Period Mapping for the Extensible Provisioning Protocol (EPP) [RFC3915] "
#| "'renewPeriod' status."
msgid ""
"This grace period is provided after an object registration period is "
"explicitly extended (renewed) by the client. If the object is deleted by the "
"client during this period, the server provides a credit to the client for "
"the cost of the renewal. This maps to the Domain Registry Grace Period "
"Mapping for the Extensible Provisioning Protocol (EPP) [RFC3915] "
"'renewPeriod' status."
"the cost of the renewal."
msgstr ""
"Ce délai de grâce est accordé après que la période d'enregistrement d'un "
"objet a été explicitement prolongée (renouvelée) par le client. Si l'objet "
@@ -464,64 +456,36 @@ msgstr ""
#: assets/components/search/rdapStatusCodeDetailTranslation.ts:35
msgid ""
"The server set the status so that requests to delete the object MUST be "
"rejected. This maps to the Extensible Provisioning Protocol (EPP) Domain "
"Name Mapping [RFC5731], Extensible Provisioning Protocol (EPP) Host Mapping "
"[RFC5732], and Extensible Provisioning Protocol (EPP) Contact Mapping "
"[RFC5733] 'serverDeleteProhibited' status."
"rejected."
msgstr ""
"Le serveur a défini le statut de sorte que les demandes de suppression de "
"l'objet DOIVENT être rejetées. Cela correspond au statut « "
"serverDeleteProhibited » du mappage de noms de domaine du protocole EPP ("
"Extensible Provisioning Protocol) [RFC5731], du mappage d'hôtes du protocole "
"EPP (Extensible Provisioning Protocol) [RFC5732] et du mappage de contacts "
"du protocole EPP (Extensible Provisioning Protocol) [RFC5733]."
#: assets/components/search/rdapStatusCodeDetailTranslation.ts:36
msgid ""
"The server set the status so that requests to renew the object MUST be "
"rejected. This maps to the Extensible Provisioning Protocol (EPP) Domain "
"Name Mapping [RFC5731] 'serverRenewProhibited' status."
"rejected."
msgstr ""
"Le serveur a défini le statut de telle sorte que les demandes de "
"renouvellement de l'objet DOIVENT être rejetées. Cela correspond au statut « "
"serverRenewProhibited » du mappage de noms de domaine EPP (Extensible "
"Provisioning Protocol) [RFC5731]."
#: assets/components/search/rdapStatusCodeDetailTranslation.ts:37
msgid ""
"The server set the status so that requests to transfer the object MUST be "
"rejected. This maps to the Extensible Provisioning Protocol (EPP) Domain "
"Name Mapping [RFC5731] and Extensible Provisioning Protocol (EPP) Contact "
"Mapping [RFC5733] 'serverTransferProhibited' status."
"rejected."
msgstr ""
"Le serveur a défini le statut de telle sorte que les demandes de transfert "
"de l'objet DOIVENT être rejetées. Cela correspond au statut « "
"serverTransferProhibited » du mappage de noms de domaine du protocole EPP ("
"Extensible Provisioning Protocol) [RFC5731] et du mappage de contacts du "
"protocole EPP (Extensible Provisioning Protocol) [RFC5733]."
#: assets/components/search/rdapStatusCodeDetailTranslation.ts:38
msgid ""
"The server set the status so that requests to update the object (other than "
"to remove this status) MUST be rejected. This maps to the Extensible "
"Provisioning Protocol (EPP) Domain Name Mapping [RFC5731], Extensible "
"Provisioning Protocol (EPP) Host Mapping [RFC5732], and Extensible "
"Provisioning Protocol (EPP) Contact Mapping [RFC5733] "
"'serverUpdateProhibited' status."
"to remove this status) MUST be rejected."
msgstr ""
"Le serveur a défini le statut de sorte que les demandes de mise à jour de "
"l'objet (autres que la suppression de ce statut) DOIVENT être rejetées. Cela "
"correspond au statut « serverUpdateProhibited » du mappage de noms de "
"domaine du protocole EPP (Extensible Provisioning Protocol) [RFC5731], du "
"mappage d'hôtes du protocole EPP (Extensible Provisioning Protocol) [RFC5732]"
" et du mappage de contacts du protocole EPP (Extensible Provisioning "
"Protocol) [RFC5733]."
#: assets/components/search/rdapStatusCodeDetailTranslation.ts:39
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The server set the status so that DNS delegation information MUST NOT be "
#| "published for the object. This maps to the Extensible Provisioning "
#| "Protocol (EPP) Domain Name Mapping [RFC5731] 'serverHold' status."
msgid ""
"The server set the status so that DNS delegation information MUST NOT be "
"published for the object. This maps to the Extensible Provisioning Protocol "
"(EPP) Domain Name Mapping [RFC5731] 'serverHold' status."
"published for the object."
msgstr ""
"Le serveur a défini le statut de sorte que les informations de délégation "
"DNS NE DOIVENT PAS être publiées pour l'objet. Cela correspond au statut « "
@@ -529,13 +493,19 @@ msgstr ""
"Protocol) [RFC5731]."
#: assets/components/search/rdapStatusCodeDetailTranslation.ts:40
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This grace period is provided after the successful transfer of object "
#| "registration sponsorship from one client to another client. If the object "
#| "is deleted by the client during this period, the server provides a credit "
#| "to the client for the cost of the transfer. This maps to the Domain "
#| "Registry Grace Period Mapping for the Extensible Provisioning Protocol "
#| "(EPP) [RFC3915] 'transferPeriod' status."
msgid ""
"This grace period is provided after the successful transfer of object "
"registration sponsorship from one client to another client. If the object is "
"deleted by the client during this period, the server provides a credit to "
"the client for the cost of the transfer. This maps to the Domain Registry "
"Grace Period Mapping for the Extensible Provisioning Protocol (EPP) "
"[RFC3915] 'transferPeriod' status."
"the client for the cost of the transfer."
msgstr ""
"Cette période de grâce est accordée après le transfert réussi du parrainage "
"de l'enregistrement d'un objet d'un client à un autre. Si l'objet est "
@@ -1152,6 +1122,138 @@ msgstr ""
"${ ProjectLink } est un projet open source distribué sous licence "
"${ LicenseLink }."
#~ msgid ""
#~ "Signifies that the data of the object instance has been found to be "
#~ "accurate. This type of status is usually found on entity object instances "
#~ "to note the validity of identifying contact information."
#~ msgstr ""
#~ "Signifie que les données de l'instance d'objet ont été jugées exactes. Ce "
#~ "type de statut se trouve généralement sur les instances d'objets "
#~ "d'entités pour indiquer la validité des informations de contact "
#~ "d'identification."
#~ msgid ""
#~ "Deletion of the registration of the object instance is forbidden. This "
#~ "type of status normally applies to DNR domain names."
#~ msgstr ""
#~ "La suppression de l'enregistrement de l'instance d'objet est interdite. "
#~ "Ce type de statut s'applique normalement aux noms de domaine DNR."
#~ msgid ""
#~ "The client requested that requests to delete the object MUST be rejected. "
#~ "This maps to the Extensible Provisioning Protocol (EPP) Domain Name "
#~ "Mapping [RFC5731], Extensible Provisioning Protocol (EPP) Host Mapping "
#~ "[RFC5732], and Extensible Provisioning Protocol (EPP) Contact Mapping "
#~ "[RFC5733] 'clientDeleteProhibited' status."
#~ msgstr ""
#~ "Le client a demandé que les demandes de suppression de l'objet DOIVENT "
#~ "être rejetées. Cela correspond au statut « clientDeleteProhibited » du "
#~ "mappage de noms de domaine du protocole EPP (Extensible Provisioning "
#~ "Protocol) [RFC5731], du mappage d'hôtes du protocole EPP (Extensible "
#~ "Provisioning Protocol) [RFC5732] et du mappage de contacts du protocole "
#~ "EPP (Extensible Provisioning Protocol) [RFC5733]."
#~ msgid ""
#~ "The client requested that requests to renew the object MUST be rejected. "
#~ "This maps to the Extensible Provisioning Protocol (EPP) Domain Name "
#~ "Mapping [RFC5731] 'clientRenewProhibited' status."
#~ msgstr ""
#~ "Le client a demandé que les demandes de renouvellement de l'objet DOIVENT "
#~ "être rejetées. Cela correspond au statut « clientRenewProhibited » du "
#~ "mappage de noms de domaine EPP (Extensible Provisioning Protocol) "
#~ "[RFC5731]."
#~ msgid ""
#~ "The client requested that requests to transfer the object MUST be "
#~ "rejected. This maps to the Extensible Provisioning Protocol (EPP) Domain "
#~ "Name Mapping [RFC5731] and Extensible Provisioning Protocol (EPP) Contact "
#~ "Mapping [RFC5733] 'clientTransferProhibited' status."
#~ msgstr ""
#~ "Le client a demandé que les demandes de transfert de l'objet DOIVENT être "
#~ "rejetées. Cela correspond au statut « clientTransferProhibited » du "
#~ "mappage de noms de domaine du protocole EPP (Extensible Provisioning "
#~ "Protocol) [RFC5731] et du mappage de contacts du protocole EPP "
#~ "(Extensible Provisioning Protocol) [RFC5733]."
#~ msgid ""
#~ "The client requested that requests to update the object (other than to "
#~ "remove this status) MUST be rejected. This maps to the Extensible "
#~ "Provisioning Protocol (EPP) Domain Name Mapping [RFC5731], Extensible "
#~ "Provisioning Protocol (EPP) Host Mapping [RFC5732], and Extensible "
#~ "Provisioning Protocol (EPP) Contact Mapping [RFC5733] "
#~ "'clientUpdateProhibited' status."
#~ msgstr ""
#~ "Le client a demandé que les demandes de mise à jour de l'objet (autres "
#~ "que la suppression de ce statut) DOIVENT être rejetées. Cela correspond "
#~ "au statut « clientUpdateProhibited » du mappage de noms de domaine du "
#~ "protocole EPP (Extensible Provisioning Protocol) [RFC5731], du mappage "
#~ "d'hôtes du protocole EPP (Extensible Provisioning Protocol) [RFC5732] et "
#~ "du mappage de contacts du protocole EPP (Extensible Provisioning "
#~ "Protocol) [RFC5733]."
#~ msgid ""
#~ "An object is in the process of being restored after being in the "
#~ "redemption period state. This maps to the Domain Registry Grace Period "
#~ "Mapping for the Extensible Provisioning Protocol (EPP) [RFC3915] "
#~ "'pendingRestore' status."
#~ msgstr ""
#~ "Un objet est en cours de restauration après avoir été dans l'état de la "
#~ "période de rédemption. Cela correspond à la correspondance entre le délai "
#~ "de grâce du registre de domaine et l'état \"pendingRestore\" du protocole "
#~ "EPP (Extensible Provisioning Protocol) [RFC3915]."
#~ msgid ""
#~ "The server set the status so that requests to delete the object MUST be "
#~ "rejected. This maps to the Extensible Provisioning Protocol (EPP) Domain "
#~ "Name Mapping [RFC5731], Extensible Provisioning Protocol (EPP) Host "
#~ "Mapping [RFC5732], and Extensible Provisioning Protocol (EPP) Contact "
#~ "Mapping [RFC5733] 'serverDeleteProhibited' status."
#~ msgstr ""
#~ "Le serveur a défini le statut de sorte que les demandes de suppression de "
#~ "l'objet DOIVENT être rejetées. Cela correspond au statut « "
#~ "serverDeleteProhibited » du mappage de noms de domaine du protocole EPP "
#~ "(Extensible Provisioning Protocol) [RFC5731], du mappage d'hôtes du "
#~ "protocole EPP (Extensible Provisioning Protocol) [RFC5732] et du mappage "
#~ "de contacts du protocole EPP (Extensible Provisioning Protocol) [RFC5733]."
#~ msgid ""
#~ "The server set the status so that requests to renew the object MUST be "
#~ "rejected. This maps to the Extensible Provisioning Protocol (EPP) Domain "
#~ "Name Mapping [RFC5731] 'serverRenewProhibited' status."
#~ msgstr ""
#~ "Le serveur a défini le statut de telle sorte que les demandes de "
#~ "renouvellement de l'objet DOIVENT être rejetées. Cela correspond au "
#~ "statut « serverRenewProhibited » du mappage de noms de domaine EPP "
#~ "(Extensible Provisioning Protocol) [RFC5731]."
#~ msgid ""
#~ "The server set the status so that requests to transfer the object MUST be "
#~ "rejected. This maps to the Extensible Provisioning Protocol (EPP) Domain "
#~ "Name Mapping [RFC5731] and Extensible Provisioning Protocol (EPP) Contact "
#~ "Mapping [RFC5733] 'serverTransferProhibited' status."
#~ msgstr ""
#~ "Le serveur a défini le statut de telle sorte que les demandes de "
#~ "transfert de l'objet DOIVENT être rejetées. Cela correspond au statut « "
#~ "serverTransferProhibited » du mappage de noms de domaine du protocole EPP "
#~ "(Extensible Provisioning Protocol) [RFC5731] et du mappage de contacts du "
#~ "protocole EPP (Extensible Provisioning Protocol) [RFC5733]."
#~ msgid ""
#~ "The server set the status so that requests to update the object (other "
#~ "than to remove this status) MUST be rejected. This maps to the Extensible "
#~ "Provisioning Protocol (EPP) Domain Name Mapping [RFC5731], Extensible "
#~ "Provisioning Protocol (EPP) Host Mapping [RFC5732], and Extensible "
#~ "Provisioning Protocol (EPP) Contact Mapping [RFC5733] "
#~ "'serverUpdateProhibited' status."
#~ msgstr ""
#~ "Le serveur a défini le statut de sorte que les demandes de mise à jour de "
#~ "l'objet (autres que la suppression de ce statut) DOIVENT être rejetées. "
#~ "Cela correspond au statut « serverUpdateProhibited » du mappage de noms "
#~ "de domaine du protocole EPP (Extensible Provisioning Protocol) [RFC5731], "
#~ "du mappage d'hôtes du protocole EPP (Extensible Provisioning Protocol) "
#~ "[RFC5732] et du mappage de contacts du protocole EPP (Extensible "
#~ "Provisioning Protocol) [RFC5733]."
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Erreur"