Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" add-on in Weblate.
This commit is contained in:
Weblate 2024-08-20 19:18:46 +00:00
parent f4854bfbeb
commit 723ef3e883
2 changed files with 54 additions and 54 deletions

View File

@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "E-Mail-Adresse"
#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:142
#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:156
#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:165
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:110
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:206
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:113
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:210
msgid "Required"
msgstr "Erforderlich"
@ -588,7 +588,7 @@ msgid "Entities"
msgstr "Entitäten"
#: assets/components/search/DomainSearchBar.tsx:26
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:113
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:116
msgid "This domain name does not appear to be valid"
msgstr "Dieser Domainname scheint nicht gültig zu sein"
@ -671,12 +671,12 @@ msgstr ""
"des Anbieters"
#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:176
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:246
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:250
msgid "Create"
msgstr "Erstellen"
#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:179
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:249
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:253
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
@ -711,52 +711,52 @@ msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nein"
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:67
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:70
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:78
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:81
msgid "Watchlist Name"
msgstr "Name der Watchlist"
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:79
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:82
msgid "Naming the Watchlist makes it easier to find in the list below."
msgstr ""
"Durch die Benennung der Watchlist ist sie in der Liste weiter unten leichter "
"zu finden."
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:90
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:93
msgid "At least one domain name"
msgstr "Mindestens ein Domänenname"
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistCard.tsx:27
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:101
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistCard.tsx:28
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:104
msgid "Domain names"
msgstr "Domänennamen"
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:119
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:122
msgid "Domain name"
msgstr "Domänenname"
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:136
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:139
msgid "Add a Domain name"
msgstr "Einen Domänennamen hinzufügen"
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistCard.tsx:31
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:143
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistCard.tsx:32
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:146
msgid "Tracked events"
msgstr "Verfolgte Ereignisse"
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:145
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:148
msgid "At least one trigger"
msgstr "Mindestens ein Auslöser"
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:167
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:181
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:171
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:185
msgid "Connector"
msgstr "Konnektor"
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:177
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:181
msgid ""
"Please make sure the connector information is valid to purchase a domain "
"that may be available soon."
@ -764,26 +764,26 @@ msgstr ""
"Bitte stellen Sie sicher, dass die Connector-Informationen gültig sind, um "
"eine Domäne zu erwerben, die möglicherweise bald verfügbar ist."
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:197
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:201
msgid "DSN"
msgstr "DSN"
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:209
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:213
msgid "This DSN does not appear to be valid"
msgstr "Dieser DSN scheint nicht gültig zu sein"
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:227
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:231
msgid ""
"Check out this link to the Symfony documentation to help you build the DSN"
msgstr ""
"Sehen Sie sich diesen Link zur Symfony-Dokumentation an, der Ihnen beim "
"Erstellen des DSN hilft"
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:236
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:240
msgid "Add a Webhook"
msgstr "Einen Webhook hinzufügen"
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:246
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:250
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "Sehen Sie sich das Watchlist-Entitätsdiagramm an"
msgid "Watchlist Entity Diagram"
msgstr "Watchlist-Entitäten Diagramm"
#: assets/components/tracking/watchlist/diagram/watchlistToEdges.tsx:40
#: assets/components/tracking/watchlist/diagram/watchlistToEdges.tsx:42
msgid "Registry"
msgstr "Registrierung"
@ -833,11 +833,11 @@ msgstr "Löschen der Watchlist"
msgid "Are you sure to delete this Watchlist?"
msgstr "Möchten Sie diese Watchlist wirklich löschen?"
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistCard.tsx:44
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistCard.tsx:45
msgid "This Watchlist is not linked to a Connector."
msgstr "Diese Beobachtungsliste ist nicht mit einem Connector verknüpft."
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistCard.tsx:47
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistCard.tsx:48
msgid "Watchlist"
msgstr "Watchlist"

View File

@ -27,8 +27,8 @@ msgstr "Adresse e-mail"
#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:142
#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:156
#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:165
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:110
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:206
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:113
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:210
msgid "Required"
msgstr "Requis"
@ -589,7 +589,7 @@ msgid "Entities"
msgstr "Entités"
#: assets/components/search/DomainSearchBar.tsx:26
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:113
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:116
msgid "This domain name does not appear to be valid"
msgstr "Ce nom de domaine ne semble pas être valide"
@ -671,12 +671,12 @@ msgstr ""
"noms de domaine via l'API du Fournisseur"
#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:176
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:246
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:250
msgid "Create"
msgstr "Créer"
#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:179
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:249
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:253
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
@ -711,52 +711,52 @@ msgstr "Oui"
msgid "No"
msgstr "Non"
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:67
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:70
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:78
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:81
msgid "Watchlist Name"
msgstr "Nom de la Watchlist"
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:79
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:82
msgid "Naming the Watchlist makes it easier to find in the list below."
msgstr ""
"Nommer la Watchlist permet de la retrouver plus facilement dans la liste ci-"
"dessous."
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:90
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:93
msgid "At least one domain name"
msgstr "Au moins un nom de domaine"
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistCard.tsx:27
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:101
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistCard.tsx:28
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:104
msgid "Domain names"
msgstr "Noms de domaines"
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:119
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:122
msgid "Domain name"
msgstr "Nom de domaine"
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:136
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:139
msgid "Add a Domain name"
msgstr "Ajouter un nom de domaine"
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistCard.tsx:31
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:143
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistCard.tsx:32
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:146
msgid "Tracked events"
msgstr "Événements suivis"
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:145
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:148
msgid "At least one trigger"
msgstr "Au moins un déclencheur"
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:167
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:181
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:171
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:185
msgid "Connector"
msgstr "Connecteur"
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:177
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:181
msgid ""
"Please make sure the connector information is valid to purchase a domain "
"that may be available soon."
@ -764,26 +764,26 @@ msgstr ""
"Merci de vous assurer que les informations du connecteur sont valides pour "
"acheter un domaine qui pourrait être disponible prochainement."
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:197
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:201
msgid "DSN"
msgstr "DSN"
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:209
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:213
msgid "This DSN does not appear to be valid"
msgstr "Ce DSN ne semble pas être valide"
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:227
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:231
msgid ""
"Check out this link to the Symfony documentation to help you build the DSN"
msgstr ""
"Consultez ce lien vers la documentation Symfony pour vous aider à construire "
"le DSN"
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:236
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:240
msgid "Add a Webhook"
msgstr "Ajouter un Webhook"
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:246
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:250
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"
@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "Afficher le diagramme d'entités de la Watchlist"
msgid "Watchlist Entity Diagram"
msgstr "Diagramme d'entités de la Watchlist"
#: assets/components/tracking/watchlist/diagram/watchlistToEdges.tsx:40
#: assets/components/tracking/watchlist/diagram/watchlistToEdges.tsx:42
msgid "Registry"
msgstr "Registre"
@ -833,11 +833,11 @@ msgstr "Supprimer la Watchlist"
msgid "Are you sure to delete this Watchlist?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette Watchlist ?"
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistCard.tsx:44
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistCard.tsx:45
msgid "This Watchlist is not linked to a Connector."
msgstr "Cette Watchlist n'est pas liée à un connecteur."
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistCard.tsx:47
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistCard.tsx:48
msgid "Watchlist"
msgstr "Watchlist"