|
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#: assets/components/LoginForm.tsx:62
|
|
|
|
|
#: assets/components/RegisterForm.tsx:41
|
|
|
|
|
#: assets/components/RegisterForm.tsx:49
|
|
|
|
|
#: assets/components/search/DomainSearchBar.tsx:22
|
|
|
|
|
#: assets/components/search/DomainSearchBar.tsx:21
|
|
|
|
|
#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:43
|
|
|
|
|
#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:69
|
|
|
|
|
#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:77
|
|
|
|
|
@ -40,471 +40,44 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Log in with SSO"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:7
|
|
|
|
|
msgid "Registrant"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:8
|
|
|
|
|
msgid "Technical"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:9
|
|
|
|
|
msgid "Administrative"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:10
|
|
|
|
|
msgid "Abuse"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:11
|
|
|
|
|
msgid "Billing"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:12
|
|
|
|
|
msgid "Registrar"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:13
|
|
|
|
|
msgid "Reseller"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:14
|
|
|
|
|
msgid "Sponsor"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:15
|
|
|
|
|
msgid "Proxy"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:16
|
|
|
|
|
msgid "Notifications"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:17
|
|
|
|
|
msgid "Noc"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:25
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The entity object instance is the registrant of the registration. In some "
|
|
|
|
|
"registries, this is known as a maintainer."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:26
|
|
|
|
|
msgid "The entity object instance is a technical contact for the registration."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:27
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The entity object instance is an administrative contact for the "
|
|
|
|
|
"registration."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:28
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The entity object instance handles network abuse issues on behalf of the "
|
|
|
|
|
"registrant of the registration."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:29
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The entity object instance handles payment and billing issues on behalf of "
|
|
|
|
|
"the registrant of the registration."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:30
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The entity object instance represents the authority responsible for the "
|
|
|
|
|
"registration in the registry."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:31
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The entity object instance represents a third party through which the "
|
|
|
|
|
"registration was conducted (i.e., not the registry or registrar)."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:32
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The entity object instance represents a domain policy sponsor, such as an "
|
|
|
|
|
"ICANN-approved sponsor."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:33
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The entity object instance represents a proxy for another entity object, "
|
|
|
|
|
"such as a registrant."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:34
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"An entity object instance designated to receive notifications about "
|
|
|
|
|
"association object instances."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:35
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The entity object instance handles communications related to a network "
|
|
|
|
|
"operations center (NOC)."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:43
|
|
|
|
|
msgid "Registration"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:44
|
|
|
|
|
msgid "Reregistration"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:45
|
|
|
|
|
msgid "Changed"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:46
|
|
|
|
|
msgid "Expiration"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:47
|
|
|
|
|
msgid "Deletion"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:48
|
|
|
|
|
msgid "Reinstantiation"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:49
|
|
|
|
|
msgid "Transfer"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:50
|
|
|
|
|
msgid "Locked"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:51
|
|
|
|
|
msgid "Unlocked"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:52
|
|
|
|
|
msgid "Registrar expiration"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:53
|
|
|
|
|
msgid "ENUM validation expiration"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:60
|
|
|
|
|
msgid "The object instance was initially registered."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:61
|
|
|
|
|
msgid "The object instance was registered subsequently to initial registration."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:62
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"An action noting when the information in the object instance was last "
|
|
|
|
|
"changed."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:63
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The object instance has been removed or will be removed at a predetermined "
|
|
|
|
|
"date and time from the registry."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:64
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The object instance was removed from the registry at a point in time that "
|
|
|
|
|
"was not predetermined."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:65
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The object instance was reregistered after having been removed from the "
|
|
|
|
|
"registry."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:66
|
|
|
|
|
msgid "The object instance was transferred from one registrar to another."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:67
|
|
|
|
|
msgid "The object instance was locked."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:68
|
|
|
|
|
msgid "The object instance was unlocked."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:69
|
|
|
|
|
msgid "An action noting the expiration date of the object in the registrar system."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:70
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Association of phone number represented by this ENUM domain to registrant "
|
|
|
|
|
"has expired or will expire at a predetermined date and time."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:78
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Signifies that the data of the object instance has been found to be "
|
|
|
|
|
"accurate."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:79
|
|
|
|
|
msgid "Renewal or reregistration of the object instance is forbidden."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:80
|
|
|
|
|
msgid "Updates to the object instance are forbidden."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:81
|
|
|
|
|
msgid "Transfers of the registration from one registrar to another are forbidden."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:82
|
|
|
|
|
msgid "Deletion of the registration of the object instance is forbidden."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:83
|
|
|
|
|
msgid "The registration of the object instance has been performed by a third party."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:84
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The information of the object instance is not designated for public "
|
|
|
|
|
"consumption."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:85
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Some of the information of the object instance has not been made available "
|
|
|
|
|
"and has been removed."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:86
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Some of the information of the object instance has been altered for the "
|
|
|
|
|
"purposes of not readily revealing the actual information of the object "
|
|
|
|
|
"instance."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:87
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The object instance is associated with other object instances in the "
|
|
|
|
|
"registry."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:88
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Changes to the object instance cannot be made, including the association of "
|
|
|
|
|
"other object instances."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:90
|
|
|
|
|
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:99
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This is the standard status for a domain, meaning it has no pending "
|
|
|
|
|
"operations or prohibitions."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:91
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This status code indicates that delegation information (name servers) has "
|
|
|
|
|
"not been associated with your domain. Your domain is not activated in the "
|
|
|
|
|
"DNS and will not resolve."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:92
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This status code indicates that a request to create your domain has been "
|
|
|
|
|
"received and is being processed."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:93
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This status code indicates that a request to renew your domain has been "
|
|
|
|
|
"received and is being processed."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:94
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This status code indicates that a request to transfer your domain to a new "
|
|
|
|
|
"registrar has been received and is being processed."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:95
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This status code indicates that a request to update your domain has been "
|
|
|
|
|
"received and is being processed."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:96
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This status code may be mixed with redemptionPeriod or pendingRestore. In "
|
|
|
|
|
"such case, depending on the status (i.e. redemptionPeriod or "
|
|
|
|
|
"pendingRestore) set in the domain name, the corresponding description "
|
|
|
|
|
"presented above applies. If this status is not combined with the "
|
|
|
|
|
"redemptionPeriod or pendingRestore status, the pendingDelete status code "
|
|
|
|
|
"indicates that your domain has been in redemptionPeriod status for 30 days "
|
|
|
|
|
"and you have not restored it within that 30-day period. Your domain will "
|
|
|
|
|
"remain in this status for several days, after which time your domain will "
|
|
|
|
|
"be purged and dropped from the registry database. Once deletion occurs, the "
|
|
|
|
|
"domain is available for re-registration in accordance with the registry's "
|
|
|
|
|
"policies."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:97
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This grace period is provided after the initial registration of a domain "
|
|
|
|
|
"name. If the registrar deletes the domain name during this period, the "
|
|
|
|
|
"registry may provide credit to the registrar for the cost of the "
|
|
|
|
|
"registration."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:98
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This grace period is provided after a domain name registration period "
|
|
|
|
|
"expires and is extended (renewed) automatically by the registry. If the "
|
|
|
|
|
"registrar deletes the domain name during this period, the registry provides "
|
|
|
|
|
"a credit to the registrar for the cost of the renewal."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:100
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This status code tells your domain's registry to reject requests to delete "
|
|
|
|
|
"the domain."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:101
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This status code tells your domain's registry to not activate your domain "
|
|
|
|
|
"in the DNS and as a consequence, it will not resolve. It is an uncommon "
|
|
|
|
|
"status that is usually enacted during legal disputes, non-payment, or when "
|
|
|
|
|
"your domain is subject to deletion."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:102
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This status code tells your domain's registry to reject requests to renew "
|
|
|
|
|
"your domain. It is an uncommon status that is usually enacted during legal "
|
|
|
|
|
"disputes or when your domain is subject to deletion."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:103
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This status code tells your domain's registry to reject requests to "
|
|
|
|
|
"transfer the domain from your current registrar to another."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:104
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This status code tells your domain's registry to reject requests to update "
|
|
|
|
|
"the domain."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:105
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This status code indicates that your registrar has asked the registry to "
|
|
|
|
|
"restore your domain that was in redemptionPeriod status. Your registry will "
|
|
|
|
|
"hold the domain in this status while waiting for your registrar to provide "
|
|
|
|
|
"required restoration documentation. If your registrar fails to provide "
|
|
|
|
|
"documentation to the registry operator within a set time period to confirm "
|
|
|
|
|
"the restoration request, the domain will revert to redemptionPeriod status."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:106
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This status code indicates that your registrar has asked the registry to "
|
|
|
|
|
"delete your domain. Your domain will be held in this status for 30 days. "
|
|
|
|
|
"After five calendar days following the end of the redemptionPeriod, your "
|
|
|
|
|
"domain is purged from the registry database and becomes available for "
|
|
|
|
|
"registration."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:107
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This grace period is provided after a domain name registration period is "
|
|
|
|
|
"explicitly extended (renewed) by the registrar. If the registrar deletes "
|
|
|
|
|
"the domain name during this period, the registry provides a credit to the "
|
|
|
|
|
"registrar for the cost of the renewal."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:108
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This status code prevents your domain from being deleted. It is an uncommon "
|
|
|
|
|
"status that is usually enacted during legal disputes, at your request, or "
|
|
|
|
|
"when a redemptionPeriod status is in place."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:109
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This status code indicates your domain's Registry Operator will not allow "
|
|
|
|
|
"your registrar to renew your domain. It is an uncommon status that is "
|
|
|
|
|
"usually enacted during legal disputes or when your domain is subject to "
|
|
|
|
|
"deletion."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:110
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This status code prevents your domain from being transferred from your "
|
|
|
|
|
"current registrar to another. It is an uncommon status that is usually "
|
|
|
|
|
"enacted during legal or other disputes, at your request, or when a "
|
|
|
|
|
"redemptionPeriod status is in place."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:111
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This status code locks your domain preventing it from being updated. It is "
|
|
|
|
|
"an uncommon status that is usually enacted during legal disputes, at your "
|
|
|
|
|
"request, or when a redemptionPeriod status is in place."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:112
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This status code is set by your domain's Registry Operator. Your domain is "
|
|
|
|
|
"not activated in the DNS."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:113
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This grace period is provided after the successful transfer of a domain "
|
|
|
|
|
"name from one registrar to another. If the new registrar deletes the domain "
|
|
|
|
|
"name during this period, the registry provides a credit to the registrar "
|
|
|
|
|
"for the cost of the transfer."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:115
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The object instance has been allocated administratively (i.e., not for use "
|
|
|
|
|
"by the recipient in their own right in operational networks)."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:116
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The object instance has been allocated to an IANA special-purpose address "
|
|
|
|
|
"registry."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/components/search/DomainResult.tsx:39
|
|
|
|
|
#: assets/components/search/DomainResult.tsx:45
|
|
|
|
|
msgid "EPP Status Codes"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/components/search/DomainResult.tsx:53
|
|
|
|
|
#: assets/components/search/DomainResult.tsx:61
|
|
|
|
|
msgid "Timeline"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/components/search/DomainResult.tsx:58
|
|
|
|
|
#: assets/components/search/DomainResult.tsx:68
|
|
|
|
|
msgid "Entities"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/components/search/DomainSearchBar.tsx:25
|
|
|
|
|
#: assets/components/search/DomainSearchBar.tsx:24
|
|
|
|
|
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:118
|
|
|
|
|
msgid "This domain name does not appear to be valid"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/components/search/DomainLifecycleSteps.tsx:21
|
|
|
|
|
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:43
|
|
|
|
|
msgid "Registration"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/components/search/DomainLifecycleSteps.tsx:25
|
|
|
|
|
msgid "Active"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/components/search/DomainLifecycleSteps.tsx:29
|
|
|
|
|
msgid "Renew Period"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/components/search/DomainLifecycleSteps.tsx:34
|
|
|
|
|
msgid "Redemption Period"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/components/search/DomainLifecycleSteps.tsx:38
|
|
|
|
|
msgid "Pending Delete"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:40
|
|
|
|
|
msgid "Provider"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
@ -818,11 +391,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Found !"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:26
|
|
|
|
|
msgid "Domain finder"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:35
|
|
|
|
|
#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:34
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Although the domain exists in my database, it has been deleted from the "
|
|
|
|
|
"WHOIS by its registrar."
|
|
|
|
|
@ -963,6 +532,450 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Roles"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:7
|
|
|
|
|
msgid "Registrant"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:8
|
|
|
|
|
msgid "Technical"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:9
|
|
|
|
|
msgid "Administrative"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:10
|
|
|
|
|
msgid "Abuse"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:11
|
|
|
|
|
msgid "Billing"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:12
|
|
|
|
|
msgid "Registrar"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:13
|
|
|
|
|
msgid "Reseller"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:14
|
|
|
|
|
msgid "Sponsor"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:15
|
|
|
|
|
msgid "Proxy"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:16
|
|
|
|
|
msgid "Notifications"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:17
|
|
|
|
|
msgid "Noc"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:25
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The entity object instance is the registrant of the registration. In some "
|
|
|
|
|
"registries, this is known as a maintainer."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:26
|
|
|
|
|
msgid "The entity object instance is a technical contact for the registration."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:27
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The entity object instance is an administrative contact for the "
|
|
|
|
|
"registration."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:28
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The entity object instance handles network abuse issues on behalf of the "
|
|
|
|
|
"registrant of the registration."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:29
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The entity object instance handles payment and billing issues on behalf of "
|
|
|
|
|
"the registrant of the registration."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:30
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The entity object instance represents the authority responsible for the "
|
|
|
|
|
"registration in the registry."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:31
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The entity object instance represents a third party through which the "
|
|
|
|
|
"registration was conducted (i.e., not the registry or registrar)."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:32
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The entity object instance represents a domain policy sponsor, such as an "
|
|
|
|
|
"ICANN-approved sponsor."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:33
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The entity object instance represents a proxy for another entity object, "
|
|
|
|
|
"such as a registrant."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:34
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"An entity object instance designated to receive notifications about "
|
|
|
|
|
"association object instances."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:35
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The entity object instance handles communications related to a network "
|
|
|
|
|
"operations center (NOC)."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:44
|
|
|
|
|
msgid "Reregistration"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:45
|
|
|
|
|
msgid "Changed"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:46
|
|
|
|
|
msgid "Expiration"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:47
|
|
|
|
|
msgid "Deletion"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:48
|
|
|
|
|
msgid "Reinstantiation"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:49
|
|
|
|
|
msgid "Transfer"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:50
|
|
|
|
|
msgid "Locked"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:51
|
|
|
|
|
msgid "Unlocked"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:52
|
|
|
|
|
msgid "Registrar expiration"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:53
|
|
|
|
|
msgid "ENUM validation expiration"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:60
|
|
|
|
|
msgid "The object instance was initially registered."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:61
|
|
|
|
|
msgid "The object instance was registered subsequently to initial registration."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:62
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"An action noting when the information in the object instance was last "
|
|
|
|
|
"changed."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:63
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The object instance has been removed or will be removed at a predetermined "
|
|
|
|
|
"date and time from the registry."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:64
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The object instance was removed from the registry at a point in time that "
|
|
|
|
|
"was not predetermined."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:65
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The object instance was reregistered after having been removed from the "
|
|
|
|
|
"registry."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:66
|
|
|
|
|
msgid "The object instance was transferred from one registrar to another."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:67
|
|
|
|
|
msgid "The object instance was locked."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:68
|
|
|
|
|
msgid "The object instance was unlocked."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:69
|
|
|
|
|
msgid "An action noting the expiration date of the object in the registrar system."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:70
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Association of phone number represented by this ENUM domain to registrant "
|
|
|
|
|
"has expired or will expire at a predetermined date and time."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:78
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Signifies that the data of the object instance has been found to be "
|
|
|
|
|
"accurate."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:79
|
|
|
|
|
msgid "Renewal or reregistration of the object instance is forbidden."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:80
|
|
|
|
|
msgid "Updates to the object instance are forbidden."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:81
|
|
|
|
|
msgid "Transfers of the registration from one registrar to another are forbidden."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:82
|
|
|
|
|
msgid "Deletion of the registration of the object instance is forbidden."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:83
|
|
|
|
|
msgid "The registration of the object instance has been performed by a third party."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:84
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The information of the object instance is not designated for public "
|
|
|
|
|
"consumption."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:85
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Some of the information of the object instance has not been made available "
|
|
|
|
|
"and has been removed."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:86
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Some of the information of the object instance has been altered for the "
|
|
|
|
|
"purposes of not readily revealing the actual information of the object "
|
|
|
|
|
"instance."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:87
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The object instance is associated with other object instances in the "
|
|
|
|
|
"registry."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:88
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Changes to the object instance cannot be made, including the association of "
|
|
|
|
|
"other object instances."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:90
|
|
|
|
|
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:99
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This is the standard status for a domain, meaning it has no pending "
|
|
|
|
|
"operations or prohibitions."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:91
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This status code indicates that delegation information (name servers) has "
|
|
|
|
|
"not been associated with your domain. Your domain is not activated in the "
|
|
|
|
|
"DNS and will not resolve."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:92
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This status code indicates that a request to create your domain has been "
|
|
|
|
|
"received and is being processed."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:93
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This status code indicates that a request to renew your domain has been "
|
|
|
|
|
"received and is being processed."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:94
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This status code indicates that a request to transfer your domain to a new "
|
|
|
|
|
"registrar has been received and is being processed."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:95
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This status code indicates that a request to update your domain has been "
|
|
|
|
|
"received and is being processed."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:96
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This status code may be mixed with redemptionPeriod or pendingRestore. In "
|
|
|
|
|
"such case, depending on the status (i.e. redemptionPeriod or "
|
|
|
|
|
"pendingRestore) set in the domain name, the corresponding description "
|
|
|
|
|
"presented above applies. If this status is not combined with the "
|
|
|
|
|
"redemptionPeriod or pendingRestore status, the pendingDelete status code "
|
|
|
|
|
"indicates that your domain has been in redemptionPeriod status for 30 days "
|
|
|
|
|
"and you have not restored it within that 30-day period. Your domain will "
|
|
|
|
|
"remain in this status for several days, after which time your domain will "
|
|
|
|
|
"be purged and dropped from the registry database. Once deletion occurs, the "
|
|
|
|
|
"domain is available for re-registration in accordance with the registry's "
|
|
|
|
|
"policies."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:97
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This grace period is provided after the initial registration of a domain "
|
|
|
|
|
"name. If the registrar deletes the domain name during this period, the "
|
|
|
|
|
"registry may provide credit to the registrar for the cost of the "
|
|
|
|
|
"registration."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:98
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This grace period is provided after a domain name registration period "
|
|
|
|
|
"expires and is extended (renewed) automatically by the registry. If the "
|
|
|
|
|
"registrar deletes the domain name during this period, the registry provides "
|
|
|
|
|
"a credit to the registrar for the cost of the renewal."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:100
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This status code tells your domain's registry to reject requests to delete "
|
|
|
|
|
"the domain."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:101
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This status code tells your domain's registry to not activate your domain "
|
|
|
|
|
"in the DNS and as a consequence, it will not resolve. It is an uncommon "
|
|
|
|
|
"status that is usually enacted during legal disputes, non-payment, or when "
|
|
|
|
|
"your domain is subject to deletion."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:102
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This status code tells your domain's registry to reject requests to renew "
|
|
|
|
|
"your domain. It is an uncommon status that is usually enacted during legal "
|
|
|
|
|
"disputes or when your domain is subject to deletion."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:103
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This status code tells your domain's registry to reject requests to "
|
|
|
|
|
"transfer the domain from your current registrar to another."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:104
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This status code tells your domain's registry to reject requests to update "
|
|
|
|
|
"the domain."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:105
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This status code indicates that your registrar has asked the registry to "
|
|
|
|
|
"restore your domain that was in redemptionPeriod status. Your registry will "
|
|
|
|
|
"hold the domain in this status while waiting for your registrar to provide "
|
|
|
|
|
"required restoration documentation. If your registrar fails to provide "
|
|
|
|
|
"documentation to the registry operator within a set time period to confirm "
|
|
|
|
|
"the restoration request, the domain will revert to redemptionPeriod status."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:106
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This status code indicates that your registrar has asked the registry to "
|
|
|
|
|
"delete your domain. Your domain will be held in this status for 30 days. "
|
|
|
|
|
"After five calendar days following the end of the redemptionPeriod, your "
|
|
|
|
|
"domain is purged from the registry database and becomes available for "
|
|
|
|
|
"registration."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:107
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This grace period is provided after a domain name registration period is "
|
|
|
|
|
"explicitly extended (renewed) by the registrar. If the registrar deletes "
|
|
|
|
|
"the domain name during this period, the registry provides a credit to the "
|
|
|
|
|
"registrar for the cost of the renewal."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:108
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This status code prevents your domain from being deleted. It is an uncommon "
|
|
|
|
|
"status that is usually enacted during legal disputes, at your request, or "
|
|
|
|
|
"when a redemptionPeriod status is in place."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:109
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This status code indicates your domain's Registry Operator will not allow "
|
|
|
|
|
"your registrar to renew your domain. It is an uncommon status that is "
|
|
|
|
|
"usually enacted during legal disputes or when your domain is subject to "
|
|
|
|
|
"deletion."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:110
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This status code prevents your domain from being transferred from your "
|
|
|
|
|
"current registrar to another. It is an uncommon status that is usually "
|
|
|
|
|
"enacted during legal or other disputes, at your request, or when a "
|
|
|
|
|
"redemptionPeriod status is in place."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:111
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This status code locks your domain preventing it from being updated. It is "
|
|
|
|
|
"an uncommon status that is usually enacted during legal disputes, at your "
|
|
|
|
|
"request, or when a redemptionPeriod status is in place."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:112
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This status code is set by your domain's Registry Operator. Your domain is "
|
|
|
|
|
"not activated in the DNS."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:113
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This grace period is provided after the successful transfer of a domain "
|
|
|
|
|
"name from one registrar to another. If the new registrar deletes the domain "
|
|
|
|
|
"name during this period, the registry provides a credit to the registrar "
|
|
|
|
|
"for the cost of the transfer."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:115
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The object instance has been allocated administratively (i.e., not for use "
|
|
|
|
|
"by the recipient in their own right in operational networks)."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:116
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The object instance has been allocated to an IANA special-purpose address "
|
|
|
|
|
"registry."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: assets/utils/functions/showErrorAPI.tsx:19
|
|
|
|
|
#, javascript-format
|
|
|
|
|
msgid "Please retry after ${ duration } seconds"
|
|
|
|
|
|