mirror of
https://github.com/maelgangloff/domain-watchdog.git
synced 2025-12-29 16:15:04 +00:00
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" add-on in Weblate.
This commit is contained in:
@@ -10,6 +10,31 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.7.2\n"
|
||||
|
||||
#: assets/App.tsx:101
|
||||
msgid "TOS"
|
||||
msgstr "Nutzungsbedingungen"
|
||||
|
||||
#: assets/App.tsx:102
|
||||
msgid "Privacy Policy"
|
||||
msgstr "Datenschutzrichtlinie"
|
||||
|
||||
#: assets/App.tsx:103
|
||||
msgid "FAQ"
|
||||
msgstr "Häufig gestellte Fragen"
|
||||
|
||||
#: assets/App.tsx:105
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "Dokumentation"
|
||||
|
||||
#: assets/App.tsx:108
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"${ ProjectLink } is an open source project distributed under the "
|
||||
"${ LicenseLink } license."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"${ ProjectLink } ist ein Open-Source-Projekt, das unter der ${ LicenseLink }-"
|
||||
"Lizenz vertrieben wird."
|
||||
|
||||
#: assets/components/LoginForm.tsx:52 assets/components/RegisterForm.tsx:39
|
||||
msgid "Email address"
|
||||
msgstr "E-Mail-Adresse"
|
||||
@@ -43,22 +68,9 @@ msgstr "Senden"
|
||||
msgid "Log in with SSO"
|
||||
msgstr "Mit SSO anmelden"
|
||||
|
||||
#: assets/components/search/DomainResult.tsx:45
|
||||
msgid "EPP Status Codes"
|
||||
msgstr "EPP-Statuscodes"
|
||||
|
||||
#: assets/components/search/DomainResult.tsx:61
|
||||
msgid "Timeline"
|
||||
msgstr "Zeitleiste"
|
||||
|
||||
#: assets/components/search/DomainResult.tsx:68
|
||||
msgid "Entities"
|
||||
msgstr "Entitäten"
|
||||
|
||||
#: assets/components/search/DomainSearchBar.tsx:23
|
||||
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:118
|
||||
msgid "This domain name does not appear to be valid"
|
||||
msgstr "Dieser Domainname scheint nicht gültig zu sein"
|
||||
#: assets/components/RegisterForm.tsx:56 assets/pages/LoginPage.tsx:25
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "Registrieren"
|
||||
|
||||
#: assets/components/search/DomainLifecycleSteps.tsx:15
|
||||
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:43
|
||||
@@ -77,6 +89,93 @@ msgstr "Einlösezeitraum"
|
||||
msgid "Pending Delete"
|
||||
msgstr "Ausstehende Löschung"
|
||||
|
||||
#: assets/components/search/DomainResult.tsx:45
|
||||
msgid "EPP Status Codes"
|
||||
msgstr "EPP-Statuscodes"
|
||||
|
||||
#: assets/components/search/DomainResult.tsx:61
|
||||
msgid "Timeline"
|
||||
msgstr "Zeitleiste"
|
||||
|
||||
#: assets/components/search/DomainResult.tsx:68
|
||||
msgid "Entities"
|
||||
msgstr "Entitäten"
|
||||
|
||||
#: assets/components/search/DomainSearchBar.tsx:23
|
||||
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:118
|
||||
msgid "This domain name does not appear to be valid"
|
||||
msgstr "Dieser Domainname scheint nicht gültig zu sein"
|
||||
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:28
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Startseite"
|
||||
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:34
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Suchen"
|
||||
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:40
|
||||
#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:46
|
||||
msgid "Domain"
|
||||
msgstr "Domain"
|
||||
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:41
|
||||
msgid "Domain Finder"
|
||||
msgstr "Domänenfinder"
|
||||
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:48 assets/pages/search/TldPage.tsx:65
|
||||
msgid "TLD"
|
||||
msgstr "TLD"
|
||||
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:49
|
||||
msgid "TLD list"
|
||||
msgstr "TLD-Liste"
|
||||
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:56
|
||||
msgid "Entity"
|
||||
msgstr "Entität"
|
||||
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:57
|
||||
msgid "Entity Finder"
|
||||
msgstr "Entitätsfinder"
|
||||
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:64
|
||||
msgid "Nameserver"
|
||||
msgstr "Nameserver"
|
||||
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:65
|
||||
msgid "Nameserver Finder"
|
||||
msgstr "Nameserver-Finder"
|
||||
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:73
|
||||
msgid "Tracking"
|
||||
msgstr "Nachverfolgung"
|
||||
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:79
|
||||
msgid "My Watchlists"
|
||||
msgstr "Meine Watchlists"
|
||||
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:86
|
||||
msgid "My Connectors"
|
||||
msgstr "Meine Konnektoren"
|
||||
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:95
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statistiken"
|
||||
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:105 assets/pages/UserPage.tsx:16
|
||||
msgid "My Account"
|
||||
msgstr "Mein Konto"
|
||||
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:110
|
||||
msgid "Log out"
|
||||
msgstr "Abmelden"
|
||||
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:118 assets/pages/LoginPage.tsx:25
|
||||
#: assets/pages/LoginPage.tsx:33
|
||||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr "Anmelden"
|
||||
|
||||
#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:40
|
||||
msgid "Provider"
|
||||
msgstr "Anbieter"
|
||||
@@ -196,6 +295,82 @@ msgstr "Ja"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nein"
|
||||
|
||||
#: assets/components/tracking/watchlist/CalendarWatchlistButton.tsx:14
|
||||
msgid "QR Code for iCalendar export"
|
||||
msgstr "QR-Code für iCalendar-Export"
|
||||
|
||||
#: assets/components/tracking/watchlist/CalendarWatchlistButton.tsx:17
|
||||
msgid "Export events to iCalendar format"
|
||||
msgstr "Ereignisse in das iCalendar-Format exportieren"
|
||||
|
||||
#: assets/components/tracking/watchlist/DeleteWatchlistButton.tsx:12
|
||||
#: assets/components/tracking/watchlist/DeleteWatchlistButton.tsx:19
|
||||
msgid "Delete the Watchlist"
|
||||
msgstr "Löschen der Watchlist"
|
||||
|
||||
#: assets/components/tracking/watchlist/DeleteWatchlistButton.tsx:13
|
||||
msgid "Are you sure to delete this Watchlist?"
|
||||
msgstr "Möchten Sie diese Watchlist wirklich löschen?"
|
||||
|
||||
#: assets/components/tracking/watchlist/diagram/ViewDiagramWatchlistButton.tsx:39
|
||||
msgid "View the Watchlist Entity Diagram"
|
||||
msgstr "Sehen Sie sich das Watchlist-Entitätsdiagramm an"
|
||||
|
||||
#: assets/components/tracking/watchlist/diagram/ViewDiagramWatchlistButton.tsx:44
|
||||
msgid "Watchlist Entity Diagram"
|
||||
msgstr "Watchlist-Entitäten Diagramm"
|
||||
|
||||
#: assets/components/tracking/watchlist/diagram/watchlistToEdges.tsx:37
|
||||
msgid "Registry"
|
||||
msgstr "Registrierung"
|
||||
|
||||
#: assets/components/tracking/watchlist/diagram/watchlistToNodes.tsx:30
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ".${ tld.tld } Registry"
|
||||
msgstr ".${ tld.tld } Registrierung"
|
||||
|
||||
#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:50
|
||||
msgid "Expiration date"
|
||||
msgstr "Verfallsdatum"
|
||||
|
||||
#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:54
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:58
|
||||
msgid "Updated at"
|
||||
msgstr "Aktualisiert am"
|
||||
|
||||
#: assets/components/tracking/watchlist/UpdateWatchlistButton.tsx:31
|
||||
msgid "Edit the Watchlist"
|
||||
msgstr "Bearbeiten der Watchlist"
|
||||
|
||||
#: assets/components/tracking/watchlist/UpdateWatchlistButton.tsx:44
|
||||
msgid "Update a Watchlist"
|
||||
msgstr "Aktualisieren einer Watchlist"
|
||||
|
||||
#: assets/components/tracking/watchlist/UpdateWatchlistButton.tsx:54
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Abbrechen"
|
||||
|
||||
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistCard.tsx:29
|
||||
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:106
|
||||
msgid "Domain names"
|
||||
msgstr "Domänennamen"
|
||||
|
||||
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistCard.tsx:33
|
||||
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:148
|
||||
msgid "Tracked events"
|
||||
msgstr "Verfolgte Ereignisse"
|
||||
|
||||
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistCard.tsx:47
|
||||
msgid "This Watchlist is not linked to a Connector."
|
||||
msgstr "Diese Beobachtungsliste ist nicht mit einem Connector verknüpft."
|
||||
|
||||
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistCard.tsx:52
|
||||
msgid "Watchlist"
|
||||
msgstr "Watchlist"
|
||||
|
||||
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:72
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Name"
|
||||
@@ -214,11 +389,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "At least one domain name"
|
||||
msgstr "Mindestens ein Domänenname"
|
||||
|
||||
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistCard.tsx:29
|
||||
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:106
|
||||
msgid "Domain names"
|
||||
msgstr "Domänennamen"
|
||||
|
||||
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:124
|
||||
msgid "Domain name"
|
||||
msgstr "Domänenname"
|
||||
@@ -227,11 +397,6 @@ msgstr "Domänenname"
|
||||
msgid "Add a Domain name"
|
||||
msgstr "Einen Domänennamen hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistCard.tsx:33
|
||||
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:148
|
||||
msgid "Tracked events"
|
||||
msgstr "Verfolgte Ereignisse"
|
||||
|
||||
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:150
|
||||
msgid "At least one trigger"
|
||||
msgstr "Mindestens ein Auslöser"
|
||||
@@ -272,145 +437,13 @@ msgstr "Einen Webhook hinzufügen"
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Aktualisieren"
|
||||
|
||||
#: assets/components/tracking/watchlist/UpdateWatchlistButton.tsx:31
|
||||
msgid "Edit the Watchlist"
|
||||
msgstr "Bearbeiten der Watchlist"
|
||||
|
||||
#: assets/components/tracking/watchlist/UpdateWatchlistButton.tsx:44
|
||||
msgid "Update a Watchlist"
|
||||
msgstr "Aktualisieren einer Watchlist"
|
||||
|
||||
#: assets/components/tracking/watchlist/UpdateWatchlistButton.tsx:54
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Abbrechen"
|
||||
|
||||
#: assets/components/tracking/watchlist/diagram/ViewDiagramWatchlistButton.tsx:39
|
||||
msgid "View the Watchlist Entity Diagram"
|
||||
msgstr "Sehen Sie sich das Watchlist-Entitätsdiagramm an"
|
||||
|
||||
#: assets/components/tracking/watchlist/diagram/ViewDiagramWatchlistButton.tsx:44
|
||||
msgid "Watchlist Entity Diagram"
|
||||
msgstr "Watchlist-Entitäten Diagramm"
|
||||
|
||||
#: assets/components/tracking/watchlist/diagram/watchlistToEdges.tsx:37
|
||||
msgid "Registry"
|
||||
msgstr "Registrierung"
|
||||
|
||||
#: assets/components/tracking/watchlist/diagram/watchlistToNodes.tsx:30
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ".${ tld.tld } Registry"
|
||||
msgstr ".${ tld.tld } Registrierung"
|
||||
|
||||
#: assets/components/tracking/watchlist/CalendarWatchlistButton.tsx:14
|
||||
msgid "QR Code for iCalendar export"
|
||||
msgstr "QR-Code für iCalendar-Export"
|
||||
|
||||
#: assets/components/tracking/watchlist/CalendarWatchlistButton.tsx:17
|
||||
msgid "Export events to iCalendar format"
|
||||
msgstr "Ereignisse in das iCalendar-Format exportieren"
|
||||
|
||||
#: assets/components/tracking/watchlist/DeleteWatchlistButton.tsx:12
|
||||
#: assets/components/tracking/watchlist/DeleteWatchlistButton.tsx:19
|
||||
msgid "Delete the Watchlist"
|
||||
msgstr "Löschen der Watchlist"
|
||||
|
||||
#: assets/components/tracking/watchlist/DeleteWatchlistButton.tsx:13
|
||||
msgid "Are you sure to delete this Watchlist?"
|
||||
msgstr "Möchten Sie diese Watchlist wirklich löschen?"
|
||||
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:40
|
||||
#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:46
|
||||
msgid "Domain"
|
||||
msgstr "Domain"
|
||||
|
||||
#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:50
|
||||
msgid "Expiration date"
|
||||
msgstr "Verfallsdatum"
|
||||
|
||||
#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:54
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:58
|
||||
msgid "Updated at"
|
||||
msgstr "Aktualisiert am"
|
||||
|
||||
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistCard.tsx:47
|
||||
msgid "This Watchlist is not linked to a Connector."
|
||||
msgstr "Diese Beobachtungsliste ist nicht mit einem Connector verknüpft."
|
||||
|
||||
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistCard.tsx:52
|
||||
msgid "Watchlist"
|
||||
msgstr "Watchlist"
|
||||
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:28
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Startseite"
|
||||
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:34
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Suchen"
|
||||
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:41
|
||||
msgid "Domain Finder"
|
||||
msgstr "Domänenfinder"
|
||||
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:48 assets/pages/search/TldPage.tsx:65
|
||||
msgid "TLD"
|
||||
msgstr "TLD"
|
||||
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:49
|
||||
msgid "TLD list"
|
||||
msgstr "TLD-Liste"
|
||||
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:56
|
||||
msgid "Entity"
|
||||
msgstr "Entität"
|
||||
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:57
|
||||
msgid "Entity Finder"
|
||||
msgstr "Entitätsfinder"
|
||||
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:64
|
||||
msgid "Nameserver"
|
||||
msgstr "Nameserver"
|
||||
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:65
|
||||
msgid "Nameserver Finder"
|
||||
msgstr "Nameserver-Finder"
|
||||
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:73
|
||||
msgid "Tracking"
|
||||
msgstr "Nachverfolgung"
|
||||
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:79
|
||||
msgid "My Watchlists"
|
||||
msgstr "Meine Watchlists"
|
||||
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:86
|
||||
msgid "My Connectors"
|
||||
msgstr "Meine Konnektoren"
|
||||
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:95
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statistiken"
|
||||
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:105 assets/pages/UserPage.tsx:16
|
||||
msgid "My Account"
|
||||
msgstr "Mein Konto"
|
||||
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:110
|
||||
msgid "Log out"
|
||||
msgstr "Abmelden"
|
||||
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:118 assets/pages/LoginPage.tsx:25
|
||||
#: assets/pages/LoginPage.tsx:33
|
||||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr "Anmelden"
|
||||
msgid "Create an account"
|
||||
msgstr "Ein Konto erstellen"
|
||||
|
||||
#: assets/components/RegisterForm.tsx:56 assets/pages/LoginPage.tsx:25
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "Registrieren"
|
||||
#: assets/pages/NotFoundPage.tsx:10
|
||||
msgid "Sorry, the page you visited does not exist."
|
||||
msgstr "Es tut uns leid, die von Ihnen besuchte Seite existiert nicht."
|
||||
|
||||
#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:18
|
||||
msgid "Found !"
|
||||
@@ -513,6 +546,44 @@ msgstr ""
|
||||
"Top-Level-Domains basieren auf Ländercodes und identifizieren Websites "
|
||||
"entsprechend ihrem Herkunftsland."
|
||||
|
||||
#: assets/pages/StatisticsPage.tsx:34
|
||||
msgid "RDAP queries"
|
||||
msgstr "RDAP-Abfragen"
|
||||
|
||||
#: assets/pages/StatisticsPage.tsx:43
|
||||
msgid "Alerts sent"
|
||||
msgstr "Gesendete Warnungen"
|
||||
|
||||
#: assets/pages/StatisticsPage.tsx:57
|
||||
msgid "Domain names in database"
|
||||
msgstr "Domänennamen in der Datenbank"
|
||||
|
||||
#: assets/pages/StatisticsPage.tsx:68
|
||||
#: assets/pages/tracking/WatchlistPage.tsx:111
|
||||
msgid "Tracked domain names"
|
||||
msgstr "Verfolgte Domänennamen"
|
||||
|
||||
#: assets/pages/StatisticsPage.tsx:82
|
||||
msgid "Purchased domain names"
|
||||
msgstr "Gekaufte Domänennamen"
|
||||
|
||||
#: assets/pages/StatisticsPage.tsx:92
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value is based on the status code of the HTTP response from the "
|
||||
"providers following the domain order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dieser Wert basiert auf dem Statuscode der HTTP-Antwort der Anbieter nach "
|
||||
"dem Domainkauf."
|
||||
|
||||
#: assets/pages/StatisticsPage.tsx:95
|
||||
msgid "Success rate"
|
||||
msgstr "Erfolgsrate"
|
||||
|
||||
#: assets/pages/TextPage.tsx:26
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "📝 Please create the /public/content/${ resource } file."
|
||||
msgstr "📝 Bitte erstellen Sie die Datei /public/content/${ resource }."
|
||||
|
||||
#: assets/pages/tracking/ConnectorsPage.tsx:20
|
||||
msgid "Connector created !"
|
||||
msgstr "Connector erstellt!"
|
||||
@@ -533,47 +604,6 @@ msgstr "Watchlist aktualisiert !"
|
||||
msgid "Create a Watchlist"
|
||||
msgstr "Erstellen Sie eine Watchlist"
|
||||
|
||||
#: assets/pages/StatisticsPage.tsx:68
|
||||
#: assets/pages/tracking/WatchlistPage.tsx:111
|
||||
msgid "Tracked domain names"
|
||||
msgstr "Verfolgte Domänennamen"
|
||||
|
||||
#: assets/pages/NotFoundPage.tsx:10
|
||||
msgid "Sorry, the page you visited does not exist."
|
||||
msgstr "Es tut uns leid, die von Ihnen besuchte Seite existiert nicht."
|
||||
|
||||
#: assets/pages/StatisticsPage.tsx:34
|
||||
msgid "RDAP queries"
|
||||
msgstr "RDAP-Abfragen"
|
||||
|
||||
#: assets/pages/StatisticsPage.tsx:43
|
||||
msgid "Alerts sent"
|
||||
msgstr "Gesendete Warnungen"
|
||||
|
||||
#: assets/pages/StatisticsPage.tsx:57
|
||||
msgid "Domain names in database"
|
||||
msgstr "Domänennamen in der Datenbank"
|
||||
|
||||
#: assets/pages/StatisticsPage.tsx:82
|
||||
msgid "Purchased domain names"
|
||||
msgstr "Gekaufte Domänennamen"
|
||||
|
||||
#: assets/pages/StatisticsPage.tsx:92
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value is based on the status code of the HTTP response from the "
|
||||
"providers following the domain order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dieser Wert basiert auf dem Statuscode der HTTP-Antwort der Anbieter nach "
|
||||
"dem Domainkauf."
|
||||
|
||||
#: assets/pages/StatisticsPage.tsx:95
|
||||
msgid "Success rate"
|
||||
msgstr "Erfolgsrate"
|
||||
|
||||
#: assets/pages/LoginPage.tsx:33
|
||||
msgid "Create an account"
|
||||
msgstr "Ein Konto erstellen"
|
||||
|
||||
#: assets/pages/UserPage.tsx:18
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Benutzername"
|
||||
@@ -582,11 +612,6 @@ msgstr "Benutzername"
|
||||
msgid "Roles"
|
||||
msgstr "Rollen"
|
||||
|
||||
#: assets/pages/TextPage.tsx:26
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "📝 Please create the /public/content/${ resource } file."
|
||||
msgstr "📝 Bitte erstellen Sie die Datei /public/content/${ resource }."
|
||||
|
||||
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:7
|
||||
msgid "Registrant"
|
||||
msgstr "Anmelder"
|
||||
@@ -1229,31 +1254,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Die Domain ist kostenlos, kann aber Premium sein. Der Preis variiert von "
|
||||
"einer Domain zur anderen"
|
||||
|
||||
#: assets/App.tsx:101
|
||||
msgid "TOS"
|
||||
msgstr "Nutzungsbedingungen"
|
||||
|
||||
#: assets/App.tsx:102
|
||||
msgid "Privacy Policy"
|
||||
msgstr "Datenschutzrichtlinie"
|
||||
|
||||
#: assets/App.tsx:103
|
||||
msgid "FAQ"
|
||||
msgstr "Häufig gestellte Fragen"
|
||||
|
||||
#: assets/App.tsx:105
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "Dokumentation"
|
||||
|
||||
#: assets/App.tsx:108
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"${ ProjectLink } is an open source project distributed under the "
|
||||
"${ LicenseLink } license."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"${ ProjectLink } ist ein Open-Source-Projekt, das unter der ${ LicenseLink }-"
|
||||
"Lizenz vertrieben wird."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Tracked Domains"
|
||||
#~ msgstr "Verfolgte Domänennamen"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user