Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" add-on in Weblate.
This commit is contained in:
Weblate
2024-08-24 10:57:01 +00:00
parent e16dc69f00
commit afd6a3810e
2 changed files with 14 additions and 14 deletions

View File

@@ -524,27 +524,27 @@ msgstr "Erstellen Sie eine Watchlist"
msgid "Sorry, the page you visited does not exist." msgid "Sorry, the page you visited does not exist."
msgstr "Es tut uns leid, die von Ihnen besuchte Seite existiert nicht." msgstr "Es tut uns leid, die von Ihnen besuchte Seite existiert nicht."
#: assets/pages/StatisticsPage.tsx:32 #: assets/pages/StatisticsPage.tsx:34
msgid "RDAP queries" msgid "RDAP queries"
msgstr "RDAP-Abfragen" msgstr "RDAP-Abfragen"
#: assets/pages/StatisticsPage.tsx:41 #: assets/pages/StatisticsPage.tsx:43
msgid "Alerts sent" msgid "Alerts sent"
msgstr "Gesendete Warnungen" msgstr "Gesendete Warnungen"
#: assets/pages/StatisticsPage.tsx:55 #: assets/pages/StatisticsPage.tsx:57
msgid "Domain names in database" msgid "Domain names in database"
msgstr "Domänennamen in der Datenbank" msgstr "Domänennamen in der Datenbank"
#: assets/pages/StatisticsPage.tsx:66 #: assets/pages/StatisticsPage.tsx:68
msgid "Tracked domain names" msgid "Tracked domain names"
msgstr "Verfolgte Domänennamen" msgstr "Verfolgte Domänennamen"
#: assets/pages/StatisticsPage.tsx:80 #: assets/pages/StatisticsPage.tsx:82
msgid "Purchased domain names" msgid "Purchased domain names"
msgstr "Gekaufte Domänennamen" msgstr "Gekaufte Domänennamen"
#: assets/pages/StatisticsPage.tsx:90 #: assets/pages/StatisticsPage.tsx:92
msgid "" msgid ""
"This value is based on the status code of the HTTP response from the " "This value is based on the status code of the HTTP response from the "
"providers following the domain order." "providers following the domain order."
@@ -552,7 +552,7 @@ msgstr ""
"Dieser Wert basiert auf dem Statuscode der HTTP-Antwort der Anbieter nach " "Dieser Wert basiert auf dem Statuscode der HTTP-Antwort der Anbieter nach "
"dem Domainkauf." "dem Domainkauf."
#: assets/pages/StatisticsPage.tsx:93 #: assets/pages/StatisticsPage.tsx:95
msgid "Success rate" msgid "Success rate"
msgstr "Erfolgsrate" msgstr "Erfolgsrate"

View File

@@ -523,27 +523,27 @@ msgstr "Créer une Watchlist"
msgid "Sorry, the page you visited does not exist." msgid "Sorry, the page you visited does not exist."
msgstr "Désolé, cette page n'existe pas." msgstr "Désolé, cette page n'existe pas."
#: assets/pages/StatisticsPage.tsx:32 #: assets/pages/StatisticsPage.tsx:34
msgid "RDAP queries" msgid "RDAP queries"
msgstr "Requêtes RDAP" msgstr "Requêtes RDAP"
#: assets/pages/StatisticsPage.tsx:41 #: assets/pages/StatisticsPage.tsx:43
msgid "Alerts sent" msgid "Alerts sent"
msgstr "Alertes envoyées" msgstr "Alertes envoyées"
#: assets/pages/StatisticsPage.tsx:55 #: assets/pages/StatisticsPage.tsx:57
msgid "Domain names in database" msgid "Domain names in database"
msgstr "Noms de domaine dans la base de données" msgstr "Noms de domaine dans la base de données"
#: assets/pages/StatisticsPage.tsx:66 #: assets/pages/StatisticsPage.tsx:68
msgid "Tracked domain names" msgid "Tracked domain names"
msgstr "Noms de domaine suivis" msgstr "Noms de domaine suivis"
#: assets/pages/StatisticsPage.tsx:80 #: assets/pages/StatisticsPage.tsx:82
msgid "Purchased domain names" msgid "Purchased domain names"
msgstr "Noms de domaine achetés" msgstr "Noms de domaine achetés"
#: assets/pages/StatisticsPage.tsx:90 #: assets/pages/StatisticsPage.tsx:92
msgid "" msgid ""
"This value is based on the status code of the HTTP response from the " "This value is based on the status code of the HTTP response from the "
"providers following the domain order." "providers following the domain order."
@@ -551,7 +551,7 @@ msgstr ""
"Cette valeur est basée sur le code d'état de la réponse HTTP des Providers " "Cette valeur est basée sur le code d'état de la réponse HTTP des Providers "
"suivant l'achat du domaine." "suivant l'achat du domaine."
#: assets/pages/StatisticsPage.tsx:93 #: assets/pages/StatisticsPage.tsx:95
msgid "Success rate" msgid "Success rate"
msgstr "Taux de succès" msgstr "Taux de succès"