From 8b8ff73d6e904a6e96a2289f04afbccaaa8aec93 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Ma=C3=ABl=20Gangloff?= Date: Wed, 25 Dec 2024 21:45:34 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (232 of 232 strings) --- translations/fr.po | 13 ++++++++++++- 1 file changed, 12 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/translations/fr.po b/translations/fr.po index fd4ddde..de8c532 100644 --- a/translations/fr.po +++ b/translations/fr.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2024-12-24 17:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-25 21:53+0000\n" "Last-Translator: Maël Gangloff \n" "Language-Team: French \n" @@ -395,12 +395,16 @@ msgid "" "At least one domain name is in redemption period and will potentially be " "deleted soon" msgstr "" +"Au moins un nom de domaine est en période de rédemption et sera " +"potentiellement supprimé prochainement" #: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:19 msgid "" "At least one domain name is pending deletion and will soon become available " "for registration again" msgstr "" +"Au moins un nom de domaine est en attente de suppression et sera bientôt à " +"nouveau disponible pour l'enregistrement" #: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:72 msgid "Expiration date" @@ -417,20 +421,27 @@ msgstr "Statuts" #: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:110 msgid "No tracked domain names were found, please create your first Watchlist" msgstr "" +"Aucun nom de domaine suivi n'a été trouvé, veuillez créer votre première " +"Watchlist" #: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:118 msgid "" "Please note that this table does not include domain names marked as expired " "or those with an unknown expiration date" msgstr "" +"Veuillez noter que ce tableau n'inclut pas les noms de domaine marqués comme " +"expirés ou ceux dont la date d'expiration est inconnue" #: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:122 msgid "At least one domain name you are tracking requires special attention" msgstr "" +"Au moins un nom de domaine que vous suivez nécessite une attention " +"particulière" #: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:127 msgid "The domain names below are subject to special monitoring" msgstr "" +"Les noms de domaine ci-dessous font l'objet d'une surveillance particulière" #: assets/components/tracking/watchlist/UpdateWatchlistButton.tsx:31 msgid "Edit the Watchlist"