feat: add DomainLifecycleSteps

This commit is contained in:
Maël Gangloff
2024-08-23 21:19:34 +02:00
parent eeb2477611
commit 6ed2983665
16 changed files with 604 additions and 521 deletions

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
#: assets/components/LoginForm.tsx:62
#: assets/components/RegisterForm.tsx:41
#: assets/components/RegisterForm.tsx:49
#: assets/components/search/DomainSearchBar.tsx:22
#: assets/components/search/DomainSearchBar.tsx:21
#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:43
#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:69
#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:77
@@ -40,471 +40,44 @@ msgstr ""
msgid "Log in with SSO"
msgstr ""
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:7
msgid "Registrant"
msgstr ""
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:8
msgid "Technical"
msgstr ""
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:9
msgid "Administrative"
msgstr ""
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:10
msgid "Abuse"
msgstr ""
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:11
msgid "Billing"
msgstr ""
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:12
msgid "Registrar"
msgstr ""
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:13
msgid "Reseller"
msgstr ""
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:14
msgid "Sponsor"
msgstr ""
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:15
msgid "Proxy"
msgstr ""
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:16
msgid "Notifications"
msgstr ""
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:17
msgid "Noc"
msgstr ""
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:25
msgid ""
"The entity object instance is the registrant of the registration. In some "
"registries, this is known as a maintainer."
msgstr ""
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:26
msgid "The entity object instance is a technical contact for the registration."
msgstr ""
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:27
msgid ""
"The entity object instance is an administrative contact for the "
"registration."
msgstr ""
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:28
msgid ""
"The entity object instance handles network abuse issues on behalf of the "
"registrant of the registration."
msgstr ""
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:29
msgid ""
"The entity object instance handles payment and billing issues on behalf of "
"the registrant of the registration."
msgstr ""
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:30
msgid ""
"The entity object instance represents the authority responsible for the "
"registration in the registry."
msgstr ""
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:31
msgid ""
"The entity object instance represents a third party through which the "
"registration was conducted (i.e., not the registry or registrar)."
msgstr ""
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:32
msgid ""
"The entity object instance represents a domain policy sponsor, such as an "
"ICANN-approved sponsor."
msgstr ""
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:33
msgid ""
"The entity object instance represents a proxy for another entity object, "
"such as a registrant."
msgstr ""
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:34
msgid ""
"An entity object instance designated to receive notifications about "
"association object instances."
msgstr ""
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:35
msgid ""
"The entity object instance handles communications related to a network "
"operations center (NOC)."
msgstr ""
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:43
msgid "Registration"
msgstr ""
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:44
msgid "Reregistration"
msgstr ""
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:45
msgid "Changed"
msgstr ""
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:46
msgid "Expiration"
msgstr ""
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:47
msgid "Deletion"
msgstr ""
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:48
msgid "Reinstantiation"
msgstr ""
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:49
msgid "Transfer"
msgstr ""
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:50
msgid "Locked"
msgstr ""
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:51
msgid "Unlocked"
msgstr ""
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:52
msgid "Registrar expiration"
msgstr ""
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:53
msgid "ENUM validation expiration"
msgstr ""
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:60
msgid "The object instance was initially registered."
msgstr ""
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:61
msgid "The object instance was registered subsequently to initial registration."
msgstr ""
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:62
msgid ""
"An action noting when the information in the object instance was last "
"changed."
msgstr ""
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:63
msgid ""
"The object instance has been removed or will be removed at a predetermined "
"date and time from the registry."
msgstr ""
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:64
msgid ""
"The object instance was removed from the registry at a point in time that "
"was not predetermined."
msgstr ""
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:65
msgid ""
"The object instance was reregistered after having been removed from the "
"registry."
msgstr ""
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:66
msgid "The object instance was transferred from one registrar to another."
msgstr ""
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:67
msgid "The object instance was locked."
msgstr ""
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:68
msgid "The object instance was unlocked."
msgstr ""
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:69
msgid "An action noting the expiration date of the object in the registrar system."
msgstr ""
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:70
msgid ""
"Association of phone number represented by this ENUM domain to registrant "
"has expired or will expire at a predetermined date and time."
msgstr ""
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:78
msgid ""
"Signifies that the data of the object instance has been found to be "
"accurate."
msgstr ""
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:79
msgid "Renewal or reregistration of the object instance is forbidden."
msgstr ""
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:80
msgid "Updates to the object instance are forbidden."
msgstr ""
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:81
msgid "Transfers of the registration from one registrar to another are forbidden."
msgstr ""
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:82
msgid "Deletion of the registration of the object instance is forbidden."
msgstr ""
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:83
msgid "The registration of the object instance has been performed by a third party."
msgstr ""
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:84
msgid ""
"The information of the object instance is not designated for public "
"consumption."
msgstr ""
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:85
msgid ""
"Some of the information of the object instance has not been made available "
"and has been removed."
msgstr ""
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:86
msgid ""
"Some of the information of the object instance has been altered for the "
"purposes of not readily revealing the actual information of the object "
"instance."
msgstr ""
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:87
msgid ""
"The object instance is associated with other object instances in the "
"registry."
msgstr ""
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:88
msgid ""
"Changes to the object instance cannot be made, including the association of "
"other object instances."
msgstr ""
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:90
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:99
msgid ""
"This is the standard status for a domain, meaning it has no pending "
"operations or prohibitions."
msgstr ""
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:91
msgid ""
"This status code indicates that delegation information (name servers) has "
"not been associated with your domain. Your domain is not activated in the "
"DNS and will not resolve."
msgstr ""
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:92
msgid ""
"This status code indicates that a request to create your domain has been "
"received and is being processed."
msgstr ""
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:93
msgid ""
"This status code indicates that a request to renew your domain has been "
"received and is being processed."
msgstr ""
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:94
msgid ""
"This status code indicates that a request to transfer your domain to a new "
"registrar has been received and is being processed."
msgstr ""
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:95
msgid ""
"This status code indicates that a request to update your domain has been "
"received and is being processed."
msgstr ""
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:96
msgid ""
"This status code may be mixed with redemptionPeriod or pendingRestore. In "
"such case, depending on the status (i.e. redemptionPeriod or "
"pendingRestore) set in the domain name, the corresponding description "
"presented above applies. If this status is not combined with the "
"redemptionPeriod or pendingRestore status, the pendingDelete status code "
"indicates that your domain has been in redemptionPeriod status for 30 days "
"and you have not restored it within that 30-day period. Your domain will "
"remain in this status for several days, after which time your domain will "
"be purged and dropped from the registry database. Once deletion occurs, the "
"domain is available for re-registration in accordance with the registry's "
"policies."
msgstr ""
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:97
msgid ""
"This grace period is provided after the initial registration of a domain "
"name. If the registrar deletes the domain name during this period, the "
"registry may provide credit to the registrar for the cost of the "
"registration."
msgstr ""
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:98
msgid ""
"This grace period is provided after a domain name registration period "
"expires and is extended (renewed) automatically by the registry. If the "
"registrar deletes the domain name during this period, the registry provides "
"a credit to the registrar for the cost of the renewal."
msgstr ""
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:100
msgid ""
"This status code tells your domain's registry to reject requests to delete "
"the domain."
msgstr ""
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:101
msgid ""
"This status code tells your domain's registry to not activate your domain "
"in the DNS and as a consequence, it will not resolve. It is an uncommon "
"status that is usually enacted during legal disputes, non-payment, or when "
"your domain is subject to deletion."
msgstr ""
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:102
msgid ""
"This status code tells your domain's registry to reject requests to renew "
"your domain. It is an uncommon status that is usually enacted during legal "
"disputes or when your domain is subject to deletion."
msgstr ""
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:103
msgid ""
"This status code tells your domain's registry to reject requests to "
"transfer the domain from your current registrar to another."
msgstr ""
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:104
msgid ""
"This status code tells your domain's registry to reject requests to update "
"the domain."
msgstr ""
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:105
msgid ""
"This status code indicates that your registrar has asked the registry to "
"restore your domain that was in redemptionPeriod status. Your registry will "
"hold the domain in this status while waiting for your registrar to provide "
"required restoration documentation. If your registrar fails to provide "
"documentation to the registry operator within a set time period to confirm "
"the restoration request, the domain will revert to redemptionPeriod status."
msgstr ""
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:106
msgid ""
"This status code indicates that your registrar has asked the registry to "
"delete your domain. Your domain will be held in this status for 30 days. "
"After five calendar days following the end of the redemptionPeriod, your "
"domain is purged from the registry database and becomes available for "
"registration."
msgstr ""
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:107
msgid ""
"This grace period is provided after a domain name registration period is "
"explicitly extended (renewed) by the registrar. If the registrar deletes "
"the domain name during this period, the registry provides a credit to the "
"registrar for the cost of the renewal."
msgstr ""
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:108
msgid ""
"This status code prevents your domain from being deleted. It is an uncommon "
"status that is usually enacted during legal disputes, at your request, or "
"when a redemptionPeriod status is in place."
msgstr ""
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:109
msgid ""
"This status code indicates your domain's Registry Operator will not allow "
"your registrar to renew your domain. It is an uncommon status that is "
"usually enacted during legal disputes or when your domain is subject to "
"deletion."
msgstr ""
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:110
msgid ""
"This status code prevents your domain from being transferred from your "
"current registrar to another. It is an uncommon status that is usually "
"enacted during legal or other disputes, at your request, or when a "
"redemptionPeriod status is in place."
msgstr ""
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:111
msgid ""
"This status code locks your domain preventing it from being updated. It is "
"an uncommon status that is usually enacted during legal disputes, at your "
"request, or when a redemptionPeriod status is in place."
msgstr ""
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:112
msgid ""
"This status code is set by your domain's Registry Operator. Your domain is "
"not activated in the DNS."
msgstr ""
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:113
msgid ""
"This grace period is provided after the successful transfer of a domain "
"name from one registrar to another. If the new registrar deletes the domain "
"name during this period, the registry provides a credit to the registrar "
"for the cost of the transfer."
msgstr ""
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:115
msgid ""
"The object instance has been allocated administratively (i.e., not for use "
"by the recipient in their own right in operational networks)."
msgstr ""
#: assets/components/search/rdapTranslation.ts:116
msgid ""
"The object instance has been allocated to an IANA special-purpose address "
"registry."
msgstr ""
#: assets/components/search/DomainResult.tsx:39
#: assets/components/search/DomainResult.tsx:45
msgid "EPP Status Codes"
msgstr ""
#: assets/components/search/DomainResult.tsx:53
#: assets/components/search/DomainResult.tsx:61
msgid "Timeline"
msgstr ""
#: assets/components/search/DomainResult.tsx:58
#: assets/components/search/DomainResult.tsx:68
msgid "Entities"
msgstr ""
#: assets/components/search/DomainSearchBar.tsx:25
#: assets/components/search/DomainSearchBar.tsx:24
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:118
msgid "This domain name does not appear to be valid"
msgstr ""
#: assets/components/search/DomainLifecycleSteps.tsx:21
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:43
msgid "Registration"
msgstr ""
#: assets/components/search/DomainLifecycleSteps.tsx:25
msgid "Active"
msgstr ""
#: assets/components/search/DomainLifecycleSteps.tsx:29
msgid "Renew Period"
msgstr ""
#: assets/components/search/DomainLifecycleSteps.tsx:34
msgid "Redemption Period"
msgstr ""
#: assets/components/search/DomainLifecycleSteps.tsx:38
msgid "Pending Delete"
msgstr ""
#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:40
msgid "Provider"
msgstr ""
@@ -818,11 +391,7 @@ msgstr ""
msgid "Found !"
msgstr ""
#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:26
msgid "Domain finder"
msgstr ""
#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:35
#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:34
msgid ""
"Although the domain exists in my database, it has been deleted from the "
"WHOIS by its registrar."
@@ -963,6 +532,450 @@ msgstr ""
msgid "Roles"
msgstr ""
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:7
msgid "Registrant"
msgstr ""
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:8
msgid "Technical"
msgstr ""
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:9
msgid "Administrative"
msgstr ""
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:10
msgid "Abuse"
msgstr ""
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:11
msgid "Billing"
msgstr ""
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:12
msgid "Registrar"
msgstr ""
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:13
msgid "Reseller"
msgstr ""
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:14
msgid "Sponsor"
msgstr ""
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:15
msgid "Proxy"
msgstr ""
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:16
msgid "Notifications"
msgstr ""
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:17
msgid "Noc"
msgstr ""
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:25
msgid ""
"The entity object instance is the registrant of the registration. In some "
"registries, this is known as a maintainer."
msgstr ""
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:26
msgid "The entity object instance is a technical contact for the registration."
msgstr ""
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:27
msgid ""
"The entity object instance is an administrative contact for the "
"registration."
msgstr ""
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:28
msgid ""
"The entity object instance handles network abuse issues on behalf of the "
"registrant of the registration."
msgstr ""
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:29
msgid ""
"The entity object instance handles payment and billing issues on behalf of "
"the registrant of the registration."
msgstr ""
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:30
msgid ""
"The entity object instance represents the authority responsible for the "
"registration in the registry."
msgstr ""
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:31
msgid ""
"The entity object instance represents a third party through which the "
"registration was conducted (i.e., not the registry or registrar)."
msgstr ""
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:32
msgid ""
"The entity object instance represents a domain policy sponsor, such as an "
"ICANN-approved sponsor."
msgstr ""
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:33
msgid ""
"The entity object instance represents a proxy for another entity object, "
"such as a registrant."
msgstr ""
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:34
msgid ""
"An entity object instance designated to receive notifications about "
"association object instances."
msgstr ""
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:35
msgid ""
"The entity object instance handles communications related to a network "
"operations center (NOC)."
msgstr ""
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:44
msgid "Reregistration"
msgstr ""
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:45
msgid "Changed"
msgstr ""
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:46
msgid "Expiration"
msgstr ""
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:47
msgid "Deletion"
msgstr ""
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:48
msgid "Reinstantiation"
msgstr ""
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:49
msgid "Transfer"
msgstr ""
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:50
msgid "Locked"
msgstr ""
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:51
msgid "Unlocked"
msgstr ""
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:52
msgid "Registrar expiration"
msgstr ""
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:53
msgid "ENUM validation expiration"
msgstr ""
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:60
msgid "The object instance was initially registered."
msgstr ""
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:61
msgid "The object instance was registered subsequently to initial registration."
msgstr ""
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:62
msgid ""
"An action noting when the information in the object instance was last "
"changed."
msgstr ""
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:63
msgid ""
"The object instance has been removed or will be removed at a predetermined "
"date and time from the registry."
msgstr ""
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:64
msgid ""
"The object instance was removed from the registry at a point in time that "
"was not predetermined."
msgstr ""
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:65
msgid ""
"The object instance was reregistered after having been removed from the "
"registry."
msgstr ""
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:66
msgid "The object instance was transferred from one registrar to another."
msgstr ""
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:67
msgid "The object instance was locked."
msgstr ""
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:68
msgid "The object instance was unlocked."
msgstr ""
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:69
msgid "An action noting the expiration date of the object in the registrar system."
msgstr ""
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:70
msgid ""
"Association of phone number represented by this ENUM domain to registrant "
"has expired or will expire at a predetermined date and time."
msgstr ""
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:78
msgid ""
"Signifies that the data of the object instance has been found to be "
"accurate."
msgstr ""
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:79
msgid "Renewal or reregistration of the object instance is forbidden."
msgstr ""
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:80
msgid "Updates to the object instance are forbidden."
msgstr ""
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:81
msgid "Transfers of the registration from one registrar to another are forbidden."
msgstr ""
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:82
msgid "Deletion of the registration of the object instance is forbidden."
msgstr ""
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:83
msgid "The registration of the object instance has been performed by a third party."
msgstr ""
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:84
msgid ""
"The information of the object instance is not designated for public "
"consumption."
msgstr ""
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:85
msgid ""
"Some of the information of the object instance has not been made available "
"and has been removed."
msgstr ""
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:86
msgid ""
"Some of the information of the object instance has been altered for the "
"purposes of not readily revealing the actual information of the object "
"instance."
msgstr ""
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:87
msgid ""
"The object instance is associated with other object instances in the "
"registry."
msgstr ""
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:88
msgid ""
"Changes to the object instance cannot be made, including the association of "
"other object instances."
msgstr ""
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:90
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:99
msgid ""
"This is the standard status for a domain, meaning it has no pending "
"operations or prohibitions."
msgstr ""
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:91
msgid ""
"This status code indicates that delegation information (name servers) has "
"not been associated with your domain. Your domain is not activated in the "
"DNS and will not resolve."
msgstr ""
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:92
msgid ""
"This status code indicates that a request to create your domain has been "
"received and is being processed."
msgstr ""
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:93
msgid ""
"This status code indicates that a request to renew your domain has been "
"received and is being processed."
msgstr ""
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:94
msgid ""
"This status code indicates that a request to transfer your domain to a new "
"registrar has been received and is being processed."
msgstr ""
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:95
msgid ""
"This status code indicates that a request to update your domain has been "
"received and is being processed."
msgstr ""
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:96
msgid ""
"This status code may be mixed with redemptionPeriod or pendingRestore. In "
"such case, depending on the status (i.e. redemptionPeriod or "
"pendingRestore) set in the domain name, the corresponding description "
"presented above applies. If this status is not combined with the "
"redemptionPeriod or pendingRestore status, the pendingDelete status code "
"indicates that your domain has been in redemptionPeriod status for 30 days "
"and you have not restored it within that 30-day period. Your domain will "
"remain in this status for several days, after which time your domain will "
"be purged and dropped from the registry database. Once deletion occurs, the "
"domain is available for re-registration in accordance with the registry's "
"policies."
msgstr ""
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:97
msgid ""
"This grace period is provided after the initial registration of a domain "
"name. If the registrar deletes the domain name during this period, the "
"registry may provide credit to the registrar for the cost of the "
"registration."
msgstr ""
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:98
msgid ""
"This grace period is provided after a domain name registration period "
"expires and is extended (renewed) automatically by the registry. If the "
"registrar deletes the domain name during this period, the registry provides "
"a credit to the registrar for the cost of the renewal."
msgstr ""
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:100
msgid ""
"This status code tells your domain's registry to reject requests to delete "
"the domain."
msgstr ""
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:101
msgid ""
"This status code tells your domain's registry to not activate your domain "
"in the DNS and as a consequence, it will not resolve. It is an uncommon "
"status that is usually enacted during legal disputes, non-payment, or when "
"your domain is subject to deletion."
msgstr ""
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:102
msgid ""
"This status code tells your domain's registry to reject requests to renew "
"your domain. It is an uncommon status that is usually enacted during legal "
"disputes or when your domain is subject to deletion."
msgstr ""
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:103
msgid ""
"This status code tells your domain's registry to reject requests to "
"transfer the domain from your current registrar to another."
msgstr ""
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:104
msgid ""
"This status code tells your domain's registry to reject requests to update "
"the domain."
msgstr ""
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:105
msgid ""
"This status code indicates that your registrar has asked the registry to "
"restore your domain that was in redemptionPeriod status. Your registry will "
"hold the domain in this status while waiting for your registrar to provide "
"required restoration documentation. If your registrar fails to provide "
"documentation to the registry operator within a set time period to confirm "
"the restoration request, the domain will revert to redemptionPeriod status."
msgstr ""
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:106
msgid ""
"This status code indicates that your registrar has asked the registry to "
"delete your domain. Your domain will be held in this status for 30 days. "
"After five calendar days following the end of the redemptionPeriod, your "
"domain is purged from the registry database and becomes available for "
"registration."
msgstr ""
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:107
msgid ""
"This grace period is provided after a domain name registration period is "
"explicitly extended (renewed) by the registrar. If the registrar deletes "
"the domain name during this period, the registry provides a credit to the "
"registrar for the cost of the renewal."
msgstr ""
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:108
msgid ""
"This status code prevents your domain from being deleted. It is an uncommon "
"status that is usually enacted during legal disputes, at your request, or "
"when a redemptionPeriod status is in place."
msgstr ""
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:109
msgid ""
"This status code indicates your domain's Registry Operator will not allow "
"your registrar to renew your domain. It is an uncommon status that is "
"usually enacted during legal disputes or when your domain is subject to "
"deletion."
msgstr ""
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:110
msgid ""
"This status code prevents your domain from being transferred from your "
"current registrar to another. It is an uncommon status that is usually "
"enacted during legal or other disputes, at your request, or when a "
"redemptionPeriod status is in place."
msgstr ""
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:111
msgid ""
"This status code locks your domain preventing it from being updated. It is "
"an uncommon status that is usually enacted during legal disputes, at your "
"request, or when a redemptionPeriod status is in place."
msgstr ""
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:112
msgid ""
"This status code is set by your domain's Registry Operator. Your domain is "
"not activated in the DNS."
msgstr ""
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:113
msgid ""
"This grace period is provided after the successful transfer of a domain "
"name from one registrar to another. If the new registrar deletes the domain "
"name during this period, the registry provides a credit to the registrar "
"for the cost of the transfer."
msgstr ""
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:115
msgid ""
"The object instance has been allocated administratively (i.e., not for use "
"by the recipient in their own right in operational networks)."
msgstr ""
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:116
msgid ""
"The object instance has been allocated to an IANA special-purpose address "
"registry."
msgstr ""
#: assets/utils/functions/showErrorAPI.tsx:19
#, javascript-format
msgid "Please retry after ${ duration } seconds"