Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" add-on in Weblate.
This commit is contained in:
Weblate 2025-11-02 12:46:25 +00:00
parent d229dd5904
commit 724ab3dea4
3 changed files with 147 additions and 45 deletions

View File

@ -22,11 +22,19 @@ msgstr "Datenschutzrichtlinie"
msgid "FAQ" msgid "FAQ"
msgstr "Häufig gestellte Fragen" msgstr "Häufig gestellte Fragen"
#: assets/App.tsx:170 #: assets/App.tsx:169
msgid "Documentation" msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation" msgstr "Dokumentation"
#: assets/App.tsx:175 #: assets/App.tsx:177
msgid "Source code"
msgstr ""
#: assets/App.tsx:185
msgid "Submit an issue"
msgstr "Ein Problem melden"
#: assets/App.tsx:190
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "" msgid ""
"${ ProjectLink } is an open source project distributed under the $" "${ ProjectLink } is an open source project distributed under the $"
@ -35,14 +43,6 @@ msgstr ""
"${ ProjectLink } ist ein Open-Source-Projekt, das unter der ${ LicenseLink }-" "${ ProjectLink } ist ein Open-Source-Projekt, das unter der ${ LicenseLink }-"
"Lizenz vertrieben wird." "Lizenz vertrieben wird."
#: assets/App.tsx:188
msgid "Official git repository"
msgstr "Offizielles Git-Repository"
#: assets/App.tsx:191
msgid "Submit an issue"
msgstr "Ein Problem melden"
#: assets/components/LoginForm.tsx:53 assets/components/RegisterForm.tsx:37 #: assets/components/LoginForm.tsx:53 assets/components/RegisterForm.tsx:37
msgid "Email address" msgid "Email address"
msgstr "E-Mail-Adresse" msgstr "E-Mail-Adresse"
@ -515,6 +515,7 @@ msgid "This Watchlist is not linked to a Connector."
msgstr "Diese Beobachtungsliste ist nicht mit einem Connector verknüpft." msgstr "Diese Beobachtungsliste ist nicht mit einem Connector verknüpft."
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistCard.tsx:59 #: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistCard.tsx:59
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistSelectionModal.tsx:86
msgid "Watchlist" msgid "Watchlist"
msgstr "Watchlist" msgstr "Watchlist"
@ -606,6 +607,15 @@ msgstr "Aktualisieren"
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen" msgstr "Zurücksetzen"
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistSelectionModal.tsx:29
#, javascript-format
msgid "${ rest.length } more"
msgstr ""
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistSelectionModal.tsx:82
msgid "Select one of your available Watchlists"
msgstr ""
#: assets/pages/infrastructure/IcannRegistrarPage.tsx:45 #: assets/pages/infrastructure/IcannRegistrarPage.tsx:45
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
@ -762,11 +772,16 @@ msgstr "Ein Konto erstellen"
msgid "Sorry, the page you visited does not exist." msgid "Sorry, the page you visited does not exist."
msgstr "Es tut uns leid, die von Ihnen besuchte Seite existiert nicht." msgstr "Es tut uns leid, die von Ihnen besuchte Seite existiert nicht."
#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:32 #: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:36
msgid "Found !" msgid "Found !"
msgstr "Gefunden !" msgstr "Gefunden !"
#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:55 #: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:53
#, javascript-format
msgid "${ ldhName } added to ${ watchlist.name }"
msgstr ""
#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:70
msgid "" msgid ""
"Although the domain exists in my database, it has been deleted from the " "Although the domain exists in my database, it has been deleted from the "
"WHOIS by its registrar." "WHOIS by its registrar."
@ -774,6 +789,25 @@ msgstr ""
"Obwohl die Domain in meiner Datenbank vorhanden ist, wurde sie von ihrem " "Obwohl die Domain in meiner Datenbank vorhanden ist, wurde sie von ihrem "
"Registrar aus dem WHOIS gelöscht." "Registrar aus dem WHOIS gelöscht."
#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:82
#, fuzzy
#| msgid "Edit the Watchlist"
msgid "Add to Watchlist"
msgstr "Bearbeiten der Watchlist"
#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:92
#, javascript-format
msgid "Add ${ domainLdhName } to a Watchlist"
msgstr ""
#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:95
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:96
msgid "Add"
msgstr ""
#: assets/pages/StatisticsPage.tsx:33 #: assets/pages/StatisticsPage.tsx:33
msgid "RDAP queries" msgid "RDAP queries"
msgstr "RDAP-Abfragen" msgstr "RDAP-Abfragen"
@ -838,7 +872,7 @@ msgstr "Benutzername"
msgid "Roles" msgid "Roles"
msgstr "Rollen" msgstr "Rollen"
#: assets/utils/functions/DomainToTag.tsx:16 #: assets/utils/functions/DomainToTag.tsx:14
msgid "The domain name was updated less than a week ago." msgid "The domain name was updated less than a week ago."
msgstr "Der Domänenname wurde vor weniger als einer Woche aktualisiert." msgstr "Der Domänenname wurde vor weniger als einer Woche aktualisiert."
@ -1740,8 +1774,8 @@ msgstr ""
"Sind Sie sich bei dieser Einstellung sicher? Dies kann zu zusätzlichen " "Sind Sie sich bei dieser Einstellung sicher? Dies kann zu zusätzlichen "
"Gebühren durch den API-Anbieter führen" "Gebühren durch den API-Anbieter führen"
#~ msgid "Cancel" #~ msgid "Official git repository"
#~ msgstr "Abbrechen" #~ msgstr "Offizielles Git-Repository"
#~ msgid "Entity" #~ msgid "Entity"
#~ msgstr "Entität" #~ msgstr "Entität"

View File

@ -23,11 +23,19 @@ msgstr "Politique de confidentialité"
msgid "FAQ" msgid "FAQ"
msgstr "FAQ" msgstr "FAQ"
#: assets/App.tsx:170 #: assets/App.tsx:169
msgid "Documentation" msgid "Documentation"
msgstr "Documentation" msgstr "Documentation"
#: assets/App.tsx:175 #: assets/App.tsx:177
msgid "Source code"
msgstr ""
#: assets/App.tsx:185
msgid "Submit an issue"
msgstr "Signaler un bug"
#: assets/App.tsx:190
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "" msgid ""
"${ ProjectLink } is an open source project distributed under the $" "${ ProjectLink } is an open source project distributed under the $"
@ -36,14 +44,6 @@ msgstr ""
"${ ProjectLink } est un projet open source distribué sous licence $" "${ ProjectLink } est un projet open source distribué sous licence $"
"{ LicenseLink }." "{ LicenseLink }."
#: assets/App.tsx:188
msgid "Official git repository"
msgstr "Dépôt git officiel"
#: assets/App.tsx:191
msgid "Submit an issue"
msgstr "Signaler un bug"
#: assets/components/LoginForm.tsx:53 assets/components/RegisterForm.tsx:37 #: assets/components/LoginForm.tsx:53 assets/components/RegisterForm.tsx:37
msgid "Email address" msgid "Email address"
msgstr "Adresse e-mail" msgstr "Adresse e-mail"
@ -518,6 +518,7 @@ msgid "This Watchlist is not linked to a Connector."
msgstr "Cette Watchlist n'est pas liée à un connecteur." msgstr "Cette Watchlist n'est pas liée à un connecteur."
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistCard.tsx:59 #: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistCard.tsx:59
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistSelectionModal.tsx:86
msgid "Watchlist" msgid "Watchlist"
msgstr "Watchlist" msgstr "Watchlist"
@ -609,6 +610,15 @@ msgstr "Mettre à jour"
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser" msgstr "Réinitialiser"
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistSelectionModal.tsx:29
#, javascript-format
msgid "${ rest.length } more"
msgstr ""
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistSelectionModal.tsx:82
msgid "Select one of your available Watchlists"
msgstr ""
#: assets/pages/infrastructure/IcannRegistrarPage.tsx:45 #: assets/pages/infrastructure/IcannRegistrarPage.tsx:45
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
@ -764,11 +774,16 @@ msgstr "Créer un compte"
msgid "Sorry, the page you visited does not exist." msgid "Sorry, the page you visited does not exist."
msgstr "Désolé, cette page n'existe pas." msgstr "Désolé, cette page n'existe pas."
#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:32 #: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:36
msgid "Found !" msgid "Found !"
msgstr "Trouvé !" msgstr "Trouvé !"
#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:55 #: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:53
#, javascript-format
msgid "${ ldhName } added to ${ watchlist.name }"
msgstr ""
#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:70
msgid "" msgid ""
"Although the domain exists in my database, it has been deleted from the " "Although the domain exists in my database, it has been deleted from the "
"WHOIS by its registrar." "WHOIS by its registrar."
@ -776,6 +791,25 @@ msgstr ""
"Bien que le domaine existe dans ma base de données, il a été supprimé du " "Bien que le domaine existe dans ma base de données, il a été supprimé du "
"WHOIS par son bureau d'enregistrement." "WHOIS par son bureau d'enregistrement."
#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:82
#, fuzzy
#| msgid "Edit the Watchlist"
msgid "Add to Watchlist"
msgstr "Modifier la Watchlist"
#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:92
#, javascript-format
msgid "Add ${ domainLdhName } to a Watchlist"
msgstr ""
#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:95
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:96
msgid "Add"
msgstr ""
#: assets/pages/StatisticsPage.tsx:33 #: assets/pages/StatisticsPage.tsx:33
msgid "RDAP queries" msgid "RDAP queries"
msgstr "Requêtes RDAP" msgstr "Requêtes RDAP"
@ -840,7 +874,7 @@ msgstr "Nom d'utilisateur"
msgid "Roles" msgid "Roles"
msgstr "Rôles" msgstr "Rôles"
#: assets/utils/functions/DomainToTag.tsx:16 #: assets/utils/functions/DomainToTag.tsx:14
msgid "The domain name was updated less than a week ago." msgid "The domain name was updated less than a week ago."
msgstr "Le nom de domaine a été mis à jour il y a moins d'une semaine." msgstr "Le nom de domaine a été mis à jour il y a moins d'une semaine."
@ -1739,8 +1773,8 @@ msgstr ""
"Êtes-vous sûr de ce paramètre ? Cela peut entraîner des frais " "Êtes-vous sûr de ce paramètre ? Cela peut entraîner des frais "
"supplémentaires de la part du fournisseur d'API" "supplémentaires de la part du fournisseur d'API"
#~ msgid "Cancel" #~ msgid "Official git repository"
#~ msgstr "Annuler" #~ msgstr "Dépôt git officiel"
#~ msgid "Entity" #~ msgid "Entity"
#~ msgstr "Entité" #~ msgstr "Entité"

View File

@ -22,11 +22,19 @@ msgstr "Integritetspolicy"
msgid "FAQ" msgid "FAQ"
msgstr "Vanliga frågor" msgstr "Vanliga frågor"
#: assets/App.tsx:170 #: assets/App.tsx:169
msgid "Documentation" msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation" msgstr "Dokumentation"
#: assets/App.tsx:175 #: assets/App.tsx:177
msgid "Source code"
msgstr ""
#: assets/App.tsx:185
msgid "Submit an issue"
msgstr "Skicka in ett ärende"
#: assets/App.tsx:190
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "" msgid ""
"${ ProjectLink } is an open source project distributed under the $" "${ ProjectLink } is an open source project distributed under the $"
@ -35,14 +43,6 @@ msgstr ""
"${ ProjectLink } är ett projekt med öppen källkod som distribueras under " "${ ProjectLink } är ett projekt med öppen källkod som distribueras under "
"licensen ${ LicenseLink }." "licensen ${ LicenseLink }."
#: assets/App.tsx:188
msgid "Official git repository"
msgstr "Officiellt git-arkiv"
#: assets/App.tsx:191
msgid "Submit an issue"
msgstr "Skicka in ett ärende"
#: assets/components/LoginForm.tsx:53 assets/components/RegisterForm.tsx:37 #: assets/components/LoginForm.tsx:53 assets/components/RegisterForm.tsx:37
msgid "Email address" msgid "Email address"
msgstr "E-postadress" msgstr "E-postadress"
@ -506,6 +506,7 @@ msgid "This Watchlist is not linked to a Connector."
msgstr "Denna Watchlist är inte kopplad till en Connector." msgstr "Denna Watchlist är inte kopplad till en Connector."
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistCard.tsx:59 #: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistCard.tsx:59
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistSelectionModal.tsx:86
msgid "Watchlist" msgid "Watchlist"
msgstr "Watchlist" msgstr "Watchlist"
@ -595,6 +596,15 @@ msgstr "Uppdatera"
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "Återställa" msgstr "Återställa"
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistSelectionModal.tsx:29
#, javascript-format
msgid "${ rest.length } more"
msgstr ""
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistSelectionModal.tsx:82
msgid "Select one of your available Watchlists"
msgstr ""
#: assets/pages/infrastructure/IcannRegistrarPage.tsx:45 #: assets/pages/infrastructure/IcannRegistrarPage.tsx:45
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
@ -743,11 +753,16 @@ msgstr "Skapa ett konto"
msgid "Sorry, the page you visited does not exist." msgid "Sorry, the page you visited does not exist."
msgstr "Tyvärr, sidan du besökte finns inte." msgstr "Tyvärr, sidan du besökte finns inte."
#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:32 #: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:36
msgid "Found !" msgid "Found !"
msgstr "Hittat!" msgstr "Hittat!"
#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:55 #: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:53
#, javascript-format
msgid "${ ldhName } added to ${ watchlist.name }"
msgstr ""
#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:70
msgid "" msgid ""
"Although the domain exists in my database, it has been deleted from the " "Although the domain exists in my database, it has been deleted from the "
"WHOIS by its registrar." "WHOIS by its registrar."
@ -755,6 +770,25 @@ msgstr ""
"Även om domänen finns i min databas har den tagits bort från WHOIS av dess " "Även om domänen finns i min databas har den tagits bort från WHOIS av dess "
"registrar." "registrar."
#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:82
#, fuzzy
#| msgid "Edit the Watchlist"
msgid "Add to Watchlist"
msgstr "Redigera bevakningslistan"
#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:92
#, javascript-format
msgid "Add ${ domainLdhName } to a Watchlist"
msgstr ""
#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:95
msgid "Cancel"
msgstr "Avboka"
#: assets/pages/search/DomainSearchPage.tsx:96
msgid "Add"
msgstr ""
#: assets/pages/StatisticsPage.tsx:33 #: assets/pages/StatisticsPage.tsx:33
msgid "RDAP queries" msgid "RDAP queries"
msgstr "RDAP-frågor" msgstr "RDAP-frågor"
@ -819,7 +853,7 @@ msgstr "Användarnamn"
msgid "Roles" msgid "Roles"
msgstr "Roller" msgstr "Roller"
#: assets/utils/functions/DomainToTag.tsx:16 #: assets/utils/functions/DomainToTag.tsx:14
msgid "The domain name was updated less than a week ago." msgid "The domain name was updated less than a week ago."
msgstr "Domännamnet uppdaterades för mindre än en vecka sedan." msgstr "Domännamnet uppdaterades för mindre än en vecka sedan."
@ -1692,8 +1726,8 @@ msgstr ""
"Är du säker på den här inställningen? Detta kan resultera i ytterligare " "Är du säker på den här inställningen? Detta kan resultera i ytterligare "
"avgifter från API-leverantören" "avgifter från API-leverantören"
#~ msgid "Cancel" #~ msgid "Official git repository"
#~ msgstr "Avboka" #~ msgstr "Officiellt git-arkiv"
#~ msgid "Entity" #~ msgid "Entity"
#~ msgstr "Enhet" #~ msgstr "Enhet"