Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" add-on in Weblate.
This commit is contained in:
Weblate
2024-12-28 19:24:36 +00:00
parent 9f73f5038d
commit ae0fa99870
2 changed files with 42 additions and 42 deletions

View File

@@ -10,23 +10,23 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.8.3\n" "X-Generator: Weblate 5.8.3\n"
#: assets/App.tsx:122 #: assets/App.tsx:123
msgid "TOS" msgid "TOS"
msgstr "Nutzungsbedingungen" msgstr "Nutzungsbedingungen"
#: assets/App.tsx:123 #: assets/App.tsx:124
msgid "Privacy Policy" msgid "Privacy Policy"
msgstr "Datenschutzrichtlinie" msgstr "Datenschutzrichtlinie"
#: assets/App.tsx:124 #: assets/App.tsx:125
msgid "FAQ" msgid "FAQ"
msgstr "Häufig gestellte Fragen" msgstr "Häufig gestellte Fragen"
#: assets/App.tsx:127 #: assets/App.tsx:128
msgid "Documentation" msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation" msgstr "Dokumentation"
#: assets/App.tsx:130 #: assets/App.tsx:131
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "" msgid ""
"${ ProjectLink } is an open source project distributed under the " "${ ProjectLink } is an open source project distributed under the "
@@ -35,11 +35,11 @@ msgstr ""
"${ ProjectLink } ist ein Open-Source-Projekt, das unter der ${ LicenseLink }-" "${ ProjectLink } ist ein Open-Source-Projekt, das unter der ${ LicenseLink }-"
"Lizenz vertrieben wird." "Lizenz vertrieben wird."
#: assets/App.tsx:143 #: assets/App.tsx:144
msgid "Official git repository" msgid "Official git repository"
msgstr "Offizielles Git-Repository" msgstr "Offizielles Git-Repository"
#: assets/App.tsx:146 #: assets/App.tsx:147
msgid "Submit an issue" msgid "Submit an issue"
msgstr "Ein Problem melden" msgstr "Ein Problem melden"
@@ -127,7 +127,7 @@ msgid "Search"
msgstr "Suchen" msgstr "Suchen"
#: assets/components/Sider.tsx:39 #: assets/components/Sider.tsx:39
#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:68 #: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:69
msgid "Domain" msgid "Domain"
msgstr "Domain" msgstr "Domain"
@@ -382,16 +382,16 @@ msgstr "Sehen Sie sich das Watchlist-Entitätsdiagramm an"
msgid "Watchlist Entity Diagram" msgid "Watchlist Entity Diagram"
msgstr "Watchlist-Entitäten Diagramm" msgstr "Watchlist-Entitäten Diagramm"
#: assets/components/tracking/watchlist/diagram/watchlistToEdges.tsx:37 #: assets/components/tracking/watchlist/diagram/watchlistToEdges.tsx:42
msgid "Registry" msgid "Registry"
msgstr "Registrierung" msgstr "Registrierung"
#: assets/components/tracking/watchlist/diagram/watchlistToNodes.tsx:30 #: assets/components/tracking/watchlist/diagram/watchlistToNodes.tsx:37
#, javascript-format #, javascript-format
msgid ".${ tld.tld } Registry" msgid ".${ tld.tld } Registry"
msgstr ".${ tld.tld } Registrierung" msgstr ".${ tld.tld } Registrierung"
#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:14 #: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:15
msgid "" msgid ""
"At least one domain name is in redemption period and will potentially be " "At least one domain name is in redemption period and will potentially be "
"deleted soon" "deleted soon"
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr ""
"Mindestens ein Domainname befindet sich im Einlösezeitraum und könnte bald " "Mindestens ein Domainname befindet sich im Einlösezeitraum und könnte bald "
"gelöscht werden" "gelöscht werden"
#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:19 #: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:20
msgid "" msgid ""
"At least one domain name is pending deletion and will soon become available " "At least one domain name is pending deletion and will soon become available "
"for registration again" "for registration again"
@@ -407,25 +407,25 @@ msgstr ""
"Mindestens ein Domänenname steht zur Löschung an und wird bald wieder zur " "Mindestens ein Domänenname steht zur Löschung an und wird bald wieder zur "
"Registrierung verfügbar sein" "Registrierung verfügbar sein"
#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:72 #: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:73
msgid "Expiration date" msgid "Expiration date"
msgstr "Verfallsdatum" msgstr "Verfallsdatum"
#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:85 #: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:86
msgid "Updated at" msgid "Updated at"
msgstr "Aktualisiert am" msgstr "Aktualisiert am"
#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:92 #: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:93
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Status" msgstr "Status"
#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:110 #: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:111
msgid "No tracked domain names were found, please create your first Watchlist" msgid "No tracked domain names were found, please create your first Watchlist"
msgstr "" msgstr ""
"Es wurden keine getrackten Domainnamen gefunden, bitte erstellen Sie Ihre " "Es wurden keine getrackten Domainnamen gefunden, bitte erstellen Sie Ihre "
"erste Watchlist" "erste Watchlist"
#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:118 #: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:119
msgid "" msgid ""
"Please note that this table does not include domain names marked as expired " "Please note that this table does not include domain names marked as expired "
"or those with an unknown expiration date" "or those with an unknown expiration date"
@@ -433,13 +433,13 @@ msgstr ""
"Bitte beachten Sie, dass diese Tabelle keine Domänennamen enthält, die als " "Bitte beachten Sie, dass diese Tabelle keine Domänennamen enthält, die als "
"abgelaufen markiert sind oder deren Ablaufdatum unbekannt ist" "abgelaufen markiert sind oder deren Ablaufdatum unbekannt ist"
#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:122 #: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:123
msgid "At least one domain name you are tracking requires special attention" msgid "At least one domain name you are tracking requires special attention"
msgstr "" msgstr ""
"Mindestens ein Domänenname, den Sie verfolgen, erfordert besondere " "Mindestens ein Domänenname, den Sie verfolgen, erfordert besondere "
"Aufmerksamkeit" "Aufmerksamkeit"
#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:127 #: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:128
msgid "The domain names below are subject to special monitoring" msgid "The domain names below are subject to special monitoring"
msgstr "" msgstr ""
"Die unten aufgeführten Domänennamen unterliegen einer besonderen Überwachung" "Die unten aufgeführten Domänennamen unterliegen einer besonderen Überwachung"
@@ -548,11 +548,11 @@ msgstr "Ein Konto erstellen"
msgid "Sorry, the page you visited does not exist." msgid "Sorry, the page you visited does not exist."
msgstr "Es tut uns leid, die von Ihnen besuchte Seite existiert nicht." msgstr "Es tut uns leid, die von Ihnen besuchte Seite existiert nicht."
#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:18 #: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:28
msgid "Found !" msgid "Found !"
msgstr "Gefunden !" msgstr "Gefunden !"
#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:34 #: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:44
msgid "" msgid ""
"Although the domain exists in my database, it has been deleted from the " "Although the domain exists in my database, it has been deleted from the "
"WHOIS by its registrar." "WHOIS by its registrar."

View File

@@ -11,23 +11,23 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.8.3\n" "X-Generator: Weblate 5.8.3\n"
#: assets/App.tsx:122 #: assets/App.tsx:123
msgid "TOS" msgid "TOS"
msgstr "CGU" msgstr "CGU"
#: assets/App.tsx:123 #: assets/App.tsx:124
msgid "Privacy Policy" msgid "Privacy Policy"
msgstr "Politique de confidentialité" msgstr "Politique de confidentialité"
#: assets/App.tsx:124 #: assets/App.tsx:125
msgid "FAQ" msgid "FAQ"
msgstr "FAQ" msgstr "FAQ"
#: assets/App.tsx:127 #: assets/App.tsx:128
msgid "Documentation" msgid "Documentation"
msgstr "Documentation" msgstr "Documentation"
#: assets/App.tsx:130 #: assets/App.tsx:131
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "" msgid ""
"${ ProjectLink } is an open source project distributed under the " "${ ProjectLink } is an open source project distributed under the "
@@ -36,11 +36,11 @@ msgstr ""
"${ ProjectLink } est un projet open source distribué sous licence " "${ ProjectLink } est un projet open source distribué sous licence "
"${ LicenseLink }." "${ LicenseLink }."
#: assets/App.tsx:143 #: assets/App.tsx:144
msgid "Official git repository" msgid "Official git repository"
msgstr "Dépôt git officiel" msgstr "Dépôt git officiel"
#: assets/App.tsx:146 #: assets/App.tsx:147
msgid "Submit an issue" msgid "Submit an issue"
msgstr "Signaler un bug" msgstr "Signaler un bug"
@@ -128,7 +128,7 @@ msgid "Search"
msgstr "Rechercher" msgstr "Rechercher"
#: assets/components/Sider.tsx:39 #: assets/components/Sider.tsx:39
#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:68 #: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:69
msgid "Domain" msgid "Domain"
msgstr "Domaine" msgstr "Domaine"
@@ -381,16 +381,16 @@ msgstr "Afficher le diagramme d'entités de la Watchlist"
msgid "Watchlist Entity Diagram" msgid "Watchlist Entity Diagram"
msgstr "Diagramme d'entités de la Watchlist" msgstr "Diagramme d'entités de la Watchlist"
#: assets/components/tracking/watchlist/diagram/watchlistToEdges.tsx:37 #: assets/components/tracking/watchlist/diagram/watchlistToEdges.tsx:42
msgid "Registry" msgid "Registry"
msgstr "Registre" msgstr "Registre"
#: assets/components/tracking/watchlist/diagram/watchlistToNodes.tsx:30 #: assets/components/tracking/watchlist/diagram/watchlistToNodes.tsx:37
#, javascript-format #, javascript-format
msgid ".${ tld.tld } Registry" msgid ".${ tld.tld } Registry"
msgstr "Registre .${ tld.tld }" msgstr "Registre .${ tld.tld }"
#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:14 #: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:15
msgid "" msgid ""
"At least one domain name is in redemption period and will potentially be " "At least one domain name is in redemption period and will potentially be "
"deleted soon" "deleted soon"
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr ""
"Au moins un nom de domaine est en période de rédemption et sera " "Au moins un nom de domaine est en période de rédemption et sera "
"potentiellement supprimé prochainement" "potentiellement supprimé prochainement"
#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:19 #: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:20
msgid "" msgid ""
"At least one domain name is pending deletion and will soon become available " "At least one domain name is pending deletion and will soon become available "
"for registration again" "for registration again"
@@ -406,25 +406,25 @@ msgstr ""
"Au moins un nom de domaine est en attente de suppression et sera bientôt à " "Au moins un nom de domaine est en attente de suppression et sera bientôt à "
"nouveau disponible pour l'enregistrement" "nouveau disponible pour l'enregistrement"
#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:72 #: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:73
msgid "Expiration date" msgid "Expiration date"
msgstr "Date d'expiration" msgstr "Date d'expiration"
#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:85 #: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:86
msgid "Updated at" msgid "Updated at"
msgstr "Mis à jour le" msgstr "Mis à jour le"
#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:92 #: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:93
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Statuts" msgstr "Statuts"
#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:110 #: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:111
msgid "No tracked domain names were found, please create your first Watchlist" msgid "No tracked domain names were found, please create your first Watchlist"
msgstr "" msgstr ""
"Aucun nom de domaine suivi n'a été trouvé, veuillez créer votre première " "Aucun nom de domaine suivi n'a été trouvé, veuillez créer votre première "
"Watchlist" "Watchlist"
#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:118 #: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:119
msgid "" msgid ""
"Please note that this table does not include domain names marked as expired " "Please note that this table does not include domain names marked as expired "
"or those with an unknown expiration date" "or those with an unknown expiration date"
@@ -432,13 +432,13 @@ msgstr ""
"Veuillez noter que ce tableau n'inclut pas les noms de domaine marqués comme " "Veuillez noter que ce tableau n'inclut pas les noms de domaine marqués comme "
"expirés ou ceux dont la date d'expiration est inconnue" "expirés ou ceux dont la date d'expiration est inconnue"
#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:122 #: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:123
msgid "At least one domain name you are tracking requires special attention" msgid "At least one domain name you are tracking requires special attention"
msgstr "" msgstr ""
"Au moins un nom de domaine que vous suivez nécessite une attention " "Au moins un nom de domaine que vous suivez nécessite une attention "
"particulière" "particulière"
#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:127 #: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:128
msgid "The domain names below are subject to special monitoring" msgid "The domain names below are subject to special monitoring"
msgstr "" msgstr ""
"Les noms de domaine ci-dessous font l'objet d'une surveillance particulière" "Les noms de domaine ci-dessous font l'objet d'une surveillance particulière"
@@ -547,11 +547,11 @@ msgstr "Créer un compte"
msgid "Sorry, the page you visited does not exist." msgid "Sorry, the page you visited does not exist."
msgstr "Désolé, cette page n'existe pas." msgstr "Désolé, cette page n'existe pas."
#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:18 #: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:28
msgid "Found !" msgid "Found !"
msgstr "Trouvé !" msgstr "Trouvé !"
#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:34 #: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:44
msgid "" msgid ""
"Although the domain exists in my database, it has been deleted from the " "Although the domain exists in my database, it has been deleted from the "
"WHOIS by its registrar." "WHOIS by its registrar."