Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" add-on in Weblate.
This commit is contained in:
Weblate
2025-02-18 23:55:12 +00:00
parent 27e60e566a
commit b2db185e77
2 changed files with 184 additions and 177 deletions

View File

@@ -50,23 +50,23 @@ msgstr "E-Mail-Adresse"
#: assets/components/LoginForm.tsx:50 assets/components/LoginForm.tsx:58
#: assets/components/RegisterForm.tsx:39 assets/components/RegisterForm.tsx:47
#: assets/components/search/DomainSearchBar.tsx:28
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:125
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:228
#: assets/utils/providers/forms/AutoDnsConnectorForm.tsx:40
#: assets/utils/providers/forms/AutoDnsConnectorForm.tsx:47
#: assets/utils/providers/forms/AutoDnsConnectorForm.tsx:62
#: assets/utils/providers/forms/AutoDnsConnectorForm.tsx:85
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:119
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:222
#: assets/utils/providers/forms/AutoDnsConnectorForm.tsx:38
#: assets/utils/providers/forms/AutoDnsConnectorForm.tsx:49
#: assets/utils/providers/forms/AutoDnsConnectorForm.tsx:64
#: assets/utils/providers/forms/AutoDnsConnectorForm.tsx:87
#: assets/utils/providers/forms/DefaultConnectorFormItems.tsx:15
#: assets/utils/providers/forms/DefaultConnectorFormItems.tsx:30
#: assets/utils/providers/forms/DefaultConnectorFormItems.tsx:41
#: assets/utils/providers/forms/GandiConnectorForm.tsx:36
#: assets/utils/providers/forms/GandiConnectorForm.tsx:32
#: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:50
#: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:58
#: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:66
#: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:74
#: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:82
#: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:89
#: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:97
#: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:64
#: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:72
#: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:80
#: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:88
#: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:95
#: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:103
msgid "Required"
msgstr "Erforderlich"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgid "Entities"
msgstr "Entitäten"
#: assets/components/search/DomainSearchBar.tsx:31
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:128
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:122
msgid "This domain name does not appear to be valid"
msgstr "Dieser Domainname scheint nicht gültig zu sein"
@@ -447,50 +447,50 @@ msgstr "Diese Beobachtungsliste ist nicht mit einem Connector verknüpft."
msgid "Watchlist"
msgstr "Watchlist"
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:81
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:75
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:93
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:87
msgid "Watchlist Name"
msgstr "Name der Watchlist"
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:94
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:88
msgid "Naming the Watchlist makes it easier to find in the list below."
msgstr ""
"Durch die Benennung der Watchlist ist sie in der Liste weiter unten leichter "
"zu finden."
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:105
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:99
msgid "At least one domain name"
msgstr "Mindestens ein Domänenname"
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:116
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:110
msgid "Domain names"
msgstr "Domänennamen"
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:134
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:128
msgid "Domain name"
msgstr "Domänenname"
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:153
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:147
msgid "Add a Domain name"
msgstr "Einen Domänennamen hinzufügen"
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:161
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:155
msgid "Tracked events"
msgstr "Verfolgte Ereignisse"
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:163
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:157
msgid "At least one trigger"
msgstr "Mindestens ein Auslöser"
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:187
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:202
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:181
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:196
msgid "Connector"
msgstr "Konnektor"
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:197
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:191
msgid ""
"Please make sure the connector information is valid to purchase a domain "
"that may be available soon."
@@ -498,35 +498,35 @@ msgstr ""
"Bitte stellen Sie sicher, dass die Connector-Informationen gültig sind, um "
"eine Domäne zu erwerben, die möglicherweise bald verfügbar ist."
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:219
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:213
msgid "DSN"
msgstr "DSN"
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:231
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:225
msgid "This DSN does not appear to be valid"
msgstr "Dieser DSN scheint nicht gültig zu sein"
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:255
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:249
msgid ""
"Check out this link to the Symfony documentation to help you build the DSN"
msgstr ""
"Sehen Sie sich diesen Link zur Symfony-Dokumentation an, der Ihnen beim "
"Erstellen des DSN hilft"
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:265
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:259
msgid "Add a Webhook"
msgstr "Einen Webhook hinzufügen"
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:275
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:269
#: assets/utils/providers/forms/DefaultConnectorFormItems.tsx:52
msgid "Create"
msgstr "Erstellen"
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:275
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:269
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:278
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:272
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
@@ -1307,11 +1307,23 @@ msgstr ""
"überprüfen Sie, ob die Domain, die Sie registrieren möchten, unterstützt "
"wird."
#: assets/utils/providers/forms/AutoDnsConnectorForm.tsx:34
#: assets/utils/providers/forms/AutoDnsConnectorForm.tsx:33
msgid "AutoDNS Username"
msgstr "AutoDNS-Benutzername"
#: assets/utils/providers/forms/AutoDnsConnectorForm.tsx:38
#: assets/utils/providers/forms/AutoDnsConnectorForm.tsx:36
msgid ""
"Because of some limitations in API of AutoDNS, we suggest to create an "
"dedicated user for API with limited rights"
msgstr ""
"Aufgrund einiger Einschränkungen in der API von AutoDNS empfehlen wir, einen "
"dedizierten Benutzer für die API mit eingeschränkten Rechten zu erstellen"
#: assets/utils/providers/forms/AutoDnsConnectorForm.tsx:43
msgid "AutoDNS Password"
msgstr "AutoDNS-Passwort"
#: assets/utils/providers/forms/AutoDnsConnectorForm.tsx:47
msgid ""
"Attention: AutoDNS do not support 2-Factor Authentication on API Users for "
"automated systems"
@@ -1319,35 +1331,31 @@ msgstr ""
"Achtung: AutoDNS unterstützt keine 2-Faktor-Authentifizierung für API-"
"Benutzer für automatisierte Systeme"
#: assets/utils/providers/forms/AutoDnsConnectorForm.tsx:45
msgid "AutoDNS Password"
msgstr "AutoDNS-Passwort"
#: assets/utils/providers/forms/AutoDnsConnectorForm.tsx:53
#: assets/utils/providers/forms/AutoDnsConnectorForm.tsx:55
msgid "Owner nic-handle"
msgstr "Inhaber nic-handle"
#: assets/utils/providers/forms/AutoDnsConnectorForm.tsx:57
#: assets/utils/providers/forms/AutoDnsConnectorForm.tsx:59
msgid "The nic-handle of the domain name owner"
msgstr "Der Nic-Handle des Domain-Namen-Inhabers"
#: assets/utils/providers/forms/AutoDnsConnectorForm.tsx:59
#: assets/utils/providers/forms/AutoDnsConnectorForm.tsx:61
msgid "You can get it from this page"
msgstr "Sie können es von dieser Seite erhalten"
#: assets/utils/providers/forms/AutoDnsConnectorForm.tsx:69
#: assets/utils/providers/forms/AutoDnsConnectorForm.tsx:71
msgid "Context Value"
msgstr "Kontextwert"
#: assets/utils/providers/forms/AutoDnsConnectorForm.tsx:73
#: assets/utils/providers/forms/AutoDnsConnectorForm.tsx:75
msgid "If you not sure, use the default value 4"
msgstr "Wenn Sie nicht sicher sind, verwenden Sie den Standardwert 4"
#: assets/utils/providers/forms/AutoDnsConnectorForm.tsx:82
#: assets/utils/providers/forms/AutoDnsConnectorForm.tsx:84
msgid "Owner confirmation"
msgstr "Bestätigung des Eigentümers"
#: assets/utils/providers/forms/AutoDnsConnectorForm.tsx:89
#: assets/utils/providers/forms/AutoDnsConnectorForm.tsx:91
msgid "Owner confirms his consent of domain order jobs"
msgstr "Inhaber bestätigt sein Einverständnis mit Domain-Bestellaufträgen"
@@ -1385,23 +1393,47 @@ msgstr ""
"Ich verzichte auf mein Widerrufsrecht beim Kauf von Domainnamen über die API "
"des Anbieters"
#: assets/utils/providers/forms/GandiConnectorForm.tsx:34
#: assets/utils/providers/forms/GandiConnectorForm.tsx:27
msgid "Personal Access Token (PAT)"
msgstr "Persönlicher Zugriffstoken (PAT)"
#: assets/utils/providers/forms/GandiConnectorForm.tsx:41
#: assets/utils/providers/forms/GandiConnectorForm.tsx:30
msgid ""
"Retrieve a Personal Access Token from your customer account on the "
"Provider's website"
msgstr ""
"Abrufen eines persönlichen Zugriffstokens aus Ihrem Kundenkonto auf der "
"Website des Anbieters"
#: assets/utils/providers/forms/GandiConnectorForm.tsx:37
msgid "Organization sharing ID"
msgstr "Freigabe-ID der Organisation"
#: assets/utils/providers/forms/GandiConnectorForm.tsx:45
#: assets/utils/providers/forms/GandiConnectorForm.tsx:41
msgid "It indicates the organization that will pay for the ordered product"
msgstr "Es gibt die Organisation an, die für das bestellte Produkt bezahlt"
#: assets/utils/providers/forms/NamecheapConnectorForm.tsx:34
#: assets/utils/providers/forms/NamecomConnectorForm.tsx:38
#: assets/utils/providers/forms/NamecheapConnectorForm.tsx:31
msgid ""
"Retreive an API key and whitelist this instance's IP address on Namecheap's "
"website"
msgstr ""
"Rufen Sie einen API-Schlüssel ab und setzen Sie die IP-Adresse dieser "
"Instanz auf die Whitelist der Website von Namecheap"
#: assets/utils/providers/forms/NamecheapConnectorForm.tsx:37
#: assets/utils/providers/forms/NamecomConnectorForm.tsx:41
msgid "API key"
msgstr "API-Schlüssel"
#: assets/utils/providers/forms/NamecomConnectorForm.tsx:35
#: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:55
msgid ""
"Retrieve a set of tokens from your customer account on the Provider's website"
msgstr ""
"Abrufen eines Token-Satzes aus Ihrem Kundenkonto auf der Website des "
"Anbieters"
#: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:21
msgid "European Region"
msgstr "Europäische Region"
@@ -1431,35 +1463,35 @@ msgstr ""
"einer Domain zur anderen"
#: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:48
#: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:72
#: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:78
msgid "Application key"
msgstr "Anwendungsschlüssel"
#: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:56
#: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:62
msgid "Application secret"
msgstr "Geheimer Schlüssel der Anwendung"
#: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:64
#: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:70
msgid "Consumer key"
msgstr "Verbraucherschlüssel"
#: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:80
#: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:86
msgid "OVH Endpoint"
msgstr "OVH Endpunkt"
#: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:87
#: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:93
msgid "OVH subsidiary"
msgstr "OVH-Tochtergesellschaft"
#: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:95
#: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:101
msgid "OVH pricing mode"
msgstr "OVH Preismodell"
#: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:100
#: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:106
msgid "Confirm pricing mode"
msgstr "Preismodus bestätigen"
#: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:101
#: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:107
msgid ""
"Are you sure about this setting? This may result in additional charges from "
"the API Provider"
@@ -1473,35 +1505,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Please select a Provider"
#~ msgstr "Bitte wählen Sie einen Anbieter"
#~ msgid ""
#~ "Retrieve a set of tokens from your customer account on the Provider's "
#~ "website"
#~ msgstr ""
#~ "Abrufen eines Token-Satzes aus Ihrem Kundenkonto auf der Website des "
#~ "Anbieters"
#~ msgid ""
#~ "Retrieve a Personal Access Token from your customer account on the "
#~ "Provider's website"
#~ msgstr ""
#~ "Abrufen eines persönlichen Zugriffstokens aus Ihrem Kundenkonto auf der "
#~ "Website des Anbieters"
#~ msgid ""
#~ "Retreive an API key and whitelist this instance's IP address on "
#~ "Namecheap's website"
#~ msgstr ""
#~ "Rufen Sie einen API-Schlüssel ab und setzen Sie die IP-Adresse dieser "
#~ "Instanz auf die Whitelist der Website von Namecheap"
#~ msgid ""
#~ "Because of some limitations in API of AutoDNS, we suggest to create an "
#~ "dedicated user for API with limited rights"
#~ msgstr ""
#~ "Aufgrund einiger Einschränkungen in der API von AutoDNS empfehlen wir, "
#~ "einen dedizierten Benutzer für die API mit eingeschränkten Rechten zu "
#~ "erstellen"
#~ msgid "Entity"
#~ msgstr "Entität"