mirror of
https://github.com/maelgangloff/domain-watchdog.git
synced 2025-12-18 10:15:41 +00:00
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" add-on in Weblate.
This commit is contained in:
parent
eac73b03aa
commit
abe0c48bc4
@ -64,15 +64,13 @@ msgstr "Expiration de la validation ENUM"
|
|||||||
#: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:97
|
#: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:97
|
||||||
#: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:110
|
#: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:110
|
||||||
#: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:119
|
#: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:119
|
||||||
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:110
|
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:102
|
||||||
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:169
|
|
||||||
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:179
|
|
||||||
#: assets/pages/LoginPage.tsx:60 assets/pages/LoginPage.tsx:68
|
#: assets/pages/LoginPage.tsx:60 assets/pages/LoginPage.tsx:68
|
||||||
msgid "Required"
|
msgid "Required"
|
||||||
msgstr "Requis"
|
msgstr "Requis"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/components/search/DomainSearchBar.tsx:26
|
#: assets/components/search/DomainSearchBar.tsx:26
|
||||||
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:113
|
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:105
|
||||||
msgid "This domain name does not appear to be valid"
|
msgid "This domain name does not appear to be valid"
|
||||||
msgstr "Ce nom de domaine ne semble pas être valide"
|
msgstr "Ce nom de domaine ne semble pas être valide"
|
||||||
|
|
||||||
@ -120,96 +118,67 @@ msgstr "Notifications"
|
|||||||
msgid "Noc"
|
msgid "Noc"
|
||||||
msgstr "NOC"
|
msgstr "NOC"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:35
|
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:60
|
||||||
msgid "When a domain is expired"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Lorsqu'un domaine est expiré"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:39
|
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:71
|
||||||
msgid "When a domain is deleted"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr "Lorsqu'un domaine est supprimé"
|
#| msgid "Watchlist"
|
||||||
|
msgid "Watchlist Name"
|
||||||
|
msgstr "Watchlist"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:43
|
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:72
|
||||||
msgid "When a domain is updated"
|
msgid "Naming the watchlist makes it easier to find in the list below."
|
||||||
msgstr "Lorsqu'un domaine est mis à jour"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:47
|
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:82
|
||||||
msgid "When a domain is transferred"
|
|
||||||
msgstr "Lorsqu'un domaine est transféré"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:51
|
|
||||||
msgid "When a domain is locked"
|
|
||||||
msgstr "Lorsqu'un domaine est verrouillé"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:55
|
|
||||||
msgid "When a domain is unlocked"
|
|
||||||
msgstr "Lorsqu'un domaine est déverrouillé"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:59
|
|
||||||
msgid "When a domain is reregistered"
|
|
||||||
msgstr "Lorsqu'un domaine est réenregistré"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:63
|
|
||||||
msgid "When a domain is reinstantiated"
|
|
||||||
msgstr "Lorsqu'un domaine est réinstancié"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:67
|
|
||||||
msgid "When a domain is registered"
|
|
||||||
msgstr "Lorsqu'un domaine est enregistré"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:74
|
|
||||||
msgid "Send me an email"
|
|
||||||
msgstr "Envoie-moi un email"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:90
|
|
||||||
msgid "At least one domain name"
|
msgid "At least one domain name"
|
||||||
msgstr "Au moins un nom de domaine"
|
msgstr "Au moins un nom de domaine"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:101
|
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:93
|
||||||
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:21
|
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:21
|
||||||
msgid "Domain names"
|
msgid "Domain names"
|
||||||
msgstr "Noms de domaines"
|
msgstr "Noms de domaines"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:119
|
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:111
|
||||||
msgid "Domain name"
|
msgid "Domain name"
|
||||||
msgstr "Nom de domaine"
|
msgstr "Nom de domaine"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:136
|
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:128
|
||||||
msgid "Add a Domain name"
|
msgid "Add a Domain name"
|
||||||
msgstr "Ajouter un nom de domaine"
|
msgstr "Ajouter un nom de domaine"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:149
|
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:135
|
||||||
msgid "At least one domain trigger"
|
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:25
|
||||||
|
msgid "Tracked events"
|
||||||
|
msgstr "Événements suivis"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:137
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "At least one domain trigger"
|
||||||
|
msgid "At least one trigger"
|
||||||
msgstr "Au moins une action"
|
msgstr "Au moins une action"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:160
|
|
||||||
msgid "Domain trigger"
|
|
||||||
msgstr "Action"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:173
|
|
||||||
msgid "If this happens"
|
|
||||||
msgstr "Si ça arrive"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:183
|
|
||||||
msgid "Then do that"
|
|
||||||
msgstr "Alors fais ça"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:203
|
|
||||||
msgid "Add a Trigger"
|
|
||||||
msgstr "Ajouter une action"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/components/tracking/ConnectorsList.tsx:28
|
#: assets/components/tracking/ConnectorsList.tsx:28
|
||||||
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:210
|
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:159
|
||||||
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:223
|
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:173
|
||||||
msgid "Connector"
|
msgid "Connector"
|
||||||
msgstr "Connecteur"
|
msgstr "Connecteur"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:169
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Please make sure the connector information is valid to purchase a domain "
|
||||||
|
"that may be available soon."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:131
|
#: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:131
|
||||||
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:235
|
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:185
|
||||||
msgid "Create"
|
msgid "Create"
|
||||||
msgstr "Créer"
|
msgstr "Créer"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:134
|
#: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:134
|
||||||
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:238
|
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:188
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
msgstr "Réinitialiser"
|
msgstr "Réinitialiser"
|
||||||
|
|
||||||
@ -270,10 +239,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Je renonce expressément à mon droit de rétractation concernant l'achat de "
|
"Je renonce expressément à mon droit de rétractation concernant l'achat de "
|
||||||
"noms de domaine via l'API du Fournisseur"
|
"noms de domaine via l'API du Fournisseur"
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:25
|
|
||||||
msgid "Tracked events"
|
|
||||||
msgstr "Événements suivis"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:34
|
#: assets/components/tracking/WatchlistsList.tsx:34
|
||||||
msgid "Watchlist"
|
msgid "Watchlist"
|
||||||
msgstr "Watchlist"
|
msgstr "Watchlist"
|
||||||
@ -600,6 +565,48 @@ msgstr "FAQ"
|
|||||||
msgid "Log out"
|
msgid "Log out"
|
||||||
msgstr "Se déconnecter"
|
msgstr "Se déconnecter"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "When a domain is expired"
|
||||||
|
#~ msgstr "Lorsqu'un domaine est expiré"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "When a domain is deleted"
|
||||||
|
#~ msgstr "Lorsqu'un domaine est supprimé"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "When a domain is updated"
|
||||||
|
#~ msgstr "Lorsqu'un domaine est mis à jour"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "When a domain is transferred"
|
||||||
|
#~ msgstr "Lorsqu'un domaine est transféré"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "When a domain is locked"
|
||||||
|
#~ msgstr "Lorsqu'un domaine est verrouillé"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "When a domain is unlocked"
|
||||||
|
#~ msgstr "Lorsqu'un domaine est déverrouillé"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "When a domain is reregistered"
|
||||||
|
#~ msgstr "Lorsqu'un domaine est réenregistré"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "When a domain is reinstantiated"
|
||||||
|
#~ msgstr "Lorsqu'un domaine est réinstancié"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "When a domain is registered"
|
||||||
|
#~ msgstr "Lorsqu'un domaine est enregistré"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Send me an email"
|
||||||
|
#~ msgstr "Envoie-moi un email"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Domain trigger"
|
||||||
|
#~ msgstr "Action"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "If this happens"
|
||||||
|
#~ msgstr "Si ça arrive"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Then do that"
|
||||||
|
#~ msgstr "Alors fais ça"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Add a Trigger"
|
||||||
|
#~ msgstr "Ajouter une action"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Domain triggers"
|
#~ msgid "Domain triggers"
|
||||||
#~ msgstr "Actions"
|
#~ msgstr "Actions"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user