mirror of
https://github.com/maelgangloff/domain-watchdog.git
synced 2025-12-17 09:45:29 +00:00
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" add-on in Weblate.
This commit is contained in:
parent
956c5fb5ce
commit
7b04d1889e
@ -10,31 +10,35 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
|
||||
|
||||
#: assets/App.tsx:161
|
||||
#: assets/App.tsx:114
|
||||
msgid "Unable to contact the server, please reload the page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: assets/App.tsx:174
|
||||
msgid "TOS"
|
||||
msgstr "Nutzungsbedingungen"
|
||||
|
||||
#: assets/App.tsx:162
|
||||
#: assets/App.tsx:175
|
||||
msgid "Privacy Policy"
|
||||
msgstr "Datenschutzrichtlinie"
|
||||
|
||||
#: assets/App.tsx:163
|
||||
#: assets/App.tsx:176
|
||||
msgid "FAQ"
|
||||
msgstr "Häufig gestellte Fragen"
|
||||
|
||||
#: assets/App.tsx:169
|
||||
#: assets/App.tsx:182
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "Dokumentation"
|
||||
|
||||
#: assets/App.tsx:177
|
||||
#: assets/App.tsx:190
|
||||
msgid "Source code"
|
||||
msgstr "Quellcode"
|
||||
|
||||
#: assets/App.tsx:185
|
||||
#: assets/App.tsx:198
|
||||
msgid "Submit an issue"
|
||||
msgstr "Ein Problem melden"
|
||||
|
||||
#: assets/App.tsx:190
|
||||
#: assets/App.tsx:203
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"${ ProjectLink } is an open source project distributed under the $"
|
||||
@ -91,7 +95,7 @@ msgstr "Senden"
|
||||
msgid "Log in with SSO"
|
||||
msgstr "Mit SSO anmelden"
|
||||
|
||||
#: assets/components/RegisterForm.tsx:54 assets/pages/LoginPage.tsx:60
|
||||
#: assets/components/RegisterForm.tsx:54 assets/pages/LoginPage.tsx:50
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "Registrieren"
|
||||
|
||||
@ -179,53 +183,61 @@ msgstr "Entitäten"
|
||||
msgid "This domain name does not appear to be valid"
|
||||
msgstr "Dieser Domainname scheint nicht gültig zu sein"
|
||||
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:31
|
||||
#: assets/components/search/EventTimeline.tsx:14
|
||||
msgid "Estimated removal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: assets/components/search/EventTimeline.tsx:15
|
||||
msgid "Estimated date when the WHOIS record is removed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:35
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Startseite"
|
||||
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:37
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:41
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Suchen"
|
||||
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:43
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:47
|
||||
#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:179
|
||||
msgid "Domain"
|
||||
msgstr "Domain"
|
||||
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:44
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:48
|
||||
msgid "Domain Finder"
|
||||
msgstr "Domänenfinder"
|
||||
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:63 assets/components/Sider.tsx:64
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:67 assets/components/Sider.tsx:68
|
||||
msgid "Infrastructure"
|
||||
msgstr "Infrastruktur"
|
||||
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:70 assets/pages/StatisticsPage.tsx:112
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:74 assets/pages/StatisticsPage.tsx:112
|
||||
#: assets/pages/infrastructure/TldPage.tsx:81
|
||||
msgid "TLD"
|
||||
msgstr "TLD"
|
||||
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:71
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:75
|
||||
msgid "TLD list"
|
||||
msgstr "TLD-Liste"
|
||||
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:78 assets/components/Sider.tsx:79
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:82 assets/components/Sider.tsx:83
|
||||
msgid "ICANN list"
|
||||
msgstr "ICANN-Liste"
|
||||
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:87
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:91
|
||||
msgid "Tracking"
|
||||
msgstr "Nachverfolgung"
|
||||
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:93
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:97
|
||||
msgid "My Watchlists"
|
||||
msgstr "Meine Watchlists"
|
||||
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:100
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:104
|
||||
msgid "Tracking table"
|
||||
msgstr "Tracking-Tabelle"
|
||||
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:107
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:111
|
||||
msgid "My Connectors"
|
||||
msgstr "Meine Konnektoren"
|
||||
|
||||
@ -244,20 +256,20 @@ msgstr "Meine Konnektoren"
|
||||
#. ]
|
||||
#. },
|
||||
#.
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:131
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:135
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statistiken"
|
||||
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:141 assets/pages/UserPage.tsx:17
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:145 assets/pages/UserPage.tsx:17
|
||||
msgid "My Account"
|
||||
msgstr "Mein Konto"
|
||||
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:146
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:150
|
||||
msgid "Log out"
|
||||
msgstr "Abmelden"
|
||||
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:154 assets/pages/LoginPage.tsx:46
|
||||
#: assets/pages/LoginPage.tsx:60
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:158 assets/pages/LoginPage.tsx:36
|
||||
#: assets/pages/LoginPage.tsx:50
|
||||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr "Anmelden"
|
||||
|
||||
@ -764,7 +776,7 @@ msgstr "Markengenerische Top-Level-Domains"
|
||||
msgid "Sponsored Top-Level-Domains"
|
||||
msgstr "Gesponserte Top-Level-Domains"
|
||||
|
||||
#: assets/pages/LoginPage.tsx:46
|
||||
#: assets/pages/LoginPage.tsx:36
|
||||
msgid "Create an account"
|
||||
msgstr "Ein Konto erstellen"
|
||||
|
||||
@ -772,16 +784,16 @@ msgstr "Ein Konto erstellen"
|
||||
msgid "Sorry, the page you visited does not exist."
|
||||
msgstr "Es tut uns leid, die von Ihnen besuchte Seite existiert nicht."
|
||||
|
||||
#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:36
|
||||
#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:37
|
||||
msgid "Found !"
|
||||
msgstr "Gefunden !"
|
||||
|
||||
#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:53
|
||||
#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:54
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "${ ldhName } added to ${ watchlist.name }"
|
||||
msgstr "${ ldhName } wurde zu ${ watchlist.name } hinzugefügt"
|
||||
|
||||
#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:70
|
||||
#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"Although the domain exists in my database, it has been deleted from the "
|
||||
"WHOIS by its registrar."
|
||||
@ -789,20 +801,20 @@ msgstr ""
|
||||
"Obwohl die Domain in meiner Datenbank vorhanden ist, wurde sie von ihrem "
|
||||
"Registrar aus dem WHOIS gelöscht."
|
||||
|
||||
#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:82
|
||||
#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:83
|
||||
msgid "Add to Watchlist"
|
||||
msgstr "Zur Watchlist hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:92
|
||||
#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:93
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Add ${ domainLdhName } to a Watchlist"
|
||||
msgstr "Füge ${domainLdhName} zu einer Watchlist hinzu"
|
||||
|
||||
#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:95
|
||||
#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:96
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Abbrechen"
|
||||
|
||||
#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:96
|
||||
#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:97
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Hinzufügen"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -2,56 +2,57 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-16 20:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Maël Gangloff <contact@maelgangloff.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://weblate.vinceh121.me/projects/"
|
||||
"domain-watchdog/domain-watchdog-dashboard/es/>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://weblate.vinceh121.me/projects/domain-"
|
||||
"watchdog/domain-watchdog-dashboard/es/>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
|
||||
|
||||
#: assets/App.tsx:161
|
||||
#: assets/App.tsx:114
|
||||
msgid "Unable to contact the server, please reload the page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: assets/App.tsx:174
|
||||
msgid "TOS"
|
||||
msgstr "Términos del Servicio"
|
||||
|
||||
#: assets/App.tsx:162
|
||||
#: assets/App.tsx:175
|
||||
msgid "Privacy Policy"
|
||||
msgstr "Política de privacidad"
|
||||
|
||||
#: assets/App.tsx:163
|
||||
#: assets/App.tsx:176
|
||||
msgid "FAQ"
|
||||
msgstr "Preguntas Frecuentes"
|
||||
|
||||
#: assets/App.tsx:169
|
||||
#: assets/App.tsx:182
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "Documentación"
|
||||
|
||||
#: assets/App.tsx:177
|
||||
#: assets/App.tsx:190
|
||||
msgid "Source code"
|
||||
msgstr "Código fuente"
|
||||
|
||||
#: assets/App.tsx:185
|
||||
#: assets/App.tsx:198
|
||||
msgid "Submit an issue"
|
||||
msgstr "Enviar un problema"
|
||||
|
||||
#: assets/App.tsx:190
|
||||
#: assets/App.tsx:203
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"${ ProjectLink } is an open source project distributed under the ${ "
|
||||
"LicenseLink } license."
|
||||
"${ ProjectLink } is an open source project distributed under the $"
|
||||
"{ LicenseLink } license."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"${ ProjectLink } es un proyecto de código abierto distribuido bajo la "
|
||||
"licencia ${ LicenseLink }."
|
||||
|
||||
#: assets/components/LoginForm.tsx:53
|
||||
#: assets/components/RegisterForm.tsx:37
|
||||
#: assets/components/LoginForm.tsx:53 assets/components/RegisterForm.tsx:37
|
||||
msgid "Email address"
|
||||
msgstr "Dirección de correo electrónico"
|
||||
|
||||
#: assets/components/LoginForm.tsx:55
|
||||
#: assets/components/LoginForm.tsx:63
|
||||
#: assets/components/RegisterForm.tsx:39
|
||||
#: assets/components/RegisterForm.tsx:47
|
||||
#: assets/components/LoginForm.tsx:55 assets/components/LoginForm.tsx:63
|
||||
#: assets/components/RegisterForm.tsx:39 assets/components/RegisterForm.tsx:47
|
||||
#: assets/components/search/DomainSearchBar.tsx:28
|
||||
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:155
|
||||
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:284
|
||||
@ -81,8 +82,7 @@ msgstr "Dirección de correo electrónico"
|
||||
msgid "Required"
|
||||
msgstr "Requerido"
|
||||
|
||||
#: assets/components/LoginForm.tsx:61
|
||||
#: assets/components/RegisterForm.tsx:45
|
||||
#: assets/components/LoginForm.tsx:61 assets/components/RegisterForm.tsx:45
|
||||
#: assets/utils/providers/forms/EppConnectorForm.tsx:138
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Contraseña"
|
||||
@ -95,8 +95,7 @@ msgstr "Enviar"
|
||||
msgid "Log in with SSO"
|
||||
msgstr "Iniciar sesión con SSO"
|
||||
|
||||
#: assets/components/RegisterForm.tsx:54
|
||||
#: assets/pages/LoginPage.tsx:60
|
||||
#: assets/components/RegisterForm.tsx:54 assets/pages/LoginPage.tsx:50
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "Registro"
|
||||
|
||||
@ -185,56 +184,61 @@ msgstr "Entidades"
|
||||
msgid "This domain name does not appear to be valid"
|
||||
msgstr "Este nombre de dominio no parece ser válido"
|
||||
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:31
|
||||
#: assets/components/search/EventTimeline.tsx:14
|
||||
msgid "Estimated removal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: assets/components/search/EventTimeline.tsx:15
|
||||
msgid "Estimated date when the WHOIS record is removed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:35
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Inicio"
|
||||
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:37
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:41
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Buscar"
|
||||
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:43
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:47
|
||||
#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:179
|
||||
msgid "Domain"
|
||||
msgstr "Dominio"
|
||||
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:44
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:48
|
||||
msgid "Domain Finder"
|
||||
msgstr "Buscador de dominios"
|
||||
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:63
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:64
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:67 assets/components/Sider.tsx:68
|
||||
msgid "Infrastructure"
|
||||
msgstr "Infraestructura"
|
||||
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:70
|
||||
#: assets/pages/StatisticsPage.tsx:112
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:74 assets/pages/StatisticsPage.tsx:112
|
||||
#: assets/pages/infrastructure/TldPage.tsx:81
|
||||
msgid "TLD"
|
||||
msgstr "TLD"
|
||||
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:71
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:75
|
||||
msgid "TLD list"
|
||||
msgstr "Lista de TLD"
|
||||
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:78
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:79
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:82 assets/components/Sider.tsx:83
|
||||
msgid "ICANN list"
|
||||
msgstr "Lista ICANN"
|
||||
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:87
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:91
|
||||
msgid "Tracking"
|
||||
msgstr "Seguimiento"
|
||||
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:93
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:97
|
||||
msgid "My Watchlists"
|
||||
msgstr "Mis Watchlists"
|
||||
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:100
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:104
|
||||
msgid "Tracking table"
|
||||
msgstr "Tabla de seguimiento"
|
||||
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:107
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:111
|
||||
msgid "My Connectors"
|
||||
msgstr "Mis Conectores"
|
||||
|
||||
@ -253,22 +257,20 @@ msgstr "Mis Conectores"
|
||||
#. ]
|
||||
#. },
|
||||
#.
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:131
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:135
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Estadísticas"
|
||||
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:141
|
||||
#: assets/pages/UserPage.tsx:17
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:145 assets/pages/UserPage.tsx:17
|
||||
msgid "My Account"
|
||||
msgstr "Mi cuenta"
|
||||
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:146
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:150
|
||||
msgid "Log out"
|
||||
msgstr "Cerrar sesión"
|
||||
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:154
|
||||
#: assets/pages/LoginPage.tsx:46
|
||||
#: assets/pages/LoginPage.tsx:60
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:158 assets/pages/LoginPage.tsx:36
|
||||
#: assets/pages/LoginPage.tsx:50
|
||||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr "Iniciar sesión"
|
||||
|
||||
@ -382,7 +384,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: assets/components/tracking/connector/ConnectorsList.tsx:57
|
||||
msgid "The Provider’s conditions are accessible by following this hyperlink."
|
||||
msgstr "Las condiciones del proveedor pueden consultarse siguiendo este enlace."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Las condiciones del proveedor pueden consultarse siguiendo este enlace."
|
||||
|
||||
#: assets/components/tracking/watchlist/CalendarWatchlistButton.tsx:15
|
||||
msgid "QR Code for iCalendar export"
|
||||
@ -598,7 +601,8 @@ msgid "This DSN does not appear to be valid"
|
||||
msgstr "Este DSN no parece ser válido"
|
||||
|
||||
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:311
|
||||
msgid "Check out this link to the Symfony documentation to help you build the DSN"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check out this link to the Symfony documentation to help you build the DSN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Consulta este enlace a la documentación de Symfony para obtener ayuda en la "
|
||||
"creación del DSN"
|
||||
@ -637,7 +641,8 @@ msgstr ""
|
||||
"registrador está vigente."
|
||||
|
||||
#: assets/pages/infrastructure/IcannRegistrarPage.tsx:85
|
||||
msgid "A reserved number can be used by TLD registries for specific operations."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A reserved number can be used by TLD registries for specific operations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Los Registros de TLD pueden utilizar un número reservado para operaciones "
|
||||
"específicas."
|
||||
@ -663,8 +668,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La lista es publicada y mantenida oficialmente por la Autoridad de Números "
|
||||
"Asignados de Internet (IANA), la organización responsable de gestionar los "
|
||||
"identificadores únicos de Internet "
|
||||
"(incluidos números, direcciones IP y extensiones de nombres de dominio)."
|
||||
"identificadores únicos de Internet (incluidos números, direcciones IP y "
|
||||
"extensiones de nombres de dominio)."
|
||||
|
||||
#: assets/pages/infrastructure/IcannRegistrarPage.tsx:114
|
||||
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:125
|
||||
@ -750,8 +755,8 @@ msgstr ""
|
||||
"En la mayoría de los casos, el ccTLD de dos letras asignado a un país se "
|
||||
"crea de acuerdo con la norma ISO 3166-1.\n"
|
||||
"Estos datos se actualizan mensualmente. Se necesitan tres solicitudes HTTP "
|
||||
"para la actualización completa de los TLD en Domain Watchdog "
|
||||
"(dos solicitudes a IANA y una a ICANN).\n"
|
||||
"para la actualización completa de los TLD en Domain Watchdog (dos "
|
||||
"solicitudes a IANA y una a ICANN).\n"
|
||||
"Al mismo tiempo, se actualiza la lista de servidores RDAP raíz."
|
||||
|
||||
#: assets/pages/infrastructure/TldPage.tsx:169
|
||||
@ -770,7 +775,7 @@ msgstr "Dominios de nivel superior genéricos de marca"
|
||||
msgid "Sponsored Top-Level-Domains"
|
||||
msgstr "Dominios de nivel superior patrocinados"
|
||||
|
||||
#: assets/pages/LoginPage.tsx:46
|
||||
#: assets/pages/LoginPage.tsx:36
|
||||
msgid "Create an account"
|
||||
msgstr "Crea una cuenta"
|
||||
|
||||
@ -778,16 +783,16 @@ msgstr "Crea una cuenta"
|
||||
msgid "Sorry, the page you visited does not exist."
|
||||
msgstr "Lo sentimos, la página que intentó visitar no existe."
|
||||
|
||||
#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:36
|
||||
#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:37
|
||||
msgid "Found !"
|
||||
msgstr "¡Encontrado!"
|
||||
|
||||
#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:53
|
||||
#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:54
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "${ ldhName } added to ${ watchlist.name }"
|
||||
msgstr "${ ldhName } añadido a ${ watchlist.name }"
|
||||
|
||||
#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:70
|
||||
#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"Although the domain exists in my database, it has been deleted from the "
|
||||
"WHOIS by its registrar."
|
||||
@ -795,20 +800,20 @@ msgstr ""
|
||||
"Aunque el dominio existe en mi base de datos, ha sido borrado del WHOIS por "
|
||||
"su registrador."
|
||||
|
||||
#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:82
|
||||
#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:83
|
||||
msgid "Add to Watchlist"
|
||||
msgstr "Añadir a la Watchlist"
|
||||
|
||||
#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:92
|
||||
#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:93
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Add ${ domainLdhName } to a Watchlist"
|
||||
msgstr "Agregar ${ domainLdhName } a una Watchlist"
|
||||
|
||||
#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:95
|
||||
#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:96
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:96
|
||||
#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:97
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Agregar"
|
||||
|
||||
@ -940,8 +945,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:26
|
||||
msgid ""
|
||||
"The entity object instance is an administrative contact for the "
|
||||
"registration."
|
||||
"The entity object instance is an administrative contact for the registration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La instancia del objeto de entidad es un contacto administrativo para el "
|
||||
"registro."
|
||||
@ -1055,8 +1059,10 @@ msgid "The object instance was initially registered."
|
||||
msgstr "La instancia del objeto se registró inicialmente."
|
||||
|
||||
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:59
|
||||
msgid "The object instance was registered subsequently to initial registration."
|
||||
msgstr "La instancia del objeto se registró posteriormente al registro inicial."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The object instance was registered subsequently to initial registration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La instancia del objeto se registró posteriormente al registro inicial."
|
||||
|
||||
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:60
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1103,7 +1109,8 @@ msgid "The object instance was unlocked."
|
||||
msgstr "La instancia del objeto se desbloqueó."
|
||||
|
||||
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:67
|
||||
msgid "An action noting the expiration date of the object in the registrar system."
|
||||
msgid ""
|
||||
"An action noting the expiration date of the object in the registrar system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Una acción que registra la fecha de vencimiento del objeto en el sistema de "
|
||||
"registro."
|
||||
@ -1131,9 +1138,9 @@ msgid ""
|
||||
"not been associated with your domain. Your domain is not activated in the "
|
||||
"DNS and will not resolve."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este código de estado indica que la información de delegación "
|
||||
"(servidores de nombres) no se ha asociado a su dominio. Su dominio no está "
|
||||
"activado en el DNS y no se resolverá."
|
||||
"Este código de estado indica que la información de delegación (servidores de "
|
||||
"nombres) no se ha asociado a su dominio. Su dominio no está activado en el "
|
||||
"DNS y no se resolverá."
|
||||
|
||||
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:74
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1170,28 +1177,27 @@ msgstr ""
|
||||
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:78
|
||||
msgid ""
|
||||
"This status code may be mixed with redemptionPeriod or pendingRestore. In "
|
||||
"such case, depending on the status (i.e. redemptionPeriod or "
|
||||
"pendingRestore) set in the domain name, the corresponding description "
|
||||
"presented above applies. If this status is not combined with the "
|
||||
"redemptionPeriod or pendingRestore status, the pendingDelete status code "
|
||||
"indicates that your domain has been in redemptionPeriod status for 30 days "
|
||||
"and you have not restored it within that 30-day period. Your domain will "
|
||||
"remain in this status for several days, after which time your domain will "
|
||||
"be purged and dropped from the registry database. Once deletion occurs, the "
|
||||
"domain is available for re-registration in accordance with the registry's "
|
||||
"policies."
|
||||
"such case, depending on the status (i.e. redemptionPeriod or pendingRestore) "
|
||||
"set in the domain name, the corresponding description presented above "
|
||||
"applies. If this status is not combined with the redemptionPeriod or "
|
||||
"pendingRestore status, the pendingDelete status code indicates that your "
|
||||
"domain has been in redemptionPeriod status for 30 days and you have not "
|
||||
"restored it within that 30-day period. Your domain will remain in this "
|
||||
"status for several days, after which time your domain will be purged and "
|
||||
"dropped from the registry database. Once deletion occurs, the domain is "
|
||||
"available for re-registration in accordance with the registry's policies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este código de estado puede combinarse con redemptionPeriod o "
|
||||
"pendingRestore. En tal caso, según el estado "
|
||||
"(redemptionPeriod o pendingRestore) establecido en el nombre de dominio, se "
|
||||
"aplicará la descripción correspondiente presentada anteriormente. Si este "
|
||||
"estado no se combina con redemptionPeriod ni pendingRestore, el código de "
|
||||
"estado pendingDelete indica que su dominio ha estado en estado "
|
||||
"redemptionPeriod durante 30 días y no lo ha restaurado dentro de ese "
|
||||
"período. Su dominio permanecerá en este estado durante varios días, tras los "
|
||||
"cuales será eliminado de la base de datos del registro. Una vez eliminado, "
|
||||
"el dominio estará disponible para su reinscripción de acuerdo con las "
|
||||
"políticas del registro."
|
||||
"pendingRestore. En tal caso, según el estado (redemptionPeriod o "
|
||||
"pendingRestore) establecido en el nombre de dominio, se aplicará la "
|
||||
"descripción correspondiente presentada anteriormente. Si este estado no se "
|
||||
"combina con redemptionPeriod ni pendingRestore, el código de estado "
|
||||
"pendingDelete indica que su dominio ha estado en estado redemptionPeriod "
|
||||
"durante 30 días y no lo ha restaurado dentro de ese período. Su dominio "
|
||||
"permanecerá en este estado durante varios días, tras los cuales será "
|
||||
"eliminado de la base de datos del registro. Una vez eliminado, el dominio "
|
||||
"estará disponible para su reinscripción de acuerdo con las políticas del "
|
||||
"registro."
|
||||
|
||||
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:79
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1226,10 +1232,10 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:83
|
||||
msgid ""
|
||||
"This status code tells your domain's registry to not activate your domain "
|
||||
"in the DNS and as a consequence, it will not resolve. It is an uncommon "
|
||||
"status that is usually enacted during legal disputes, non-payment, or when "
|
||||
"your domain is subject to deletion."
|
||||
"This status code tells your domain's registry to not activate your domain in "
|
||||
"the DNS and as a consequence, it will not resolve. It is an uncommon status "
|
||||
"that is usually enacted during legal disputes, non-payment, or when your "
|
||||
"domain is subject to deletion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este código de estado indica al registro de tu dominio que no lo active en "
|
||||
"el DNS y, por lo tanto, no se resolverá. Es un estado poco común que suele "
|
||||
@ -1248,8 +1254,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"This status code tells your domain's registry to reject requests to "
|
||||
"transfer the domain from your current registrar to another."
|
||||
"This status code tells your domain's registry to reject requests to transfer "
|
||||
"the domain from your current registrar to another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este código de estado indica al registro de su dominio que rechace las "
|
||||
"solicitudes de transferencia del dominio desde su registrador actual a otro."
|
||||
@ -1272,13 +1278,12 @@ msgid ""
|
||||
"the restoration request, the domain will revert to redemptionPeriod status."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este código de estado indica que su registrador ha solicitado al registro "
|
||||
"que restaure su dominio, que se encontraba en estado de "
|
||||
"\"Periodo de redención\". El registro mantendrá el dominio en este estado "
|
||||
"mientras espera que su registrador proporcione la documentación necesaria "
|
||||
"para la restauración. Si su registrador no proporciona la documentación al "
|
||||
"operador del registro dentro del plazo establecido para confirmar la "
|
||||
"solicitud de restauración, el dominio volverá al estado de "
|
||||
"\"Periodo de redención\"."
|
||||
"que restaure su dominio, que se encontraba en estado de \"Periodo de "
|
||||
"redención\". El registro mantendrá el dominio en este estado mientras espera "
|
||||
"que su registrador proporcione la documentación necesaria para la "
|
||||
"restauración. Si su registrador no proporciona la documentación al operador "
|
||||
"del registro dentro del plazo establecido para confirmar la solicitud de "
|
||||
"restauración, el dominio volverá al estado de \"Periodo de redención\"."
|
||||
|
||||
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:88
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1297,8 +1302,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:89
|
||||
msgid ""
|
||||
"This grace period is provided after a domain name registration period is "
|
||||
"explicitly extended (renewed) by the registrar. If the registrar deletes "
|
||||
"the domain name during this period, the registry provides a credit to the "
|
||||
"explicitly extended (renewed) by the registrar. If the registrar deletes the "
|
||||
"domain name during this period, the registry provides a credit to the "
|
||||
"registrar for the cost of the renewal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este período de gracia se otorga después de que el registrador extienda "
|
||||
@ -1360,10 +1365,10 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:95
|
||||
msgid ""
|
||||
"This grace period is provided after the successful transfer of a domain "
|
||||
"name from one registrar to another. If the new registrar deletes the domain "
|
||||
"name during this period, the registry provides a credit to the registrar "
|
||||
"for the cost of the transfer."
|
||||
"This grace period is provided after the successful transfer of a domain name "
|
||||
"from one registrar to another. If the new registrar deletes the domain name "
|
||||
"during this period, the registry provides a credit to the registrar for the "
|
||||
"cost of the transfer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este período de gracia se otorga tras la transferencia exitosa de un nombre "
|
||||
"de dominio de un registrador a otro. Si el nuevo registrador elimina el "
|
||||
@ -1372,8 +1377,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:104
|
||||
msgid ""
|
||||
"Signifies that the data of the object instance has been found to be "
|
||||
"accurate."
|
||||
"Signifies that the data of the object instance has been found to be accurate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Significa que se ha comprobado que los datos de la instancia del objeto son "
|
||||
"correctos."
|
||||
@ -1388,7 +1392,8 @@ msgid "Updates to the object instance are forbidden."
|
||||
msgstr "Se prohíben las actualizaciones de la instancia del objeto."
|
||||
|
||||
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:107
|
||||
msgid "Transfers of the registration from one registrar to another are forbidden."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Transfers of the registration from one registrar to another are forbidden."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Quedan prohibidas las transferencias de registro de un registrador a otro."
|
||||
|
||||
@ -1397,7 +1402,8 @@ msgid "Deletion of the registration of the object instance is forbidden."
|
||||
msgstr "Está prohibida la eliminación del registro de la instancia del objeto."
|
||||
|
||||
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:109
|
||||
msgid "The registration of the object instance has been performed by a third party."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The registration of the object instance has been performed by a third party."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El registro de la instancia del objeto ha sido realizado por un tercero."
|
||||
|
||||
@ -1699,8 +1705,7 @@ msgstr "Clave API"
|
||||
#: assets/utils/providers/forms/NamecomConnectorForm.tsx:19
|
||||
#: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"Retrieve a set of tokens from your customer account on the Provider's "
|
||||
"website"
|
||||
"Retrieve a set of tokens from your customer account on the Provider's website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Recupera un conjunto de tokens de tu cuenta de cliente en el sitio web del "
|
||||
"proveedor"
|
||||
|
||||
@ -11,31 +11,35 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
|
||||
|
||||
#: assets/App.tsx:161
|
||||
#: assets/App.tsx:114
|
||||
msgid "Unable to contact the server, please reload the page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: assets/App.tsx:174
|
||||
msgid "TOS"
|
||||
msgstr "CGU"
|
||||
|
||||
#: assets/App.tsx:162
|
||||
#: assets/App.tsx:175
|
||||
msgid "Privacy Policy"
|
||||
msgstr "Politique de confidentialité"
|
||||
|
||||
#: assets/App.tsx:163
|
||||
#: assets/App.tsx:176
|
||||
msgid "FAQ"
|
||||
msgstr "FAQ"
|
||||
|
||||
#: assets/App.tsx:169
|
||||
#: assets/App.tsx:182
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "Documentation"
|
||||
|
||||
#: assets/App.tsx:177
|
||||
#: assets/App.tsx:190
|
||||
msgid "Source code"
|
||||
msgstr "Code source"
|
||||
|
||||
#: assets/App.tsx:185
|
||||
#: assets/App.tsx:198
|
||||
msgid "Submit an issue"
|
||||
msgstr "Signaler un bug"
|
||||
|
||||
#: assets/App.tsx:190
|
||||
#: assets/App.tsx:203
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"${ ProjectLink } is an open source project distributed under the $"
|
||||
@ -92,7 +96,7 @@ msgstr "Se connecter"
|
||||
msgid "Log in with SSO"
|
||||
msgstr "Se connecter par SSO"
|
||||
|
||||
#: assets/components/RegisterForm.tsx:54 assets/pages/LoginPage.tsx:60
|
||||
#: assets/components/RegisterForm.tsx:54 assets/pages/LoginPage.tsx:50
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "S'enregistrer"
|
||||
|
||||
@ -181,53 +185,61 @@ msgstr "Entités"
|
||||
msgid "This domain name does not appear to be valid"
|
||||
msgstr "Ce nom de domaine ne semble pas être valide"
|
||||
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:31
|
||||
#: assets/components/search/EventTimeline.tsx:14
|
||||
msgid "Estimated removal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: assets/components/search/EventTimeline.tsx:15
|
||||
msgid "Estimated date when the WHOIS record is removed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:35
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Accueil"
|
||||
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:37
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:41
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Rechercher"
|
||||
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:43
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:47
|
||||
#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:179
|
||||
msgid "Domain"
|
||||
msgstr "Domaine"
|
||||
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:44
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:48
|
||||
msgid "Domain Finder"
|
||||
msgstr "Rechercher un domaine"
|
||||
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:63 assets/components/Sider.tsx:64
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:67 assets/components/Sider.tsx:68
|
||||
msgid "Infrastructure"
|
||||
msgstr "Infrastructure"
|
||||
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:70 assets/pages/StatisticsPage.tsx:112
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:74 assets/pages/StatisticsPage.tsx:112
|
||||
#: assets/pages/infrastructure/TldPage.tsx:81
|
||||
msgid "TLD"
|
||||
msgstr "TLD"
|
||||
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:71
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:75
|
||||
msgid "TLD list"
|
||||
msgstr "Liste des TLD"
|
||||
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:78 assets/components/Sider.tsx:79
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:82 assets/components/Sider.tsx:83
|
||||
msgid "ICANN list"
|
||||
msgstr "Liste ICANN"
|
||||
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:87
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:91
|
||||
msgid "Tracking"
|
||||
msgstr "Suivi"
|
||||
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:93
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:97
|
||||
msgid "My Watchlists"
|
||||
msgstr "Mes Watchlists"
|
||||
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:100
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:104
|
||||
msgid "Tracking table"
|
||||
msgstr "Tableau de suivi"
|
||||
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:107
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:111
|
||||
msgid "My Connectors"
|
||||
msgstr "Mes Connecteurs"
|
||||
|
||||
@ -246,20 +258,20 @@ msgstr "Mes Connecteurs"
|
||||
#. ]
|
||||
#. },
|
||||
#.
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:131
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:135
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statistiques"
|
||||
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:141 assets/pages/UserPage.tsx:17
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:145 assets/pages/UserPage.tsx:17
|
||||
msgid "My Account"
|
||||
msgstr "Mon compte"
|
||||
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:146
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:150
|
||||
msgid "Log out"
|
||||
msgstr "Se déconnecter"
|
||||
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:154 assets/pages/LoginPage.tsx:46
|
||||
#: assets/pages/LoginPage.tsx:60
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:158 assets/pages/LoginPage.tsx:36
|
||||
#: assets/pages/LoginPage.tsx:50
|
||||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr "Se connecter"
|
||||
|
||||
@ -766,7 +778,7 @@ msgstr "Domaines de premier niveau générique de marque"
|
||||
msgid "Sponsored Top-Level-Domains"
|
||||
msgstr "Domaines de premier niveau parrainés"
|
||||
|
||||
#: assets/pages/LoginPage.tsx:46
|
||||
#: assets/pages/LoginPage.tsx:36
|
||||
msgid "Create an account"
|
||||
msgstr "Créer un compte"
|
||||
|
||||
@ -774,16 +786,16 @@ msgstr "Créer un compte"
|
||||
msgid "Sorry, the page you visited does not exist."
|
||||
msgstr "Désolé, cette page n'existe pas."
|
||||
|
||||
#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:36
|
||||
#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:37
|
||||
msgid "Found !"
|
||||
msgstr "Trouvé !"
|
||||
|
||||
#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:53
|
||||
#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:54
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "${ ldhName } added to ${ watchlist.name }"
|
||||
msgstr "${ ldhName } ajouté à ${ watchlist.name }"
|
||||
|
||||
#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:70
|
||||
#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"Although the domain exists in my database, it has been deleted from the "
|
||||
"WHOIS by its registrar."
|
||||
@ -791,20 +803,20 @@ msgstr ""
|
||||
"Bien que le domaine existe dans ma base de données, il a été supprimé du "
|
||||
"WHOIS par son bureau d'enregistrement."
|
||||
|
||||
#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:82
|
||||
#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:83
|
||||
msgid "Add to Watchlist"
|
||||
msgstr "Ajouter à la Watchlist"
|
||||
|
||||
#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:92
|
||||
#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:93
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Add ${ domainLdhName } to a Watchlist"
|
||||
msgstr "Ajouter ${ domainLdhName } à une Watchlist"
|
||||
|
||||
#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:95
|
||||
#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:96
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:96
|
||||
#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:97
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Ajouter"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -2,39 +2,43 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-16 00:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Maël Gangloff <contact@maelgangloff.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <https://weblate.vinceh121.me/projects/"
|
||||
"domain-watchdog/domain-watchdog-dashboard/sv/>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <https://weblate.vinceh121.me/projects/domain-"
|
||||
"watchdog/domain-watchdog-dashboard/sv/>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
|
||||
|
||||
#: assets/App.tsx:161
|
||||
#: assets/App.tsx:114
|
||||
msgid "Unable to contact the server, please reload the page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: assets/App.tsx:174
|
||||
msgid "TOS"
|
||||
msgstr "Användarvillkor"
|
||||
|
||||
#: assets/App.tsx:162
|
||||
#: assets/App.tsx:175
|
||||
msgid "Privacy Policy"
|
||||
msgstr "Integritetspolicy"
|
||||
|
||||
#: assets/App.tsx:163
|
||||
#: assets/App.tsx:176
|
||||
msgid "FAQ"
|
||||
msgstr "Vanliga frågor"
|
||||
|
||||
#: assets/App.tsx:169
|
||||
#: assets/App.tsx:182
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "Dokumentation"
|
||||
|
||||
#: assets/App.tsx:177
|
||||
#: assets/App.tsx:190
|
||||
msgid "Source code"
|
||||
msgstr "Källkod"
|
||||
|
||||
#: assets/App.tsx:185
|
||||
#: assets/App.tsx:198
|
||||
msgid "Submit an issue"
|
||||
msgstr "Skicka in ett ärende"
|
||||
|
||||
#: assets/App.tsx:190
|
||||
#: assets/App.tsx:203
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"${ ProjectLink } is an open source project distributed under the $"
|
||||
@ -91,7 +95,7 @@ msgstr "Skicka in"
|
||||
msgid "Log in with SSO"
|
||||
msgstr "Logga in med SSO"
|
||||
|
||||
#: assets/components/RegisterForm.tsx:54 assets/pages/LoginPage.tsx:60
|
||||
#: assets/components/RegisterForm.tsx:54 assets/pages/LoginPage.tsx:50
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "Register"
|
||||
|
||||
@ -179,53 +183,61 @@ msgstr "Enheter"
|
||||
msgid "This domain name does not appear to be valid"
|
||||
msgstr "Det här domännamnet verkar inte vara giltigt"
|
||||
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:31
|
||||
#: assets/components/search/EventTimeline.tsx:14
|
||||
msgid "Estimated removal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: assets/components/search/EventTimeline.tsx:15
|
||||
msgid "Estimated date when the WHOIS record is removed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:35
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Hemsida"
|
||||
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:37
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:41
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Sök"
|
||||
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:43
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:47
|
||||
#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:179
|
||||
msgid "Domain"
|
||||
msgstr "Domännamn"
|
||||
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:44
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:48
|
||||
msgid "Domain Finder"
|
||||
msgstr "Domännamnssökare"
|
||||
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:63 assets/components/Sider.tsx:64
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:67 assets/components/Sider.tsx:68
|
||||
msgid "Infrastructure"
|
||||
msgstr "Infrastruktur"
|
||||
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:70 assets/pages/StatisticsPage.tsx:112
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:74 assets/pages/StatisticsPage.tsx:112
|
||||
#: assets/pages/infrastructure/TldPage.tsx:81
|
||||
msgid "TLD"
|
||||
msgstr "TLD"
|
||||
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:71
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:75
|
||||
msgid "TLD list"
|
||||
msgstr "TLD-lista"
|
||||
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:78 assets/components/Sider.tsx:79
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:82 assets/components/Sider.tsx:83
|
||||
msgid "ICANN list"
|
||||
msgstr "ICANN-lista"
|
||||
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:87
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:91
|
||||
msgid "Tracking"
|
||||
msgstr "Spårning"
|
||||
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:93
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:97
|
||||
msgid "My Watchlists"
|
||||
msgstr "Mina Watchlists"
|
||||
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:100
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:104
|
||||
msgid "Tracking table"
|
||||
msgstr "Spårningstabell"
|
||||
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:107
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:111
|
||||
msgid "My Connectors"
|
||||
msgstr "Mina Connectors"
|
||||
|
||||
@ -244,20 +256,20 @@ msgstr "Mina Connectors"
|
||||
#. ]
|
||||
#. },
|
||||
#.
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:131
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:135
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statistik"
|
||||
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:141 assets/pages/UserPage.tsx:17
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:145 assets/pages/UserPage.tsx:17
|
||||
msgid "My Account"
|
||||
msgstr "Mitt konto"
|
||||
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:146
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:150
|
||||
msgid "Log out"
|
||||
msgstr "Logga ut"
|
||||
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:154 assets/pages/LoginPage.tsx:46
|
||||
#: assets/pages/LoginPage.tsx:60
|
||||
#: assets/components/Sider.tsx:158 assets/pages/LoginPage.tsx:36
|
||||
#: assets/pages/LoginPage.tsx:50
|
||||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr "Logga in"
|
||||
|
||||
@ -745,7 +757,7 @@ msgstr "Generiska toppdomäner för varumärken"
|
||||
msgid "Sponsored Top-Level-Domains"
|
||||
msgstr "Sponsrade toppdomäner"
|
||||
|
||||
#: assets/pages/LoginPage.tsx:46
|
||||
#: assets/pages/LoginPage.tsx:36
|
||||
msgid "Create an account"
|
||||
msgstr "Skapa ett konto"
|
||||
|
||||
@ -753,16 +765,16 @@ msgstr "Skapa ett konto"
|
||||
msgid "Sorry, the page you visited does not exist."
|
||||
msgstr "Tyvärr, sidan du besökte finns inte."
|
||||
|
||||
#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:36
|
||||
#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:37
|
||||
msgid "Found !"
|
||||
msgstr "Hittat!"
|
||||
|
||||
#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:53
|
||||
#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:54
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "${ ldhName } added to ${ watchlist.name }"
|
||||
msgstr "${ ldhName } har lagts till i ${ watchlist.name }"
|
||||
|
||||
#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:70
|
||||
#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"Although the domain exists in my database, it has been deleted from the "
|
||||
"WHOIS by its registrar."
|
||||
@ -770,20 +782,20 @@ msgstr ""
|
||||
"Även om domänen finns i min databas har den tagits bort från WHOIS av dess "
|
||||
"registrar."
|
||||
|
||||
#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:82
|
||||
#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:83
|
||||
msgid "Add to Watchlist"
|
||||
msgstr "Lägg till i Watchlist"
|
||||
|
||||
#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:92
|
||||
#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:93
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Add ${ domainLdhName } to a Watchlist"
|
||||
msgstr "Lägg till ${ domainLdhName } i en Watchlist"
|
||||
|
||||
#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:95
|
||||
#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:96
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Avboka"
|
||||
|
||||
#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:96
|
||||
#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:97
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Lägg till"
|
||||
|
||||
|
||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user