Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" add-on in Weblate.
This commit is contained in:
Weblate 2024-08-09 23:16:26 +00:00
parent cbb587e328
commit 81fa459c6c

View File

@ -23,10 +23,10 @@ msgstr "Adresse e-mail"
#: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:77 #: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:77
#: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:84 #: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:84
#: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:92 #: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:92
#: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:120 #: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:122
#: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:140 #: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:142
#: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:154 #: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:156
#: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:163 #: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:165
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:103 #: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:103
msgid "Required" msgid "Required"
msgstr "Requis" msgstr "Requis"
@ -189,12 +189,12 @@ msgstr ""
"Merci de vous assurer que les informations du connecteur sont valides pour " "Merci de vous assurer que les informations du connecteur sont valides pour "
"acheter un domaine qui pourrait être disponible prochainement." "acheter un domaine qui pourrait être disponible prochainement."
#: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:174 #: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:176
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:186 #: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:186
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "Créer" msgstr "Créer"
#: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:177 #: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:179
#: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:189 #: assets/components/tracking/WatchlistForm.tsx:189
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser" msgstr "Réinitialiser"
@ -231,23 +231,23 @@ msgstr ""
"Êtes-vous sûr de ce paramètre ? Cela peut entraîner des frais " "Êtes-vous sûr de ce paramètre ? Cela peut entraîner des frais "
"supplémentaires de la part du fournisseur d'API" "supplémentaires de la part du fournisseur d'API"
#: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:118 #: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:120
msgid "Personal Access Token (PAT)" msgid "Personal Access Token (PAT)"
msgstr "Jeton d'accès personnel (PAT)" msgstr "Jeton d'accès personnel (PAT)"
#: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:124 #: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:126
msgid "Organization sharing ID" msgid "Organization sharing ID"
msgstr "ID de partage d'organisation" msgstr "ID de partage d'organisation"
#: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:127 #: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:129
msgid "It indicates the organization that will pay for the ordered product" msgid "It indicates the organization that will pay for the ordered product"
msgstr "Il indique l'organisation qui paiera le produit commandé" msgstr "Il indique l'organisation qui paiera le produit commandé"
#: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:138 #: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:140
msgid "API Terms of Service" msgid "API Terms of Service"
msgstr "Conditions d'utilisation de l'API" msgstr "Conditions d'utilisation de l'API"
#: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:146 #: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:148
msgid "" msgid ""
"I have read and accepted the conditions of use of the Provider API, " "I have read and accepted the conditions of use of the Provider API, "
"accessible from this hyperlink" "accessible from this hyperlink"
@ -255,20 +255,20 @@ msgstr ""
"J'ai lu et j'accepte les conditions d'utilisation de l'API du Fournisseur, " "J'ai lu et j'accepte les conditions d'utilisation de l'API du Fournisseur, "
"accessibles à partir de ce lien hypertexte" "accessibles à partir de ce lien hypertexte"
#: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:152 #: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:154
msgid "Legal age" msgid "Legal age"
msgstr "Âge minimum légal" msgstr "Âge minimum légal"
#: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:157 #: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:159
msgid "I am of the minimum age required to consent to these conditions" msgid "I am of the minimum age required to consent to these conditions"
msgstr "" msgstr ""
"Je certifie que j'ai l'âge minimum requis pour consentir à ces conditions" "Je certifie que j'ai l'âge minimum requis pour consentir à ces conditions"
#: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:161 #: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:163
msgid "Withdrawal period" msgid "Withdrawal period"
msgstr "Délai de rétractation" msgstr "Délai de rétractation"
#: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:166 #: assets/components/tracking/ConnectorForm.tsx:168
msgid "" msgid ""
"I waive my right of withdrawal regarding the purchase of domain names via " "I waive my right of withdrawal regarding the purchase of domain names via "
"the Provider's API" "the Provider's API"