diff --git a/translations/de.po b/translations/de.po index 2d65aab..71295d9 100644 --- a/translations/de.po +++ b/translations/de.po @@ -10,6 +10,31 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.7.2\n" +#: assets/App.tsx:101 +msgid "TOS" +msgstr "Nutzungsbedingungen" + +#: assets/App.tsx:102 +msgid "Privacy Policy" +msgstr "Datenschutzrichtlinie" + +#: assets/App.tsx:103 +msgid "FAQ" +msgstr "Häufig gestellte Fragen" + +#: assets/App.tsx:105 +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentation" + +#: assets/App.tsx:108 +#, javascript-format +msgid "" +"${ ProjectLink } is an open source project distributed under the " +"${ LicenseLink } license." +msgstr "" +"${ ProjectLink } ist ein Open-Source-Projekt, das unter der ${ LicenseLink }-" +"Lizenz vertrieben wird." + #: assets/components/LoginForm.tsx:52 assets/components/RegisterForm.tsx:39 msgid "Email address" msgstr "E-Mail-Adresse" @@ -43,22 +68,9 @@ msgstr "Senden" msgid "Log in with SSO" msgstr "Mit SSO anmelden" -#: assets/components/search/DomainResult.tsx:45 -msgid "EPP Status Codes" -msgstr "EPP-Statuscodes" - -#: assets/components/search/DomainResult.tsx:61 -msgid "Timeline" -msgstr "Zeitleiste" - -#: assets/components/search/DomainResult.tsx:68 -msgid "Entities" -msgstr "Entitäten" - -#: assets/components/search/DomainSearchBar.tsx:23 -#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:118 -msgid "This domain name does not appear to be valid" -msgstr "Dieser Domainname scheint nicht gültig zu sein" +#: assets/components/RegisterForm.tsx:56 assets/pages/LoginPage.tsx:25 +msgid "Register" +msgstr "Registrieren" #: assets/components/search/DomainLifecycleSteps.tsx:15 #: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:43 @@ -77,6 +89,93 @@ msgstr "Einlösezeitraum" msgid "Pending Delete" msgstr "Ausstehende Löschung" +#: assets/components/search/DomainResult.tsx:45 +msgid "EPP Status Codes" +msgstr "EPP-Statuscodes" + +#: assets/components/search/DomainResult.tsx:61 +msgid "Timeline" +msgstr "Zeitleiste" + +#: assets/components/search/DomainResult.tsx:68 +msgid "Entities" +msgstr "Entitäten" + +#: assets/components/search/DomainSearchBar.tsx:23 +#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:118 +msgid "This domain name does not appear to be valid" +msgstr "Dieser Domainname scheint nicht gültig zu sein" + +#: assets/components/Sider.tsx:28 +msgid "Home" +msgstr "Startseite" + +#: assets/components/Sider.tsx:34 +msgid "Search" +msgstr "Suchen" + +#: assets/components/Sider.tsx:40 +#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:46 +msgid "Domain" +msgstr "Domain" + +#: assets/components/Sider.tsx:41 +msgid "Domain Finder" +msgstr "Domänenfinder" + +#: assets/components/Sider.tsx:48 assets/pages/search/TldPage.tsx:65 +msgid "TLD" +msgstr "TLD" + +#: assets/components/Sider.tsx:49 +msgid "TLD list" +msgstr "TLD-Liste" + +#: assets/components/Sider.tsx:56 +msgid "Entity" +msgstr "Entität" + +#: assets/components/Sider.tsx:57 +msgid "Entity Finder" +msgstr "Entitätsfinder" + +#: assets/components/Sider.tsx:64 +msgid "Nameserver" +msgstr "Nameserver" + +#: assets/components/Sider.tsx:65 +msgid "Nameserver Finder" +msgstr "Nameserver-Finder" + +#: assets/components/Sider.tsx:73 +msgid "Tracking" +msgstr "Nachverfolgung" + +#: assets/components/Sider.tsx:79 +msgid "My Watchlists" +msgstr "Meine Watchlists" + +#: assets/components/Sider.tsx:86 +msgid "My Connectors" +msgstr "Meine Konnektoren" + +#: assets/components/Sider.tsx:95 +msgid "Statistics" +msgstr "Statistiken" + +#: assets/components/Sider.tsx:105 assets/pages/UserPage.tsx:16 +msgid "My Account" +msgstr "Mein Konto" + +#: assets/components/Sider.tsx:110 +msgid "Log out" +msgstr "Abmelden" + +#: assets/components/Sider.tsx:118 assets/pages/LoginPage.tsx:25 +#: assets/pages/LoginPage.tsx:33 +msgid "Log in" +msgstr "Anmelden" + #: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:40 msgid "Provider" msgstr "Anbieter" @@ -196,6 +295,82 @@ msgstr "Ja" msgid "No" msgstr "Nein" +#: assets/components/tracking/watchlist/CalendarWatchlistButton.tsx:14 +msgid "QR Code for iCalendar export" +msgstr "QR-Code für iCalendar-Export" + +#: assets/components/tracking/watchlist/CalendarWatchlistButton.tsx:17 +msgid "Export events to iCalendar format" +msgstr "Ereignisse in das iCalendar-Format exportieren" + +#: assets/components/tracking/watchlist/DeleteWatchlistButton.tsx:12 +#: assets/components/tracking/watchlist/DeleteWatchlistButton.tsx:19 +msgid "Delete the Watchlist" +msgstr "Löschen der Watchlist" + +#: assets/components/tracking/watchlist/DeleteWatchlistButton.tsx:13 +msgid "Are you sure to delete this Watchlist?" +msgstr "Möchten Sie diese Watchlist wirklich löschen?" + +#: assets/components/tracking/watchlist/diagram/ViewDiagramWatchlistButton.tsx:39 +msgid "View the Watchlist Entity Diagram" +msgstr "Sehen Sie sich das Watchlist-Entitätsdiagramm an" + +#: assets/components/tracking/watchlist/diagram/ViewDiagramWatchlistButton.tsx:44 +msgid "Watchlist Entity Diagram" +msgstr "Watchlist-Entitäten Diagramm" + +#: assets/components/tracking/watchlist/diagram/watchlistToEdges.tsx:37 +msgid "Registry" +msgstr "Registrierung" + +#: assets/components/tracking/watchlist/diagram/watchlistToNodes.tsx:30 +#, javascript-format +msgid ".${ tld.tld } Registry" +msgstr ".${ tld.tld } Registrierung" + +#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:50 +msgid "Expiration date" +msgstr "Verfallsdatum" + +#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:54 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:58 +msgid "Updated at" +msgstr "Aktualisiert am" + +#: assets/components/tracking/watchlist/UpdateWatchlistButton.tsx:31 +msgid "Edit the Watchlist" +msgstr "Bearbeiten der Watchlist" + +#: assets/components/tracking/watchlist/UpdateWatchlistButton.tsx:44 +msgid "Update a Watchlist" +msgstr "Aktualisieren einer Watchlist" + +#: assets/components/tracking/watchlist/UpdateWatchlistButton.tsx:54 +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" + +#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistCard.tsx:29 +#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:106 +msgid "Domain names" +msgstr "Domänennamen" + +#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistCard.tsx:33 +#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:148 +msgid "Tracked events" +msgstr "Verfolgte Ereignisse" + +#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistCard.tsx:47 +msgid "This Watchlist is not linked to a Connector." +msgstr "Diese Beobachtungsliste ist nicht mit einem Connector verknüpft." + +#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistCard.tsx:52 +msgid "Watchlist" +msgstr "Watchlist" + #: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:72 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -214,11 +389,6 @@ msgstr "" msgid "At least one domain name" msgstr "Mindestens ein Domänenname" -#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistCard.tsx:29 -#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:106 -msgid "Domain names" -msgstr "Domänennamen" - #: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:124 msgid "Domain name" msgstr "Domänenname" @@ -227,11 +397,6 @@ msgstr "Domänenname" msgid "Add a Domain name" msgstr "Einen Domänennamen hinzufügen" -#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistCard.tsx:33 -#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:148 -msgid "Tracked events" -msgstr "Verfolgte Ereignisse" - #: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:150 msgid "At least one trigger" msgstr "Mindestens ein Auslöser" @@ -272,145 +437,13 @@ msgstr "Einen Webhook hinzufügen" msgid "Update" msgstr "Aktualisieren" -#: assets/components/tracking/watchlist/UpdateWatchlistButton.tsx:31 -msgid "Edit the Watchlist" -msgstr "Bearbeiten der Watchlist" - -#: assets/components/tracking/watchlist/UpdateWatchlistButton.tsx:44 -msgid "Update a Watchlist" -msgstr "Aktualisieren einer Watchlist" - -#: assets/components/tracking/watchlist/UpdateWatchlistButton.tsx:54 -msgid "Cancel" -msgstr "Abbrechen" - -#: assets/components/tracking/watchlist/diagram/ViewDiagramWatchlistButton.tsx:39 -msgid "View the Watchlist Entity Diagram" -msgstr "Sehen Sie sich das Watchlist-Entitätsdiagramm an" - -#: assets/components/tracking/watchlist/diagram/ViewDiagramWatchlistButton.tsx:44 -msgid "Watchlist Entity Diagram" -msgstr "Watchlist-Entitäten Diagramm" - -#: assets/components/tracking/watchlist/diagram/watchlistToEdges.tsx:37 -msgid "Registry" -msgstr "Registrierung" - -#: assets/components/tracking/watchlist/diagram/watchlistToNodes.tsx:30 -#, javascript-format -msgid ".${ tld.tld } Registry" -msgstr ".${ tld.tld } Registrierung" - -#: assets/components/tracking/watchlist/CalendarWatchlistButton.tsx:14 -msgid "QR Code for iCalendar export" -msgstr "QR-Code für iCalendar-Export" - -#: assets/components/tracking/watchlist/CalendarWatchlistButton.tsx:17 -msgid "Export events to iCalendar format" -msgstr "Ereignisse in das iCalendar-Format exportieren" - -#: assets/components/tracking/watchlist/DeleteWatchlistButton.tsx:12 -#: assets/components/tracking/watchlist/DeleteWatchlistButton.tsx:19 -msgid "Delete the Watchlist" -msgstr "Löschen der Watchlist" - -#: assets/components/tracking/watchlist/DeleteWatchlistButton.tsx:13 -msgid "Are you sure to delete this Watchlist?" -msgstr "Möchten Sie diese Watchlist wirklich löschen?" - -#: assets/components/Sider.tsx:40 -#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:46 -msgid "Domain" -msgstr "Domain" - -#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:50 -msgid "Expiration date" -msgstr "Verfallsdatum" - -#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:54 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:58 -msgid "Updated at" -msgstr "Aktualisiert am" - -#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistCard.tsx:47 -msgid "This Watchlist is not linked to a Connector." -msgstr "Diese Beobachtungsliste ist nicht mit einem Connector verknüpft." - -#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistCard.tsx:52 -msgid "Watchlist" -msgstr "Watchlist" - -#: assets/components/Sider.tsx:28 -msgid "Home" -msgstr "Startseite" - -#: assets/components/Sider.tsx:34 -msgid "Search" -msgstr "Suchen" - -#: assets/components/Sider.tsx:41 -msgid "Domain Finder" -msgstr "Domänenfinder" - -#: assets/components/Sider.tsx:48 assets/pages/search/TldPage.tsx:65 -msgid "TLD" -msgstr "TLD" - -#: assets/components/Sider.tsx:49 -msgid "TLD list" -msgstr "TLD-Liste" - -#: assets/components/Sider.tsx:56 -msgid "Entity" -msgstr "Entität" - -#: assets/components/Sider.tsx:57 -msgid "Entity Finder" -msgstr "Entitätsfinder" - -#: assets/components/Sider.tsx:64 -msgid "Nameserver" -msgstr "Nameserver" - -#: assets/components/Sider.tsx:65 -msgid "Nameserver Finder" -msgstr "Nameserver-Finder" - -#: assets/components/Sider.tsx:73 -msgid "Tracking" -msgstr "Nachverfolgung" - -#: assets/components/Sider.tsx:79 -msgid "My Watchlists" -msgstr "Meine Watchlists" - -#: assets/components/Sider.tsx:86 -msgid "My Connectors" -msgstr "Meine Konnektoren" - -#: assets/components/Sider.tsx:95 -msgid "Statistics" -msgstr "Statistiken" - -#: assets/components/Sider.tsx:105 assets/pages/UserPage.tsx:16 -msgid "My Account" -msgstr "Mein Konto" - -#: assets/components/Sider.tsx:110 -msgid "Log out" -msgstr "Abmelden" - -#: assets/components/Sider.tsx:118 assets/pages/LoginPage.tsx:25 #: assets/pages/LoginPage.tsx:33 -msgid "Log in" -msgstr "Anmelden" +msgid "Create an account" +msgstr "Ein Konto erstellen" -#: assets/components/RegisterForm.tsx:56 assets/pages/LoginPage.tsx:25 -msgid "Register" -msgstr "Registrieren" +#: assets/pages/NotFoundPage.tsx:10 +msgid "Sorry, the page you visited does not exist." +msgstr "Es tut uns leid, die von Ihnen besuchte Seite existiert nicht." #: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:18 msgid "Found !" @@ -513,6 +546,44 @@ msgstr "" "Top-Level-Domains basieren auf Ländercodes und identifizieren Websites " "entsprechend ihrem Herkunftsland." +#: assets/pages/StatisticsPage.tsx:34 +msgid "RDAP queries" +msgstr "RDAP-Abfragen" + +#: assets/pages/StatisticsPage.tsx:43 +msgid "Alerts sent" +msgstr "Gesendete Warnungen" + +#: assets/pages/StatisticsPage.tsx:57 +msgid "Domain names in database" +msgstr "Domänennamen in der Datenbank" + +#: assets/pages/StatisticsPage.tsx:68 +#: assets/pages/tracking/WatchlistPage.tsx:111 +msgid "Tracked domain names" +msgstr "Verfolgte Domänennamen" + +#: assets/pages/StatisticsPage.tsx:82 +msgid "Purchased domain names" +msgstr "Gekaufte Domänennamen" + +#: assets/pages/StatisticsPage.tsx:92 +msgid "" +"This value is based on the status code of the HTTP response from the " +"providers following the domain order." +msgstr "" +"Dieser Wert basiert auf dem Statuscode der HTTP-Antwort der Anbieter nach " +"dem Domainkauf." + +#: assets/pages/StatisticsPage.tsx:95 +msgid "Success rate" +msgstr "Erfolgsrate" + +#: assets/pages/TextPage.tsx:26 +#, javascript-format +msgid "📝 Please create the /public/content/${ resource } file." +msgstr "📝 Bitte erstellen Sie die Datei /public/content/${ resource }." + #: assets/pages/tracking/ConnectorsPage.tsx:20 msgid "Connector created !" msgstr "Connector erstellt!" @@ -533,47 +604,6 @@ msgstr "Watchlist aktualisiert !" msgid "Create a Watchlist" msgstr "Erstellen Sie eine Watchlist" -#: assets/pages/StatisticsPage.tsx:68 -#: assets/pages/tracking/WatchlistPage.tsx:111 -msgid "Tracked domain names" -msgstr "Verfolgte Domänennamen" - -#: assets/pages/NotFoundPage.tsx:10 -msgid "Sorry, the page you visited does not exist." -msgstr "Es tut uns leid, die von Ihnen besuchte Seite existiert nicht." - -#: assets/pages/StatisticsPage.tsx:34 -msgid "RDAP queries" -msgstr "RDAP-Abfragen" - -#: assets/pages/StatisticsPage.tsx:43 -msgid "Alerts sent" -msgstr "Gesendete Warnungen" - -#: assets/pages/StatisticsPage.tsx:57 -msgid "Domain names in database" -msgstr "Domänennamen in der Datenbank" - -#: assets/pages/StatisticsPage.tsx:82 -msgid "Purchased domain names" -msgstr "Gekaufte Domänennamen" - -#: assets/pages/StatisticsPage.tsx:92 -msgid "" -"This value is based on the status code of the HTTP response from the " -"providers following the domain order." -msgstr "" -"Dieser Wert basiert auf dem Statuscode der HTTP-Antwort der Anbieter nach " -"dem Domainkauf." - -#: assets/pages/StatisticsPage.tsx:95 -msgid "Success rate" -msgstr "Erfolgsrate" - -#: assets/pages/LoginPage.tsx:33 -msgid "Create an account" -msgstr "Ein Konto erstellen" - #: assets/pages/UserPage.tsx:18 msgid "Username" msgstr "Benutzername" @@ -582,11 +612,6 @@ msgstr "Benutzername" msgid "Roles" msgstr "Rollen" -#: assets/pages/TextPage.tsx:26 -#, javascript-format -msgid "📝 Please create the /public/content/${ resource } file." -msgstr "📝 Bitte erstellen Sie die Datei /public/content/${ resource }." - #: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:7 msgid "Registrant" msgstr "Anmelder" @@ -1229,31 +1254,6 @@ msgstr "" "Die Domain ist kostenlos, kann aber Premium sein. Der Preis variiert von " "einer Domain zur anderen" -#: assets/App.tsx:101 -msgid "TOS" -msgstr "Nutzungsbedingungen" - -#: assets/App.tsx:102 -msgid "Privacy Policy" -msgstr "Datenschutzrichtlinie" - -#: assets/App.tsx:103 -msgid "FAQ" -msgstr "Häufig gestellte Fragen" - -#: assets/App.tsx:105 -msgid "Documentation" -msgstr "Dokumentation" - -#: assets/App.tsx:108 -#, javascript-format -msgid "" -"${ ProjectLink } is an open source project distributed under the " -"${ LicenseLink } license." -msgstr "" -"${ ProjectLink } ist ein Open-Source-Projekt, das unter der ${ LicenseLink }-" -"Lizenz vertrieben wird." - #, fuzzy #~ msgid "Tracked Domains" #~ msgstr "Verfolgte Domänennamen" diff --git a/translations/fr.po b/translations/fr.po index 7bda790..bb7dcde 100644 --- a/translations/fr.po +++ b/translations/fr.po @@ -11,6 +11,31 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.7.2\n" +#: assets/App.tsx:101 +msgid "TOS" +msgstr "CGU" + +#: assets/App.tsx:102 +msgid "Privacy Policy" +msgstr "Politique de confidentialité" + +#: assets/App.tsx:103 +msgid "FAQ" +msgstr "FAQ" + +#: assets/App.tsx:105 +msgid "Documentation" +msgstr "Documentation" + +#: assets/App.tsx:108 +#, javascript-format +msgid "" +"${ ProjectLink } is an open source project distributed under the " +"${ LicenseLink } license." +msgstr "" +"${ ProjectLink } est un projet open source distribué sous licence " +"${ LicenseLink }." + #: assets/components/LoginForm.tsx:52 assets/components/RegisterForm.tsx:39 msgid "Email address" msgstr "Adresse e-mail" @@ -44,22 +69,9 @@ msgstr "Se connecter" msgid "Log in with SSO" msgstr "Se connecter par SSO" -#: assets/components/search/DomainResult.tsx:45 -msgid "EPP Status Codes" -msgstr "Codes de statut EPP" - -#: assets/components/search/DomainResult.tsx:61 -msgid "Timeline" -msgstr "Chronologie" - -#: assets/components/search/DomainResult.tsx:68 -msgid "Entities" -msgstr "Entités" - -#: assets/components/search/DomainSearchBar.tsx:23 -#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:118 -msgid "This domain name does not appear to be valid" -msgstr "Ce nom de domaine ne semble pas être valide" +#: assets/components/RegisterForm.tsx:56 assets/pages/LoginPage.tsx:25 +msgid "Register" +msgstr "S'enregistrer" #: assets/components/search/DomainLifecycleSteps.tsx:15 #: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:43 @@ -78,6 +90,93 @@ msgstr "Période de rédemption" msgid "Pending Delete" msgstr "En attente de suppression" +#: assets/components/search/DomainResult.tsx:45 +msgid "EPP Status Codes" +msgstr "Codes de statut EPP" + +#: assets/components/search/DomainResult.tsx:61 +msgid "Timeline" +msgstr "Chronologie" + +#: assets/components/search/DomainResult.tsx:68 +msgid "Entities" +msgstr "Entités" + +#: assets/components/search/DomainSearchBar.tsx:23 +#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:118 +msgid "This domain name does not appear to be valid" +msgstr "Ce nom de domaine ne semble pas être valide" + +#: assets/components/Sider.tsx:28 +msgid "Home" +msgstr "Accueil" + +#: assets/components/Sider.tsx:34 +msgid "Search" +msgstr "Rechercher" + +#: assets/components/Sider.tsx:40 +#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:46 +msgid "Domain" +msgstr "Domaine" + +#: assets/components/Sider.tsx:41 +msgid "Domain Finder" +msgstr "Rechercher un domaine" + +#: assets/components/Sider.tsx:48 assets/pages/search/TldPage.tsx:65 +msgid "TLD" +msgstr "TLD" + +#: assets/components/Sider.tsx:49 +msgid "TLD list" +msgstr "Liste des TLD" + +#: assets/components/Sider.tsx:56 +msgid "Entity" +msgstr "Entité" + +#: assets/components/Sider.tsx:57 +msgid "Entity Finder" +msgstr "Rechercher une entité" + +#: assets/components/Sider.tsx:64 +msgid "Nameserver" +msgstr "Serveur DNS" + +#: assets/components/Sider.tsx:65 +msgid "Nameserver Finder" +msgstr "Rechercher un serveur DNS" + +#: assets/components/Sider.tsx:73 +msgid "Tracking" +msgstr "Suivi" + +#: assets/components/Sider.tsx:79 +msgid "My Watchlists" +msgstr "Mes Watchlists" + +#: assets/components/Sider.tsx:86 +msgid "My Connectors" +msgstr "Mes Connecteurs" + +#: assets/components/Sider.tsx:95 +msgid "Statistics" +msgstr "Statistiques" + +#: assets/components/Sider.tsx:105 assets/pages/UserPage.tsx:16 +msgid "My Account" +msgstr "Mon compte" + +#: assets/components/Sider.tsx:110 +msgid "Log out" +msgstr "Se déconnecter" + +#: assets/components/Sider.tsx:118 assets/pages/LoginPage.tsx:25 +#: assets/pages/LoginPage.tsx:33 +msgid "Log in" +msgstr "Se connecter" + #: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:40 msgid "Provider" msgstr "Fournisseur" @@ -196,6 +295,82 @@ msgstr "Oui" msgid "No" msgstr "Non" +#: assets/components/tracking/watchlist/CalendarWatchlistButton.tsx:14 +msgid "QR Code for iCalendar export" +msgstr "QR Code pour l'exportation iCalendar" + +#: assets/components/tracking/watchlist/CalendarWatchlistButton.tsx:17 +msgid "Export events to iCalendar format" +msgstr "Exporter les événements au format iCalendar" + +#: assets/components/tracking/watchlist/DeleteWatchlistButton.tsx:12 +#: assets/components/tracking/watchlist/DeleteWatchlistButton.tsx:19 +msgid "Delete the Watchlist" +msgstr "Supprimer la Watchlist" + +#: assets/components/tracking/watchlist/DeleteWatchlistButton.tsx:13 +msgid "Are you sure to delete this Watchlist?" +msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette Watchlist ?" + +#: assets/components/tracking/watchlist/diagram/ViewDiagramWatchlistButton.tsx:39 +msgid "View the Watchlist Entity Diagram" +msgstr "Afficher le diagramme d'entités de la Watchlist" + +#: assets/components/tracking/watchlist/diagram/ViewDiagramWatchlistButton.tsx:44 +msgid "Watchlist Entity Diagram" +msgstr "Diagramme d'entités de la Watchlist" + +#: assets/components/tracking/watchlist/diagram/watchlistToEdges.tsx:37 +msgid "Registry" +msgstr "Registre" + +#: assets/components/tracking/watchlist/diagram/watchlistToNodes.tsx:30 +#, javascript-format +msgid ".${ tld.tld } Registry" +msgstr "Registre .${ tld.tld }" + +#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:50 +msgid "Expiration date" +msgstr "Date d'expiration" + +#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:54 +msgid "Status" +msgstr "Statuts" + +#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:58 +msgid "Updated at" +msgstr "Mis à jour le" + +#: assets/components/tracking/watchlist/UpdateWatchlistButton.tsx:31 +msgid "Edit the Watchlist" +msgstr "Modifier la Watchlist" + +#: assets/components/tracking/watchlist/UpdateWatchlistButton.tsx:44 +msgid "Update a Watchlist" +msgstr "Mise à jour d'une Watchlist" + +#: assets/components/tracking/watchlist/UpdateWatchlistButton.tsx:54 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistCard.tsx:29 +#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:106 +msgid "Domain names" +msgstr "Noms de domaines" + +#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistCard.tsx:33 +#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:148 +msgid "Tracked events" +msgstr "Événements suivis" + +#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistCard.tsx:47 +msgid "This Watchlist is not linked to a Connector." +msgstr "Cette Watchlist n'est pas liée à un connecteur." + +#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistCard.tsx:52 +msgid "Watchlist" +msgstr "Watchlist" + #: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:72 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -214,11 +389,6 @@ msgstr "" msgid "At least one domain name" msgstr "Au moins un nom de domaine" -#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistCard.tsx:29 -#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:106 -msgid "Domain names" -msgstr "Noms de domaines" - #: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:124 msgid "Domain name" msgstr "Nom de domaine" @@ -227,11 +397,6 @@ msgstr "Nom de domaine" msgid "Add a Domain name" msgstr "Ajouter un nom de domaine" -#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistCard.tsx:33 -#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:148 -msgid "Tracked events" -msgstr "Événements suivis" - #: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:150 msgid "At least one trigger" msgstr "Au moins un déclencheur" @@ -272,145 +437,13 @@ msgstr "Ajouter un Webhook" msgid "Update" msgstr "Mettre à jour" -#: assets/components/tracking/watchlist/UpdateWatchlistButton.tsx:31 -msgid "Edit the Watchlist" -msgstr "Modifier la Watchlist" - -#: assets/components/tracking/watchlist/UpdateWatchlistButton.tsx:44 -msgid "Update a Watchlist" -msgstr "Mise à jour d'une Watchlist" - -#: assets/components/tracking/watchlist/UpdateWatchlistButton.tsx:54 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" - -#: assets/components/tracking/watchlist/diagram/ViewDiagramWatchlistButton.tsx:39 -msgid "View the Watchlist Entity Diagram" -msgstr "Afficher le diagramme d'entités de la Watchlist" - -#: assets/components/tracking/watchlist/diagram/ViewDiagramWatchlistButton.tsx:44 -msgid "Watchlist Entity Diagram" -msgstr "Diagramme d'entités de la Watchlist" - -#: assets/components/tracking/watchlist/diagram/watchlistToEdges.tsx:37 -msgid "Registry" -msgstr "Registre" - -#: assets/components/tracking/watchlist/diagram/watchlistToNodes.tsx:30 -#, javascript-format -msgid ".${ tld.tld } Registry" -msgstr "Registre .${ tld.tld }" - -#: assets/components/tracking/watchlist/CalendarWatchlistButton.tsx:14 -msgid "QR Code for iCalendar export" -msgstr "QR Code pour l'exportation iCalendar" - -#: assets/components/tracking/watchlist/CalendarWatchlistButton.tsx:17 -msgid "Export events to iCalendar format" -msgstr "Exporter les événements au format iCalendar" - -#: assets/components/tracking/watchlist/DeleteWatchlistButton.tsx:12 -#: assets/components/tracking/watchlist/DeleteWatchlistButton.tsx:19 -msgid "Delete the Watchlist" -msgstr "Supprimer la Watchlist" - -#: assets/components/tracking/watchlist/DeleteWatchlistButton.tsx:13 -msgid "Are you sure to delete this Watchlist?" -msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette Watchlist ?" - -#: assets/components/Sider.tsx:40 -#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:46 -msgid "Domain" -msgstr "Domaine" - -#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:50 -msgid "Expiration date" -msgstr "Date d'expiration" - -#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:54 -msgid "Status" -msgstr "Statuts" - -#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:58 -msgid "Updated at" -msgstr "Mis à jour le" - -#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistCard.tsx:47 -msgid "This Watchlist is not linked to a Connector." -msgstr "Cette Watchlist n'est pas liée à un connecteur." - -#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistCard.tsx:52 -msgid "Watchlist" -msgstr "Watchlist" - -#: assets/components/Sider.tsx:28 -msgid "Home" -msgstr "Accueil" - -#: assets/components/Sider.tsx:34 -msgid "Search" -msgstr "Rechercher" - -#: assets/components/Sider.tsx:41 -msgid "Domain Finder" -msgstr "Rechercher un domaine" - -#: assets/components/Sider.tsx:48 assets/pages/search/TldPage.tsx:65 -msgid "TLD" -msgstr "TLD" - -#: assets/components/Sider.tsx:49 -msgid "TLD list" -msgstr "Liste des TLD" - -#: assets/components/Sider.tsx:56 -msgid "Entity" -msgstr "Entité" - -#: assets/components/Sider.tsx:57 -msgid "Entity Finder" -msgstr "Rechercher une entité" - -#: assets/components/Sider.tsx:64 -msgid "Nameserver" -msgstr "Serveur DNS" - -#: assets/components/Sider.tsx:65 -msgid "Nameserver Finder" -msgstr "Rechercher un serveur DNS" - -#: assets/components/Sider.tsx:73 -msgid "Tracking" -msgstr "Suivi" - -#: assets/components/Sider.tsx:79 -msgid "My Watchlists" -msgstr "Mes Watchlists" - -#: assets/components/Sider.tsx:86 -msgid "My Connectors" -msgstr "Mes Connecteurs" - -#: assets/components/Sider.tsx:95 -msgid "Statistics" -msgstr "Statistiques" - -#: assets/components/Sider.tsx:105 assets/pages/UserPage.tsx:16 -msgid "My Account" -msgstr "Mon compte" - -#: assets/components/Sider.tsx:110 -msgid "Log out" -msgstr "Se déconnecter" - -#: assets/components/Sider.tsx:118 assets/pages/LoginPage.tsx:25 #: assets/pages/LoginPage.tsx:33 -msgid "Log in" -msgstr "Se connecter" +msgid "Create an account" +msgstr "Créer un compte" -#: assets/components/RegisterForm.tsx:56 assets/pages/LoginPage.tsx:25 -msgid "Register" -msgstr "S'enregistrer" +#: assets/pages/NotFoundPage.tsx:10 +msgid "Sorry, the page you visited does not exist." +msgstr "Désolé, cette page n'existe pas." #: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:18 msgid "Found !" @@ -512,6 +545,44 @@ msgstr "" "Domaines de premier niveau basés sur les codes de pays, identifiant les " "sites web en fonction de leur pays d'origine." +#: assets/pages/StatisticsPage.tsx:34 +msgid "RDAP queries" +msgstr "Requêtes RDAP" + +#: assets/pages/StatisticsPage.tsx:43 +msgid "Alerts sent" +msgstr "Alertes envoyées" + +#: assets/pages/StatisticsPage.tsx:57 +msgid "Domain names in database" +msgstr "Noms de domaine dans la base de données" + +#: assets/pages/StatisticsPage.tsx:68 +#: assets/pages/tracking/WatchlistPage.tsx:111 +msgid "Tracked domain names" +msgstr "Noms de domaine suivis" + +#: assets/pages/StatisticsPage.tsx:82 +msgid "Purchased domain names" +msgstr "Noms de domaine achetés" + +#: assets/pages/StatisticsPage.tsx:92 +msgid "" +"This value is based on the status code of the HTTP response from the " +"providers following the domain order." +msgstr "" +"Cette valeur est basée sur le code d'état de la réponse HTTP des Providers " +"suivant l'achat du domaine." + +#: assets/pages/StatisticsPage.tsx:95 +msgid "Success rate" +msgstr "Taux de succès" + +#: assets/pages/TextPage.tsx:26 +#, javascript-format +msgid "📝 Please create the /public/content/${ resource } file." +msgstr "📝 Veuillez créer le fichier /public/content/${ resource }." + #: assets/pages/tracking/ConnectorsPage.tsx:20 msgid "Connector created !" msgstr "Connecteur créé !" @@ -532,47 +603,6 @@ msgstr "Watchlist mise à jour !" msgid "Create a Watchlist" msgstr "Créer une Watchlist" -#: assets/pages/StatisticsPage.tsx:68 -#: assets/pages/tracking/WatchlistPage.tsx:111 -msgid "Tracked domain names" -msgstr "Noms de domaine suivis" - -#: assets/pages/NotFoundPage.tsx:10 -msgid "Sorry, the page you visited does not exist." -msgstr "Désolé, cette page n'existe pas." - -#: assets/pages/StatisticsPage.tsx:34 -msgid "RDAP queries" -msgstr "Requêtes RDAP" - -#: assets/pages/StatisticsPage.tsx:43 -msgid "Alerts sent" -msgstr "Alertes envoyées" - -#: assets/pages/StatisticsPage.tsx:57 -msgid "Domain names in database" -msgstr "Noms de domaine dans la base de données" - -#: assets/pages/StatisticsPage.tsx:82 -msgid "Purchased domain names" -msgstr "Noms de domaine achetés" - -#: assets/pages/StatisticsPage.tsx:92 -msgid "" -"This value is based on the status code of the HTTP response from the " -"providers following the domain order." -msgstr "" -"Cette valeur est basée sur le code d'état de la réponse HTTP des Providers " -"suivant l'achat du domaine." - -#: assets/pages/StatisticsPage.tsx:95 -msgid "Success rate" -msgstr "Taux de succès" - -#: assets/pages/LoginPage.tsx:33 -msgid "Create an account" -msgstr "Créer un compte" - #: assets/pages/UserPage.tsx:18 msgid "Username" msgstr "Nom d'utilisateur" @@ -581,11 +611,6 @@ msgstr "Nom d'utilisateur" msgid "Roles" msgstr "Rôles" -#: assets/pages/TextPage.tsx:26 -#, javascript-format -msgid "📝 Please create the /public/content/${ resource } file." -msgstr "📝 Veuillez créer le fichier /public/content/${ resource }." - #: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:7 msgid "Registrant" msgstr "Registrant" @@ -1228,31 +1253,6 @@ msgstr "" "Le domaine est libre mais il peut être premium. Son prix est variable d'un " "domaine à l'autre" -#: assets/App.tsx:101 -msgid "TOS" -msgstr "CGU" - -#: assets/App.tsx:102 -msgid "Privacy Policy" -msgstr "Politique de confidentialité" - -#: assets/App.tsx:103 -msgid "FAQ" -msgstr "FAQ" - -#: assets/App.tsx:105 -msgid "Documentation" -msgstr "Documentation" - -#: assets/App.tsx:108 -#, javascript-format -msgid "" -"${ ProjectLink } is an open source project distributed under the " -"${ LicenseLink } license." -msgstr "" -"${ ProjectLink } est un projet open source distribué sous licence " -"${ LicenseLink }." - #, fuzzy #~ msgid "Tracked Domains" #~ msgstr "Noms de domaine suivis"