Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" add-on in Weblate.
This commit is contained in:
Weblate
2025-01-03 14:40:58 +00:00
parent fcd5c2e861
commit 24c5f886fa
2 changed files with 50 additions and 10 deletions

View File

@@ -384,29 +384,49 @@ msgstr ""
"Beim Löschen des Connectors ist ein Fehler aufgetreten. Stellen Sie sicher, " "Beim Löschen des Connectors ist ein Fehler aufgetreten. Stellen Sie sicher, "
"dass er in keiner Watchlist verwendet wird" "dass er in keiner Watchlist verwendet wird"
#: assets/components/tracking/connector/ConnectorsList.tsx:28 #: assets/components/tracking/connector/ConnectorsList.tsx:32
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Connector ${ connector.provider }" msgid "Connector ${ connector.provider }"
msgstr "Konnektor ${ connector.provider }" msgstr "Konnektor ${ connector.provider }"
#: assets/components/tracking/connector/ConnectorsList.tsx:33 #: assets/components/tracking/connector/ConnectorsList.tsx:37
msgid "Delete the Connector" msgid "Delete the Connector"
msgstr "Löschen des Connectors" msgstr "Löschen des Connectors"
#: assets/components/tracking/connector/ConnectorsList.tsx:34 #: assets/components/tracking/connector/ConnectorsList.tsx:38
msgid "Are you sure to delete this Connector?" msgid "Are you sure to delete this Connector?"
msgstr "Möchten Sie diesen Connector wirklich löschen?" msgstr "Möchten Sie diesen Connector wirklich löschen?"
#: assets/components/tracking/connector/ConnectorsList.tsx:36 #: assets/components/tracking/connector/ConnectorsList.tsx:40
#: assets/components/tracking/watchlist/DeleteWatchlistButton.tsx:16 #: assets/components/tracking/watchlist/DeleteWatchlistButton.tsx:16
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ja" msgstr "Ja"
#: assets/components/tracking/connector/ConnectorsList.tsx:37 #: assets/components/tracking/connector/ConnectorsList.tsx:41
#: assets/components/tracking/watchlist/DeleteWatchlistButton.tsx:17 #: assets/components/tracking/watchlist/DeleteWatchlistButton.tsx:17
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nein" msgstr "Nein"
#: assets/components/tracking/connector/ConnectorsList.tsx:45
#, javascript-format
msgid "Creation date: ${ createdAt }"
msgstr ""
#: assets/components/tracking/connector/ConnectorsList.tsx:46
#, javascript-format
msgid "Used in: ${ watchlistCount } Watchlist"
msgstr ""
#: assets/components/tracking/connector/ConnectorsList.tsx:47
msgid ""
"You can stop using a connector at any time. To delete a connector, you must "
"remove it from each linked Watchlist.\n"
"The creation date corresponds to the date on which you consented to the "
"creation of the connector and on which you declared in particular that you "
"fulfilled the conditions of use of the supplier's API, waived the right of "
"withdrawal and were of the minimum age to consent to these conditions."
msgstr ""
#: assets/components/tracking/watchlist/CalendarWatchlistButton.tsx:15 #: assets/components/tracking/watchlist/CalendarWatchlistButton.tsx:15
msgid "QR Code for iCalendar export" msgid "QR Code for iCalendar export"
msgstr "QR-Code für iCalendar-Export" msgstr "QR-Code für iCalendar-Export"

View File

@@ -384,29 +384,49 @@ msgstr ""
"Une erreur est survenue lors de la suppression du Connecteur. Assurez-vous " "Une erreur est survenue lors de la suppression du Connecteur. Assurez-vous "
"qu'il n'est utilisé dans aucune une Watchlist" "qu'il n'est utilisé dans aucune une Watchlist"
#: assets/components/tracking/connector/ConnectorsList.tsx:28 #: assets/components/tracking/connector/ConnectorsList.tsx:32
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Connector ${ connector.provider }" msgid "Connector ${ connector.provider }"
msgstr "Connecteur ${ connector.provider }" msgstr "Connecteur ${ connector.provider }"
#: assets/components/tracking/connector/ConnectorsList.tsx:33 #: assets/components/tracking/connector/ConnectorsList.tsx:37
msgid "Delete the Connector" msgid "Delete the Connector"
msgstr "Supprimer le Connecteur" msgstr "Supprimer le Connecteur"
#: assets/components/tracking/connector/ConnectorsList.tsx:34 #: assets/components/tracking/connector/ConnectorsList.tsx:38
msgid "Are you sure to delete this Connector?" msgid "Are you sure to delete this Connector?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce Connecteur ?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce Connecteur ?"
#: assets/components/tracking/connector/ConnectorsList.tsx:36 #: assets/components/tracking/connector/ConnectorsList.tsx:40
#: assets/components/tracking/watchlist/DeleteWatchlistButton.tsx:16 #: assets/components/tracking/watchlist/DeleteWatchlistButton.tsx:16
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Oui" msgstr "Oui"
#: assets/components/tracking/connector/ConnectorsList.tsx:37 #: assets/components/tracking/connector/ConnectorsList.tsx:41
#: assets/components/tracking/watchlist/DeleteWatchlistButton.tsx:17 #: assets/components/tracking/watchlist/DeleteWatchlistButton.tsx:17
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Non" msgstr "Non"
#: assets/components/tracking/connector/ConnectorsList.tsx:45
#, javascript-format
msgid "Creation date: ${ createdAt }"
msgstr ""
#: assets/components/tracking/connector/ConnectorsList.tsx:46
#, javascript-format
msgid "Used in: ${ watchlistCount } Watchlist"
msgstr ""
#: assets/components/tracking/connector/ConnectorsList.tsx:47
msgid ""
"You can stop using a connector at any time. To delete a connector, you must "
"remove it from each linked Watchlist.\n"
"The creation date corresponds to the date on which you consented to the "
"creation of the connector and on which you declared in particular that you "
"fulfilled the conditions of use of the supplier's API, waived the right of "
"withdrawal and were of the minimum age to consent to these conditions."
msgstr ""
#: assets/components/tracking/watchlist/CalendarWatchlistButton.tsx:15 #: assets/components/tracking/watchlist/CalendarWatchlistButton.tsx:15
msgid "QR Code for iCalendar export" msgid "QR Code for iCalendar export"
msgstr "QR Code pour l'exportation iCalendar" msgstr "QR Code pour l'exportation iCalendar"