diff --git a/translations/de.po b/translations/de.po index fb01d33..99d0b39 100644 --- a/translations/de.po +++ b/translations/de.po @@ -10,31 +10,35 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.14.3\n" -#: assets/App.tsx:161 +#: assets/App.tsx:114 +msgid "Unable to contact the server, please reload the page." +msgstr "" + +#: assets/App.tsx:174 msgid "TOS" msgstr "Nutzungsbedingungen" -#: assets/App.tsx:162 +#: assets/App.tsx:175 msgid "Privacy Policy" msgstr "Datenschutzrichtlinie" -#: assets/App.tsx:163 +#: assets/App.tsx:176 msgid "FAQ" msgstr "Häufig gestellte Fragen" -#: assets/App.tsx:169 +#: assets/App.tsx:182 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" -#: assets/App.tsx:177 +#: assets/App.tsx:190 msgid "Source code" msgstr "Quellcode" -#: assets/App.tsx:185 +#: assets/App.tsx:198 msgid "Submit an issue" msgstr "Ein Problem melden" -#: assets/App.tsx:190 +#: assets/App.tsx:203 #, javascript-format msgid "" "${ ProjectLink } is an open source project distributed under the $" @@ -91,7 +95,7 @@ msgstr "Senden" msgid "Log in with SSO" msgstr "Mit SSO anmelden" -#: assets/components/RegisterForm.tsx:54 assets/pages/LoginPage.tsx:60 +#: assets/components/RegisterForm.tsx:54 assets/pages/LoginPage.tsx:50 msgid "Register" msgstr "Registrieren" @@ -179,53 +183,61 @@ msgstr "Entitäten" msgid "This domain name does not appear to be valid" msgstr "Dieser Domainname scheint nicht gültig zu sein" -#: assets/components/Sider.tsx:31 +#: assets/components/search/EventTimeline.tsx:14 +msgid "Estimated removal" +msgstr "" + +#: assets/components/search/EventTimeline.tsx:15 +msgid "Estimated date when the WHOIS record is removed" +msgstr "" + +#: assets/components/Sider.tsx:35 msgid "Home" msgstr "Startseite" -#: assets/components/Sider.tsx:37 +#: assets/components/Sider.tsx:41 msgid "Search" msgstr "Suchen" -#: assets/components/Sider.tsx:43 +#: assets/components/Sider.tsx:47 #: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:179 msgid "Domain" msgstr "Domain" -#: assets/components/Sider.tsx:44 +#: assets/components/Sider.tsx:48 msgid "Domain Finder" msgstr "Domänenfinder" -#: assets/components/Sider.tsx:63 assets/components/Sider.tsx:64 +#: assets/components/Sider.tsx:67 assets/components/Sider.tsx:68 msgid "Infrastructure" msgstr "Infrastruktur" -#: assets/components/Sider.tsx:70 assets/pages/StatisticsPage.tsx:112 +#: assets/components/Sider.tsx:74 assets/pages/StatisticsPage.tsx:112 #: assets/pages/infrastructure/TldPage.tsx:81 msgid "TLD" msgstr "TLD" -#: assets/components/Sider.tsx:71 +#: assets/components/Sider.tsx:75 msgid "TLD list" msgstr "TLD-Liste" -#: assets/components/Sider.tsx:78 assets/components/Sider.tsx:79 +#: assets/components/Sider.tsx:82 assets/components/Sider.tsx:83 msgid "ICANN list" msgstr "ICANN-Liste" -#: assets/components/Sider.tsx:87 +#: assets/components/Sider.tsx:91 msgid "Tracking" msgstr "Nachverfolgung" -#: assets/components/Sider.tsx:93 +#: assets/components/Sider.tsx:97 msgid "My Watchlists" msgstr "Meine Watchlists" -#: assets/components/Sider.tsx:100 +#: assets/components/Sider.tsx:104 msgid "Tracking table" msgstr "Tracking-Tabelle" -#: assets/components/Sider.tsx:107 +#: assets/components/Sider.tsx:111 msgid "My Connectors" msgstr "Meine Konnektoren" @@ -244,20 +256,20 @@ msgstr "Meine Konnektoren" #. ] #. }, #. -#: assets/components/Sider.tsx:131 +#: assets/components/Sider.tsx:135 msgid "Statistics" msgstr "Statistiken" -#: assets/components/Sider.tsx:141 assets/pages/UserPage.tsx:17 +#: assets/components/Sider.tsx:145 assets/pages/UserPage.tsx:17 msgid "My Account" msgstr "Mein Konto" -#: assets/components/Sider.tsx:146 +#: assets/components/Sider.tsx:150 msgid "Log out" msgstr "Abmelden" -#: assets/components/Sider.tsx:154 assets/pages/LoginPage.tsx:46 -#: assets/pages/LoginPage.tsx:60 +#: assets/components/Sider.tsx:158 assets/pages/LoginPage.tsx:36 +#: assets/pages/LoginPage.tsx:50 msgid "Log in" msgstr "Anmelden" @@ -764,7 +776,7 @@ msgstr "Markengenerische Top-Level-Domains" msgid "Sponsored Top-Level-Domains" msgstr "Gesponserte Top-Level-Domains" -#: assets/pages/LoginPage.tsx:46 +#: assets/pages/LoginPage.tsx:36 msgid "Create an account" msgstr "Ein Konto erstellen" @@ -772,16 +784,16 @@ msgstr "Ein Konto erstellen" msgid "Sorry, the page you visited does not exist." msgstr "Es tut uns leid, die von Ihnen besuchte Seite existiert nicht." -#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:36 +#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:37 msgid "Found !" msgstr "Gefunden !" -#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:53 +#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:54 #, javascript-format msgid "${ ldhName } added to ${ watchlist.name }" msgstr "${ ldhName } wurde zu ${ watchlist.name } hinzugefügt" -#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:70 +#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:71 msgid "" "Although the domain exists in my database, it has been deleted from the " "WHOIS by its registrar." @@ -789,20 +801,20 @@ msgstr "" "Obwohl die Domain in meiner Datenbank vorhanden ist, wurde sie von ihrem " "Registrar aus dem WHOIS gelöscht." -#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:82 +#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:83 msgid "Add to Watchlist" msgstr "Zur Watchlist hinzufügen" -#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:92 +#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:93 #, javascript-format msgid "Add ${ domainLdhName } to a Watchlist" msgstr "Füge ${domainLdhName} zu einer Watchlist hinzu" -#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:95 +#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:96 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:96 +#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:97 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" diff --git a/translations/es.po b/translations/es.po index 240eb4a..edf835d 100644 --- a/translations/es.po +++ b/translations/es.po @@ -2,56 +2,57 @@ msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2025-11-16 20:49+0000\n" "Last-Translator: Maël Gangloff \n" -"Language-Team: Spanish \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.14.3\n" -#: assets/App.tsx:161 +#: assets/App.tsx:114 +msgid "Unable to contact the server, please reload the page." +msgstr "" + +#: assets/App.tsx:174 msgid "TOS" msgstr "Términos del Servicio" -#: assets/App.tsx:162 +#: assets/App.tsx:175 msgid "Privacy Policy" msgstr "Política de privacidad" -#: assets/App.tsx:163 +#: assets/App.tsx:176 msgid "FAQ" msgstr "Preguntas Frecuentes" -#: assets/App.tsx:169 +#: assets/App.tsx:182 msgid "Documentation" msgstr "Documentación" -#: assets/App.tsx:177 +#: assets/App.tsx:190 msgid "Source code" msgstr "Código fuente" -#: assets/App.tsx:185 +#: assets/App.tsx:198 msgid "Submit an issue" msgstr "Enviar un problema" -#: assets/App.tsx:190 +#: assets/App.tsx:203 #, javascript-format msgid "" -"${ ProjectLink } is an open source project distributed under the ${ " -"LicenseLink } license." +"${ ProjectLink } is an open source project distributed under the $" +"{ LicenseLink } license." msgstr "" "${ ProjectLink } es un proyecto de código abierto distribuido bajo la " "licencia ${ LicenseLink }." -#: assets/components/LoginForm.tsx:53 -#: assets/components/RegisterForm.tsx:37 +#: assets/components/LoginForm.tsx:53 assets/components/RegisterForm.tsx:37 msgid "Email address" msgstr "Dirección de correo electrónico" -#: assets/components/LoginForm.tsx:55 -#: assets/components/LoginForm.tsx:63 -#: assets/components/RegisterForm.tsx:39 -#: assets/components/RegisterForm.tsx:47 +#: assets/components/LoginForm.tsx:55 assets/components/LoginForm.tsx:63 +#: assets/components/RegisterForm.tsx:39 assets/components/RegisterForm.tsx:47 #: assets/components/search/DomainSearchBar.tsx:28 #: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:155 #: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:284 @@ -81,8 +82,7 @@ msgstr "Dirección de correo electrónico" msgid "Required" msgstr "Requerido" -#: assets/components/LoginForm.tsx:61 -#: assets/components/RegisterForm.tsx:45 +#: assets/components/LoginForm.tsx:61 assets/components/RegisterForm.tsx:45 #: assets/utils/providers/forms/EppConnectorForm.tsx:138 msgid "Password" msgstr "Contraseña" @@ -95,8 +95,7 @@ msgstr "Enviar" msgid "Log in with SSO" msgstr "Iniciar sesión con SSO" -#: assets/components/RegisterForm.tsx:54 -#: assets/pages/LoginPage.tsx:60 +#: assets/components/RegisterForm.tsx:54 assets/pages/LoginPage.tsx:50 msgid "Register" msgstr "Registro" @@ -185,60 +184,65 @@ msgstr "Entidades" msgid "This domain name does not appear to be valid" msgstr "Este nombre de dominio no parece ser válido" -#: assets/components/Sider.tsx:31 +#: assets/components/search/EventTimeline.tsx:14 +msgid "Estimated removal" +msgstr "" + +#: assets/components/search/EventTimeline.tsx:15 +msgid "Estimated date when the WHOIS record is removed" +msgstr "" + +#: assets/components/Sider.tsx:35 msgid "Home" msgstr "Inicio" -#: assets/components/Sider.tsx:37 +#: assets/components/Sider.tsx:41 msgid "Search" msgstr "Buscar" -#: assets/components/Sider.tsx:43 +#: assets/components/Sider.tsx:47 #: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:179 msgid "Domain" msgstr "Dominio" -#: assets/components/Sider.tsx:44 +#: assets/components/Sider.tsx:48 msgid "Domain Finder" msgstr "Buscador de dominios" -#: assets/components/Sider.tsx:63 -#: assets/components/Sider.tsx:64 +#: assets/components/Sider.tsx:67 assets/components/Sider.tsx:68 msgid "Infrastructure" msgstr "Infraestructura" -#: assets/components/Sider.tsx:70 -#: assets/pages/StatisticsPage.tsx:112 +#: assets/components/Sider.tsx:74 assets/pages/StatisticsPage.tsx:112 #: assets/pages/infrastructure/TldPage.tsx:81 msgid "TLD" msgstr "TLD" -#: assets/components/Sider.tsx:71 +#: assets/components/Sider.tsx:75 msgid "TLD list" msgstr "Lista de TLD" -#: assets/components/Sider.tsx:78 -#: assets/components/Sider.tsx:79 +#: assets/components/Sider.tsx:82 assets/components/Sider.tsx:83 msgid "ICANN list" msgstr "Lista ICANN" -#: assets/components/Sider.tsx:87 +#: assets/components/Sider.tsx:91 msgid "Tracking" msgstr "Seguimiento" -#: assets/components/Sider.tsx:93 +#: assets/components/Sider.tsx:97 msgid "My Watchlists" msgstr "Mis Watchlists" -#: assets/components/Sider.tsx:100 +#: assets/components/Sider.tsx:104 msgid "Tracking table" msgstr "Tabla de seguimiento" -#: assets/components/Sider.tsx:107 +#: assets/components/Sider.tsx:111 msgid "My Connectors" msgstr "Mis Conectores" -#. +#. #. { #. key: 'tools', #. label: t`Tools`, @@ -253,22 +257,20 @@ msgstr "Mis Conectores" #. ] #. }, #. -#: assets/components/Sider.tsx:131 +#: assets/components/Sider.tsx:135 msgid "Statistics" msgstr "Estadísticas" -#: assets/components/Sider.tsx:141 -#: assets/pages/UserPage.tsx:17 +#: assets/components/Sider.tsx:145 assets/pages/UserPage.tsx:17 msgid "My Account" msgstr "Mi cuenta" -#: assets/components/Sider.tsx:146 +#: assets/components/Sider.tsx:150 msgid "Log out" msgstr "Cerrar sesión" -#: assets/components/Sider.tsx:154 -#: assets/pages/LoginPage.tsx:46 -#: assets/pages/LoginPage.tsx:60 +#: assets/components/Sider.tsx:158 assets/pages/LoginPage.tsx:36 +#: assets/pages/LoginPage.tsx:50 msgid "Log in" msgstr "Iniciar sesión" @@ -382,7 +384,8 @@ msgstr "" #: assets/components/tracking/connector/ConnectorsList.tsx:57 msgid "The Provider’s conditions are accessible by following this hyperlink." -msgstr "Las condiciones del proveedor pueden consultarse siguiendo este enlace." +msgstr "" +"Las condiciones del proveedor pueden consultarse siguiendo este enlace." #: assets/components/tracking/watchlist/CalendarWatchlistButton.tsx:15 msgid "QR Code for iCalendar export" @@ -598,7 +601,8 @@ msgid "This DSN does not appear to be valid" msgstr "Este DSN no parece ser válido" #: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:311 -msgid "Check out this link to the Symfony documentation to help you build the DSN" +msgid "" +"Check out this link to the Symfony documentation to help you build the DSN" msgstr "" "Consulta este enlace a la documentación de Symfony para obtener ayuda en la " "creación del DSN" @@ -637,7 +641,8 @@ msgstr "" "registrador está vigente." #: assets/pages/infrastructure/IcannRegistrarPage.tsx:85 -msgid "A reserved number can be used by TLD registries for specific operations." +msgid "" +"A reserved number can be used by TLD registries for specific operations." msgstr "" "Los Registros de TLD pueden utilizar un número reservado para operaciones " "específicas." @@ -663,8 +668,8 @@ msgid "" msgstr "" "La lista es publicada y mantenida oficialmente por la Autoridad de Números " "Asignados de Internet (IANA), la organización responsable de gestionar los " -"identificadores únicos de Internet " -"(incluidos números, direcciones IP y extensiones de nombres de dominio)." +"identificadores únicos de Internet (incluidos números, direcciones IP y " +"extensiones de nombres de dominio)." #: assets/pages/infrastructure/IcannRegistrarPage.tsx:114 #: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:125 @@ -750,8 +755,8 @@ msgstr "" "En la mayoría de los casos, el ccTLD de dos letras asignado a un país se " "crea de acuerdo con la norma ISO 3166-1.\n" "Estos datos se actualizan mensualmente. Se necesitan tres solicitudes HTTP " -"para la actualización completa de los TLD en Domain Watchdog " -"(dos solicitudes a IANA y una a ICANN).\n" +"para la actualización completa de los TLD en Domain Watchdog (dos " +"solicitudes a IANA y una a ICANN).\n" "Al mismo tiempo, se actualiza la lista de servidores RDAP raíz." #: assets/pages/infrastructure/TldPage.tsx:169 @@ -770,7 +775,7 @@ msgstr "Dominios de nivel superior genéricos de marca" msgid "Sponsored Top-Level-Domains" msgstr "Dominios de nivel superior patrocinados" -#: assets/pages/LoginPage.tsx:46 +#: assets/pages/LoginPage.tsx:36 msgid "Create an account" msgstr "Crea una cuenta" @@ -778,16 +783,16 @@ msgstr "Crea una cuenta" msgid "Sorry, the page you visited does not exist." msgstr "Lo sentimos, la página que intentó visitar no existe." -#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:36 +#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:37 msgid "Found !" msgstr "¡Encontrado!" -#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:53 +#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:54 #, javascript-format msgid "${ ldhName } added to ${ watchlist.name }" msgstr "${ ldhName } añadido a ${ watchlist.name }" -#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:70 +#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:71 msgid "" "Although the domain exists in my database, it has been deleted from the " "WHOIS by its registrar." @@ -795,20 +800,20 @@ msgstr "" "Aunque el dominio existe en mi base de datos, ha sido borrado del WHOIS por " "su registrador." -#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:82 +#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:83 msgid "Add to Watchlist" msgstr "Añadir a la Watchlist" -#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:92 +#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:93 #, javascript-format msgid "Add ${ domainLdhName } to a Watchlist" msgstr "Agregar ${ domainLdhName } a una Watchlist" -#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:95 +#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:96 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:96 +#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:97 msgid "Add" msgstr "Agregar" @@ -940,8 +945,7 @@ msgstr "" #: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:26 msgid "" -"The entity object instance is an administrative contact for the " -"registration." +"The entity object instance is an administrative contact for the registration." msgstr "" "La instancia del objeto de entidad es un contacto administrativo para el " "registro." @@ -1055,8 +1059,10 @@ msgid "The object instance was initially registered." msgstr "La instancia del objeto se registró inicialmente." #: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:59 -msgid "The object instance was registered subsequently to initial registration." -msgstr "La instancia del objeto se registró posteriormente al registro inicial." +msgid "" +"The object instance was registered subsequently to initial registration." +msgstr "" +"La instancia del objeto se registró posteriormente al registro inicial." #: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:60 msgid "" @@ -1103,7 +1109,8 @@ msgid "The object instance was unlocked." msgstr "La instancia del objeto se desbloqueó." #: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:67 -msgid "An action noting the expiration date of the object in the registrar system." +msgid "" +"An action noting the expiration date of the object in the registrar system." msgstr "" "Una acción que registra la fecha de vencimiento del objeto en el sistema de " "registro." @@ -1131,9 +1138,9 @@ msgid "" "not been associated with your domain. Your domain is not activated in the " "DNS and will not resolve." msgstr "" -"Este código de estado indica que la información de delegación " -"(servidores de nombres) no se ha asociado a su dominio. Su dominio no está " -"activado en el DNS y no se resolverá." +"Este código de estado indica que la información de delegación (servidores de " +"nombres) no se ha asociado a su dominio. Su dominio no está activado en el " +"DNS y no se resolverá." #: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:74 msgid "" @@ -1170,28 +1177,27 @@ msgstr "" #: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:78 msgid "" "This status code may be mixed with redemptionPeriod or pendingRestore. In " -"such case, depending on the status (i.e. redemptionPeriod or " -"pendingRestore) set in the domain name, the corresponding description " -"presented above applies. If this status is not combined with the " -"redemptionPeriod or pendingRestore status, the pendingDelete status code " -"indicates that your domain has been in redemptionPeriod status for 30 days " -"and you have not restored it within that 30-day period. Your domain will " -"remain in this status for several days, after which time your domain will " -"be purged and dropped from the registry database. Once deletion occurs, the " -"domain is available for re-registration in accordance with the registry's " -"policies." +"such case, depending on the status (i.e. redemptionPeriod or pendingRestore) " +"set in the domain name, the corresponding description presented above " +"applies. If this status is not combined with the redemptionPeriod or " +"pendingRestore status, the pendingDelete status code indicates that your " +"domain has been in redemptionPeriod status for 30 days and you have not " +"restored it within that 30-day period. Your domain will remain in this " +"status for several days, after which time your domain will be purged and " +"dropped from the registry database. Once deletion occurs, the domain is " +"available for re-registration in accordance with the registry's policies." msgstr "" "Este código de estado puede combinarse con redemptionPeriod o " -"pendingRestore. En tal caso, según el estado " -"(redemptionPeriod o pendingRestore) establecido en el nombre de dominio, se " -"aplicará la descripción correspondiente presentada anteriormente. Si este " -"estado no se combina con redemptionPeriod ni pendingRestore, el código de " -"estado pendingDelete indica que su dominio ha estado en estado " -"redemptionPeriod durante 30 días y no lo ha restaurado dentro de ese " -"período. Su dominio permanecerá en este estado durante varios días, tras los " -"cuales será eliminado de la base de datos del registro. Una vez eliminado, " -"el dominio estará disponible para su reinscripción de acuerdo con las " -"políticas del registro." +"pendingRestore. En tal caso, según el estado (redemptionPeriod o " +"pendingRestore) establecido en el nombre de dominio, se aplicará la " +"descripción correspondiente presentada anteriormente. Si este estado no se " +"combina con redemptionPeriod ni pendingRestore, el código de estado " +"pendingDelete indica que su dominio ha estado en estado redemptionPeriod " +"durante 30 días y no lo ha restaurado dentro de ese período. Su dominio " +"permanecerá en este estado durante varios días, tras los cuales será " +"eliminado de la base de datos del registro. Una vez eliminado, el dominio " +"estará disponible para su reinscripción de acuerdo con las políticas del " +"registro." #: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:79 msgid "" @@ -1226,10 +1232,10 @@ msgstr "" #: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:83 msgid "" -"This status code tells your domain's registry to not activate your domain " -"in the DNS and as a consequence, it will not resolve. It is an uncommon " -"status that is usually enacted during legal disputes, non-payment, or when " -"your domain is subject to deletion." +"This status code tells your domain's registry to not activate your domain in " +"the DNS and as a consequence, it will not resolve. It is an uncommon status " +"that is usually enacted during legal disputes, non-payment, or when your " +"domain is subject to deletion." msgstr "" "Este código de estado indica al registro de tu dominio que no lo active en " "el DNS y, por lo tanto, no se resolverá. Es un estado poco común que suele " @@ -1248,8 +1254,8 @@ msgstr "" #: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:85 msgid "" -"This status code tells your domain's registry to reject requests to " -"transfer the domain from your current registrar to another." +"This status code tells your domain's registry to reject requests to transfer " +"the domain from your current registrar to another." msgstr "" "Este código de estado indica al registro de su dominio que rechace las " "solicitudes de transferencia del dominio desde su registrador actual a otro." @@ -1272,13 +1278,12 @@ msgid "" "the restoration request, the domain will revert to redemptionPeriod status." msgstr "" "Este código de estado indica que su registrador ha solicitado al registro " -"que restaure su dominio, que se encontraba en estado de " -"\"Periodo de redención\". El registro mantendrá el dominio en este estado " -"mientras espera que su registrador proporcione la documentación necesaria " -"para la restauración. Si su registrador no proporciona la documentación al " -"operador del registro dentro del plazo establecido para confirmar la " -"solicitud de restauración, el dominio volverá al estado de " -"\"Periodo de redención\"." +"que restaure su dominio, que se encontraba en estado de \"Periodo de " +"redención\". El registro mantendrá el dominio en este estado mientras espera " +"que su registrador proporcione la documentación necesaria para la " +"restauración. Si su registrador no proporciona la documentación al operador " +"del registro dentro del plazo establecido para confirmar la solicitud de " +"restauración, el dominio volverá al estado de \"Periodo de redención\"." #: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:88 msgid "" @@ -1297,8 +1302,8 @@ msgstr "" #: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:89 msgid "" "This grace period is provided after a domain name registration period is " -"explicitly extended (renewed) by the registrar. If the registrar deletes " -"the domain name during this period, the registry provides a credit to the " +"explicitly extended (renewed) by the registrar. If the registrar deletes the " +"domain name during this period, the registry provides a credit to the " "registrar for the cost of the renewal." msgstr "" "Este período de gracia se otorga después de que el registrador extienda " @@ -1360,10 +1365,10 @@ msgstr "" #: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:95 msgid "" -"This grace period is provided after the successful transfer of a domain " -"name from one registrar to another. If the new registrar deletes the domain " -"name during this period, the registry provides a credit to the registrar " -"for the cost of the transfer." +"This grace period is provided after the successful transfer of a domain name " +"from one registrar to another. If the new registrar deletes the domain name " +"during this period, the registry provides a credit to the registrar for the " +"cost of the transfer." msgstr "" "Este período de gracia se otorga tras la transferencia exitosa de un nombre " "de dominio de un registrador a otro. Si el nuevo registrador elimina el " @@ -1372,8 +1377,7 @@ msgstr "" #: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:104 msgid "" -"Signifies that the data of the object instance has been found to be " -"accurate." +"Signifies that the data of the object instance has been found to be accurate." msgstr "" "Significa que se ha comprobado que los datos de la instancia del objeto son " "correctos." @@ -1388,7 +1392,8 @@ msgid "Updates to the object instance are forbidden." msgstr "Se prohíben las actualizaciones de la instancia del objeto." #: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:107 -msgid "Transfers of the registration from one registrar to another are forbidden." +msgid "" +"Transfers of the registration from one registrar to another are forbidden." msgstr "" "Quedan prohibidas las transferencias de registro de un registrador a otro." @@ -1397,7 +1402,8 @@ msgid "Deletion of the registration of the object instance is forbidden." msgstr "Está prohibida la eliminación del registro de la instancia del objeto." #: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:109 -msgid "The registration of the object instance has been performed by a third party." +msgid "" +"The registration of the object instance has been performed by a third party." msgstr "" "El registro de la instancia del objeto ha sido realizado por un tercero." @@ -1699,8 +1705,7 @@ msgstr "Clave API" #: assets/utils/providers/forms/NamecomConnectorForm.tsx:19 #: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:42 msgid "" -"Retrieve a set of tokens from your customer account on the Provider's " -"website" +"Retrieve a set of tokens from your customer account on the Provider's website" msgstr "" "Recupera un conjunto de tokens de tu cuenta de cliente en el sitio web del " "proveedor" diff --git a/translations/fr.po b/translations/fr.po index 88e88ab..b5cc7c8 100644 --- a/translations/fr.po +++ b/translations/fr.po @@ -11,31 +11,35 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.14.3\n" -#: assets/App.tsx:161 +#: assets/App.tsx:114 +msgid "Unable to contact the server, please reload the page." +msgstr "" + +#: assets/App.tsx:174 msgid "TOS" msgstr "CGU" -#: assets/App.tsx:162 +#: assets/App.tsx:175 msgid "Privacy Policy" msgstr "Politique de confidentialité" -#: assets/App.tsx:163 +#: assets/App.tsx:176 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" -#: assets/App.tsx:169 +#: assets/App.tsx:182 msgid "Documentation" msgstr "Documentation" -#: assets/App.tsx:177 +#: assets/App.tsx:190 msgid "Source code" msgstr "Code source" -#: assets/App.tsx:185 +#: assets/App.tsx:198 msgid "Submit an issue" msgstr "Signaler un bug" -#: assets/App.tsx:190 +#: assets/App.tsx:203 #, javascript-format msgid "" "${ ProjectLink } is an open source project distributed under the $" @@ -92,7 +96,7 @@ msgstr "Se connecter" msgid "Log in with SSO" msgstr "Se connecter par SSO" -#: assets/components/RegisterForm.tsx:54 assets/pages/LoginPage.tsx:60 +#: assets/components/RegisterForm.tsx:54 assets/pages/LoginPage.tsx:50 msgid "Register" msgstr "S'enregistrer" @@ -181,53 +185,61 @@ msgstr "Entités" msgid "This domain name does not appear to be valid" msgstr "Ce nom de domaine ne semble pas être valide" -#: assets/components/Sider.tsx:31 +#: assets/components/search/EventTimeline.tsx:14 +msgid "Estimated removal" +msgstr "" + +#: assets/components/search/EventTimeline.tsx:15 +msgid "Estimated date when the WHOIS record is removed" +msgstr "" + +#: assets/components/Sider.tsx:35 msgid "Home" msgstr "Accueil" -#: assets/components/Sider.tsx:37 +#: assets/components/Sider.tsx:41 msgid "Search" msgstr "Rechercher" -#: assets/components/Sider.tsx:43 +#: assets/components/Sider.tsx:47 #: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:179 msgid "Domain" msgstr "Domaine" -#: assets/components/Sider.tsx:44 +#: assets/components/Sider.tsx:48 msgid "Domain Finder" msgstr "Rechercher un domaine" -#: assets/components/Sider.tsx:63 assets/components/Sider.tsx:64 +#: assets/components/Sider.tsx:67 assets/components/Sider.tsx:68 msgid "Infrastructure" msgstr "Infrastructure" -#: assets/components/Sider.tsx:70 assets/pages/StatisticsPage.tsx:112 +#: assets/components/Sider.tsx:74 assets/pages/StatisticsPage.tsx:112 #: assets/pages/infrastructure/TldPage.tsx:81 msgid "TLD" msgstr "TLD" -#: assets/components/Sider.tsx:71 +#: assets/components/Sider.tsx:75 msgid "TLD list" msgstr "Liste des TLD" -#: assets/components/Sider.tsx:78 assets/components/Sider.tsx:79 +#: assets/components/Sider.tsx:82 assets/components/Sider.tsx:83 msgid "ICANN list" msgstr "Liste ICANN" -#: assets/components/Sider.tsx:87 +#: assets/components/Sider.tsx:91 msgid "Tracking" msgstr "Suivi" -#: assets/components/Sider.tsx:93 +#: assets/components/Sider.tsx:97 msgid "My Watchlists" msgstr "Mes Watchlists" -#: assets/components/Sider.tsx:100 +#: assets/components/Sider.tsx:104 msgid "Tracking table" msgstr "Tableau de suivi" -#: assets/components/Sider.tsx:107 +#: assets/components/Sider.tsx:111 msgid "My Connectors" msgstr "Mes Connecteurs" @@ -246,20 +258,20 @@ msgstr "Mes Connecteurs" #. ] #. }, #. -#: assets/components/Sider.tsx:131 +#: assets/components/Sider.tsx:135 msgid "Statistics" msgstr "Statistiques" -#: assets/components/Sider.tsx:141 assets/pages/UserPage.tsx:17 +#: assets/components/Sider.tsx:145 assets/pages/UserPage.tsx:17 msgid "My Account" msgstr "Mon compte" -#: assets/components/Sider.tsx:146 +#: assets/components/Sider.tsx:150 msgid "Log out" msgstr "Se déconnecter" -#: assets/components/Sider.tsx:154 assets/pages/LoginPage.tsx:46 -#: assets/pages/LoginPage.tsx:60 +#: assets/components/Sider.tsx:158 assets/pages/LoginPage.tsx:36 +#: assets/pages/LoginPage.tsx:50 msgid "Log in" msgstr "Se connecter" @@ -766,7 +778,7 @@ msgstr "Domaines de premier niveau générique de marque" msgid "Sponsored Top-Level-Domains" msgstr "Domaines de premier niveau parrainés" -#: assets/pages/LoginPage.tsx:46 +#: assets/pages/LoginPage.tsx:36 msgid "Create an account" msgstr "Créer un compte" @@ -774,16 +786,16 @@ msgstr "Créer un compte" msgid "Sorry, the page you visited does not exist." msgstr "Désolé, cette page n'existe pas." -#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:36 +#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:37 msgid "Found !" msgstr "Trouvé !" -#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:53 +#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:54 #, javascript-format msgid "${ ldhName } added to ${ watchlist.name }" msgstr "${ ldhName } ajouté à ${ watchlist.name }" -#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:70 +#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:71 msgid "" "Although the domain exists in my database, it has been deleted from the " "WHOIS by its registrar." @@ -791,20 +803,20 @@ msgstr "" "Bien que le domaine existe dans ma base de données, il a été supprimé du " "WHOIS par son bureau d'enregistrement." -#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:82 +#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:83 msgid "Add to Watchlist" msgstr "Ajouter à la Watchlist" -#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:92 +#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:93 #, javascript-format msgid "Add ${ domainLdhName } to a Watchlist" msgstr "Ajouter ${ domainLdhName } à une Watchlist" -#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:95 +#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:96 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:96 +#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:97 msgid "Add" msgstr "Ajouter" diff --git a/translations/sv.po b/translations/sv.po index 906ec7b..be05ad6 100644 --- a/translations/sv.po +++ b/translations/sv.po @@ -2,39 +2,43 @@ msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2025-11-16 00:42+0000\n" "Last-Translator: Maël Gangloff \n" -"Language-Team: Swedish \n" +"Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.14.3\n" -#: assets/App.tsx:161 +#: assets/App.tsx:114 +msgid "Unable to contact the server, please reload the page." +msgstr "" + +#: assets/App.tsx:174 msgid "TOS" msgstr "Användarvillkor" -#: assets/App.tsx:162 +#: assets/App.tsx:175 msgid "Privacy Policy" msgstr "Integritetspolicy" -#: assets/App.tsx:163 +#: assets/App.tsx:176 msgid "FAQ" msgstr "Vanliga frågor" -#: assets/App.tsx:169 +#: assets/App.tsx:182 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" -#: assets/App.tsx:177 +#: assets/App.tsx:190 msgid "Source code" msgstr "Källkod" -#: assets/App.tsx:185 +#: assets/App.tsx:198 msgid "Submit an issue" msgstr "Skicka in ett ärende" -#: assets/App.tsx:190 +#: assets/App.tsx:203 #, javascript-format msgid "" "${ ProjectLink } is an open source project distributed under the $" @@ -91,7 +95,7 @@ msgstr "Skicka in" msgid "Log in with SSO" msgstr "Logga in med SSO" -#: assets/components/RegisterForm.tsx:54 assets/pages/LoginPage.tsx:60 +#: assets/components/RegisterForm.tsx:54 assets/pages/LoginPage.tsx:50 msgid "Register" msgstr "Register" @@ -179,53 +183,61 @@ msgstr "Enheter" msgid "This domain name does not appear to be valid" msgstr "Det här domännamnet verkar inte vara giltigt" -#: assets/components/Sider.tsx:31 +#: assets/components/search/EventTimeline.tsx:14 +msgid "Estimated removal" +msgstr "" + +#: assets/components/search/EventTimeline.tsx:15 +msgid "Estimated date when the WHOIS record is removed" +msgstr "" + +#: assets/components/Sider.tsx:35 msgid "Home" msgstr "Hemsida" -#: assets/components/Sider.tsx:37 +#: assets/components/Sider.tsx:41 msgid "Search" msgstr "Sök" -#: assets/components/Sider.tsx:43 +#: assets/components/Sider.tsx:47 #: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:179 msgid "Domain" msgstr "Domännamn" -#: assets/components/Sider.tsx:44 +#: assets/components/Sider.tsx:48 msgid "Domain Finder" msgstr "Domännamnssökare" -#: assets/components/Sider.tsx:63 assets/components/Sider.tsx:64 +#: assets/components/Sider.tsx:67 assets/components/Sider.tsx:68 msgid "Infrastructure" msgstr "Infrastruktur" -#: assets/components/Sider.tsx:70 assets/pages/StatisticsPage.tsx:112 +#: assets/components/Sider.tsx:74 assets/pages/StatisticsPage.tsx:112 #: assets/pages/infrastructure/TldPage.tsx:81 msgid "TLD" msgstr "TLD" -#: assets/components/Sider.tsx:71 +#: assets/components/Sider.tsx:75 msgid "TLD list" msgstr "TLD-lista" -#: assets/components/Sider.tsx:78 assets/components/Sider.tsx:79 +#: assets/components/Sider.tsx:82 assets/components/Sider.tsx:83 msgid "ICANN list" msgstr "ICANN-lista" -#: assets/components/Sider.tsx:87 +#: assets/components/Sider.tsx:91 msgid "Tracking" msgstr "Spårning" -#: assets/components/Sider.tsx:93 +#: assets/components/Sider.tsx:97 msgid "My Watchlists" msgstr "Mina Watchlists" -#: assets/components/Sider.tsx:100 +#: assets/components/Sider.tsx:104 msgid "Tracking table" msgstr "Spårningstabell" -#: assets/components/Sider.tsx:107 +#: assets/components/Sider.tsx:111 msgid "My Connectors" msgstr "Mina Connectors" @@ -244,20 +256,20 @@ msgstr "Mina Connectors" #. ] #. }, #. -#: assets/components/Sider.tsx:131 +#: assets/components/Sider.tsx:135 msgid "Statistics" msgstr "Statistik" -#: assets/components/Sider.tsx:141 assets/pages/UserPage.tsx:17 +#: assets/components/Sider.tsx:145 assets/pages/UserPage.tsx:17 msgid "My Account" msgstr "Mitt konto" -#: assets/components/Sider.tsx:146 +#: assets/components/Sider.tsx:150 msgid "Log out" msgstr "Logga ut" -#: assets/components/Sider.tsx:154 assets/pages/LoginPage.tsx:46 -#: assets/pages/LoginPage.tsx:60 +#: assets/components/Sider.tsx:158 assets/pages/LoginPage.tsx:36 +#: assets/pages/LoginPage.tsx:50 msgid "Log in" msgstr "Logga in" @@ -745,7 +757,7 @@ msgstr "Generiska toppdomäner för varumärken" msgid "Sponsored Top-Level-Domains" msgstr "Sponsrade toppdomäner" -#: assets/pages/LoginPage.tsx:46 +#: assets/pages/LoginPage.tsx:36 msgid "Create an account" msgstr "Skapa ett konto" @@ -753,16 +765,16 @@ msgstr "Skapa ett konto" msgid "Sorry, the page you visited does not exist." msgstr "Tyvärr, sidan du besökte finns inte." -#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:36 +#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:37 msgid "Found !" msgstr "Hittat!" -#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:53 +#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:54 #, javascript-format msgid "${ ldhName } added to ${ watchlist.name }" msgstr "${ ldhName } har lagts till i ${ watchlist.name }" -#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:70 +#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:71 msgid "" "Although the domain exists in my database, it has been deleted from the " "WHOIS by its registrar." @@ -770,20 +782,20 @@ msgstr "" "Även om domänen finns i min databas har den tagits bort från WHOIS av dess " "registrar." -#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:82 +#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:83 msgid "Add to Watchlist" msgstr "Lägg till i Watchlist" -#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:92 +#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:93 #, javascript-format msgid "Add ${ domainLdhName } to a Watchlist" msgstr "Lägg till ${ domainLdhName } i en Watchlist" -#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:95 +#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:96 msgid "Cancel" msgstr "Avboka" -#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:96 +#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:97 msgid "Add" msgstr "Lägg till"