Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (247 of 247 strings)
This commit is contained in:
Maël Gangloff 2025-02-18 21:22:15 +00:00 committed by Weblate
parent 11b3094af8
commit 34ea4dd37c

View File

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-01-08 20:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-18 21:24+0000\n"
"Last-Translator: Maël Gangloff <contact@maelgangloff.fr>\n" "Last-Translator: Maël Gangloff <contact@maelgangloff.fr>\n"
"Language-Team: German <https://weblate.vinceh121.me/projects/domain-watchdog/" "Language-Team: German <https://weblate.vinceh121.me/projects/domain-watchdog/"
"domain-watchdog-dashboard/de/>\n" "domain-watchdog-dashboard/de/>\n"
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.8.3\n" "X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
#: assets/App.tsx:119 #: assets/App.tsx:119
msgid "TOS" msgid "TOS"
@ -235,14 +235,12 @@ msgid "Registrar"
msgstr "Registrierungsstelle" msgstr "Registrierungsstelle"
#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:23 #: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:23
#, fuzzy
#| msgid "Documentation"
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "Dokumentation" msgstr "Authentifizierung"
#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:38 #: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:38
msgid "Choose a registrar" msgid "Choose a registrar"
msgstr "" msgstr "Wählen Sie eine Registrierstelle"
#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:63 #: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:63
msgid "" msgid ""
@ -253,6 +251,14 @@ msgid ""
"The use of their services via this website is subject to the terms and " "The use of their services via this website is subject to the terms and "
"conditions set by each registrar and is the sole responsibility of the user." "conditions set by each registrar and is the sole responsibility of the user."
msgstr "" msgstr ""
"Diese Website ist weder mit den genannten Registraren verbunden noch von "
"ihnen gesponsert.\n"
"Die Namen und Logos dieser Unternehmen werden ausschließlich zu "
"Informationszwecken verwendet und bleiben eingetragene Marken ihrer "
"jeweiligen Eigentümer.\n"
"Die Nutzung ihrer Dienste über diese Website unterliegt den von jedem "
"Registrar festgelegten Nutzungsbedingungen und erfolgt auf alleinige "
"Verantwortung des Nutzers."
#: assets/components/tracking/connector/ConnectorsList.tsx:18 #: assets/components/tracking/connector/ConnectorsList.tsx:18
msgid "" msgid ""
@ -1402,13 +1408,11 @@ msgstr "Europäische Region"
#: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:22 #: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:22
msgid "United States Region" msgid "United States Region"
msgstr "" msgstr "Vereinigten Staaten"
#: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:23 #: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:23
#, fuzzy
#| msgid "European Region"
msgid "Canada Region" msgid "Canada Region"
msgstr "Europäische Region" msgstr "Kanada"
#: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:28 #: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:28
msgid "Europe" msgid "Europe"