Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" add-on in Weblate.
This commit is contained in:
Weblate
2025-03-31 14:24:30 +00:00
parent 310e9e2d3b
commit 5bbe7c5ece
2 changed files with 364 additions and 120 deletions

View File

@@ -52,25 +52,34 @@ msgstr "E-Mail-Adresse"
#: assets/components/search/DomainSearchBar.tsx:28 #: assets/components/search/DomainSearchBar.tsx:28
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:119 #: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:119
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:222 #: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:222
#: assets/utils/providers/forms/AutoDnsConnectorForm.tsx:20 #: assets/utils/providers/forms/AutoDnsConnectorForm.tsx:21
#: assets/utils/providers/forms/AutoDnsConnectorForm.tsx:31 #: assets/utils/providers/forms/AutoDnsConnectorForm.tsx:32
#: assets/utils/providers/forms/AutoDnsConnectorForm.tsx:46 #: assets/utils/providers/forms/AutoDnsConnectorForm.tsx:47
#: assets/utils/providers/forms/AutoDnsConnectorForm.tsx:69 #: assets/utils/providers/forms/AutoDnsConnectorForm.tsx:70
#: assets/utils/providers/forms/DefaultConnectorFormItems.tsx:11 #: assets/utils/providers/forms/DefaultConnectorFormItems.tsx:11
#: assets/utils/providers/forms/DefaultConnectorFormItems.tsx:26 #: assets/utils/providers/forms/DefaultConnectorFormItems.tsx:24
#: assets/utils/providers/forms/DefaultConnectorFormItems.tsx:37 #: assets/utils/providers/forms/DefaultConnectorFormItems.tsx:34
#: assets/utils/providers/forms/GandiConnectorForm.tsx:14 #: assets/utils/providers/forms/EppConnectorForm.tsx:80
#: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:36 #: assets/utils/providers/forms/EppConnectorForm.tsx:92
#: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:50 #: assets/utils/providers/forms/EppConnectorForm.tsx:104
#: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:58 #: assets/utils/providers/forms/EppConnectorForm.tsx:111
#: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:66 #: assets/utils/providers/forms/EppConnectorForm.tsx:127
#: assets/utils/providers/forms/EppConnectorForm.tsx:136
#: assets/utils/providers/forms/EppConnectorForm.tsx:209
#: assets/utils/providers/forms/EppConnectorForm.tsx:227
#: assets/utils/providers/forms/EppConnectorForm.tsx:239
#: assets/utils/providers/forms/GandiConnectorForm.tsx:15
#: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:37
#: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:51
#: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:59
#: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:67
#: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:74 #: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:74
#: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:81 #: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:82
#: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:89
msgid "Required" msgid "Required"
msgstr "Erforderlich" msgstr "Erforderlich"
#: assets/components/LoginForm.tsx:56 assets/components/RegisterForm.tsx:45 #: assets/components/LoginForm.tsx:56 assets/components/RegisterForm.tsx:45
#: assets/utils/providers/forms/EppConnectorForm.tsx:138
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Passwort" msgstr "Passwort"
@@ -235,6 +244,7 @@ msgid "Registrar"
msgstr "Registrierungsstelle" msgstr "Registrierungsstelle"
#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:40 #: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:40
#: assets/utils/providers/forms/EppConnectorForm.tsx:120
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "Authentifizierung" msgstr "Authentifizierung"
@@ -709,8 +719,9 @@ msgid "Create a Watchlist"
msgstr "Erstellen Sie eine Watchlist" msgstr "Erstellen Sie eine Watchlist"
#: assets/pages/UserPage.tsx:19 #: assets/pages/UserPage.tsx:19
#: assets/utils/providers/forms/NamecheapConnectorForm.tsx:9 #: assets/utils/providers/forms/EppConnectorForm.tsx:129
#: assets/utils/providers/forms/NamecomConnectorForm.tsx:15 #: assets/utils/providers/forms/NamecheapConnectorForm.tsx:10
#: assets/utils/providers/forms/NamecomConnectorForm.tsx:16
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "Benutzername" msgstr "Benutzername"
@@ -719,14 +730,17 @@ msgid "Roles"
msgstr "Rollen" msgstr "Rollen"
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:7 #: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:7
#: assets/utils/providers/forms/EppConnectorForm.tsx:241
msgid "Registrant" msgid "Registrant"
msgstr "Anmelder" msgstr "Anmelder"
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:8 #: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:8
#: assets/utils/providers/forms/EppConnectorForm.tsx:251
msgid "Technical" msgid "Technical"
msgstr "Technischer" msgstr "Technischer"
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:9 #: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:9
#: assets/utils/providers/forms/EppConnectorForm.tsx:246
msgid "Administrative" msgid "Administrative"
msgstr "Verwaltung" msgstr "Verwaltung"
@@ -735,10 +749,12 @@ msgid "Abuse"
msgstr "Missbrauch" msgstr "Missbrauch"
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:11 #: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:11
#: assets/utils/providers/forms/EppConnectorForm.tsx:256
msgid "Billing" msgid "Billing"
msgstr "Rechnungsstellung" msgstr "Rechnungsstellung"
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:13 #: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:13
#: assets/utils/providers/forms/EppConnectorForm.tsx:266
msgid "Reseller" msgid "Reseller"
msgstr "Wiederverkäufer" msgstr "Wiederverkäufer"
@@ -1309,8 +1325,8 @@ msgstr "Bitte versuchen Sie es nach ${ duration } Sekunden erneut"
msgid "An error occurred" msgid "An error occurred"
msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten" msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten"
#: assets/utils/providers/forms/AutoDnsConnectorForm.tsx:9 #: assets/utils/providers/forms/AutoDnsConnectorForm.tsx:10
#: assets/utils/providers/forms/NamecomConnectorForm.tsx:10 #: assets/utils/providers/forms/NamecomConnectorForm.tsx:11
msgid "" msgid ""
"This provider does not provide a list of supported TLD. Please double check " "This provider does not provide a list of supported TLD. Please double check "
"if the domain you want to register is supported." "if the domain you want to register is supported."
@@ -1319,11 +1335,11 @@ msgstr ""
"überprüfen Sie, ob die Domain, die Sie registrieren möchten, unterstützt " "überprüfen Sie, ob die Domain, die Sie registrieren möchten, unterstützt "
"wird." "wird."
#: assets/utils/providers/forms/AutoDnsConnectorForm.tsx:15 #: assets/utils/providers/forms/AutoDnsConnectorForm.tsx:16
msgid "AutoDNS Username" msgid "AutoDNS Username"
msgstr "AutoDNS-Benutzername" msgstr "AutoDNS-Benutzername"
#: assets/utils/providers/forms/AutoDnsConnectorForm.tsx:18 #: assets/utils/providers/forms/AutoDnsConnectorForm.tsx:19
msgid "" msgid ""
"Because of some limitations in API of AutoDNS, we suggest to create an " "Because of some limitations in API of AutoDNS, we suggest to create an "
"dedicated user for API with limited rights" "dedicated user for API with limited rights"
@@ -1331,11 +1347,11 @@ msgstr ""
"Aufgrund einiger Einschränkungen in der API von AutoDNS empfehlen wir, einen " "Aufgrund einiger Einschränkungen in der API von AutoDNS empfehlen wir, einen "
"dedizierten Benutzer für die API mit eingeschränkten Rechten zu erstellen" "dedizierten Benutzer für die API mit eingeschränkten Rechten zu erstellen"
#: assets/utils/providers/forms/AutoDnsConnectorForm.tsx:25 #: assets/utils/providers/forms/AutoDnsConnectorForm.tsx:26
msgid "AutoDNS Password" msgid "AutoDNS Password"
msgstr "AutoDNS-Passwort" msgstr "AutoDNS-Passwort"
#: assets/utils/providers/forms/AutoDnsConnectorForm.tsx:29 #: assets/utils/providers/forms/AutoDnsConnectorForm.tsx:30
msgid "" msgid ""
"Attention: AutoDNS do not support 2-Factor Authentication on API Users for " "Attention: AutoDNS do not support 2-Factor Authentication on API Users for "
"automated systems" "automated systems"
@@ -1343,31 +1359,31 @@ msgstr ""
"Achtung: AutoDNS unterstützt keine 2-Faktor-Authentifizierung für API-" "Achtung: AutoDNS unterstützt keine 2-Faktor-Authentifizierung für API-"
"Benutzer für automatisierte Systeme" "Benutzer für automatisierte Systeme"
#: assets/utils/providers/forms/AutoDnsConnectorForm.tsx:37 #: assets/utils/providers/forms/AutoDnsConnectorForm.tsx:38
msgid "Owner nic-handle" msgid "Owner nic-handle"
msgstr "Inhaber nic-handle" msgstr "Inhaber nic-handle"
#: assets/utils/providers/forms/AutoDnsConnectorForm.tsx:41 #: assets/utils/providers/forms/AutoDnsConnectorForm.tsx:42
msgid "The nic-handle of the domain name owner" msgid "The nic-handle of the domain name owner"
msgstr "Der Nic-Handle des Domain-Namen-Inhabers" msgstr "Der Nic-Handle des Domain-Namen-Inhabers"
#: assets/utils/providers/forms/AutoDnsConnectorForm.tsx:43 #: assets/utils/providers/forms/AutoDnsConnectorForm.tsx:44
msgid "You can get it from this page" msgid "You can get it from this page"
msgstr "Sie können es von dieser Seite erhalten" msgstr "Sie können es von dieser Seite erhalten"
#: assets/utils/providers/forms/AutoDnsConnectorForm.tsx:53 #: assets/utils/providers/forms/AutoDnsConnectorForm.tsx:54
msgid "Context Value" msgid "Context Value"
msgstr "Kontextwert" msgstr "Kontextwert"
#: assets/utils/providers/forms/AutoDnsConnectorForm.tsx:57 #: assets/utils/providers/forms/AutoDnsConnectorForm.tsx:58
msgid "If you not sure, use the default value 4" msgid "If you not sure, use the default value 4"
msgstr "Wenn Sie nicht sicher sind, verwenden Sie den Standardwert 4" msgstr "Wenn Sie nicht sicher sind, verwenden Sie den Standardwert 4"
#: assets/utils/providers/forms/AutoDnsConnectorForm.tsx:66 #: assets/utils/providers/forms/AutoDnsConnectorForm.tsx:67
msgid "Owner confirmation" msgid "Owner confirmation"
msgstr "Bestätigung des Eigentümers" msgstr "Bestätigung des Eigentümers"
#: assets/utils/providers/forms/AutoDnsConnectorForm.tsx:73 #: assets/utils/providers/forms/AutoDnsConnectorForm.tsx:74
msgid "Owner confirms his consent of domain order jobs" msgid "Owner confirms his consent of domain order jobs"
msgstr "Inhaber bestätigt sein Einverständnis mit Domain-Bestellaufträgen" msgstr "Inhaber bestätigt sein Einverständnis mit Domain-Bestellaufträgen"
@@ -1375,7 +1391,7 @@ msgstr "Inhaber bestätigt sein Einverständnis mit Domain-Bestellaufträgen"
msgid "API Terms of Service" msgid "API Terms of Service"
msgstr "API-Nutzungsbedingungen" msgstr "API-Nutzungsbedingungen"
#: assets/utils/providers/forms/DefaultConnectorFormItems.tsx:18 #: assets/utils/providers/forms/DefaultConnectorFormItems.tsx:16
msgid "" msgid ""
"I have read and accepted the conditions of use of the Provider API, " "I have read and accepted the conditions of use of the Provider API, "
"accessible from this hyperlink" "accessible from this hyperlink"
@@ -1383,21 +1399,21 @@ msgstr ""
"Ich habe die Nutzungsbedingungen der Provider-API gelesen und akzeptiert, " "Ich habe die Nutzungsbedingungen der Provider-API gelesen und akzeptiert, "
"die über diesen Hyperlink zugänglich sind" "die über diesen Hyperlink zugänglich sind"
#: assets/utils/providers/forms/DefaultConnectorFormItems.tsx:24 #: assets/utils/providers/forms/DefaultConnectorFormItems.tsx:22
msgid "Legal age" msgid "Legal age"
msgstr "Volljährigkeit" msgstr "Volljährigkeit"
#: assets/utils/providers/forms/DefaultConnectorFormItems.tsx:30 #: assets/utils/providers/forms/DefaultConnectorFormItems.tsx:27
msgid "I am of the minimum age required to consent to these conditions" msgid "I am of the minimum age required to consent to these conditions"
msgstr "" msgstr ""
"Ich habe das erforderliche Mindestalter erreicht, um diesen Bedingungen " "Ich habe das erforderliche Mindestalter erreicht, um diesen Bedingungen "
"zuzustimmen" "zuzustimmen"
#: assets/utils/providers/forms/DefaultConnectorFormItems.tsx:35 #: assets/utils/providers/forms/DefaultConnectorFormItems.tsx:32
msgid "Withdrawal period" msgid "Withdrawal period"
msgstr "Rücktrittsfrist" msgstr "Rücktrittsfrist"
#: assets/utils/providers/forms/DefaultConnectorFormItems.tsx:41 #: assets/utils/providers/forms/DefaultConnectorFormItems.tsx:37
msgid "" msgid ""
"I waive my right of withdrawal regarding the purchase of domain names via " "I waive my right of withdrawal regarding the purchase of domain names via "
"the Provider's API" "the Provider's API"
@@ -1405,11 +1421,121 @@ msgstr ""
"Ich verzichte auf mein Widerrufsrecht beim Kauf von Domainnamen über die API " "Ich verzichte auf mein Widerrufsrecht beim Kauf von Domainnamen über die API "
"des Anbieters" "des Anbieters"
#: assets/utils/providers/forms/GandiConnectorForm.tsx:9 #: assets/utils/providers/forms/EppConnectorForm.tsx:61
msgid ""
"This connector is experimental and its implementation has not been fully "
"tested. Please submit an issue for any issues related to it."
msgstr ""
#: assets/utils/providers/forms/EppConnectorForm.tsx:66
msgid "The EPP connector is a special type of connector. Be careful."
msgstr ""
#: assets/utils/providers/forms/EppConnectorForm.tsx:71
#, fuzzy
#| msgid "Owner confirmation"
msgid "Server configuration"
msgstr "Bestätigung des Eigentümers"
#: assets/utils/providers/forms/EppConnectorForm.tsx:72
msgid "Protocol"
msgstr ""
#: assets/utils/providers/forms/EppConnectorForm.tsx:76
msgid "Version"
msgstr ""
#: assets/utils/providers/forms/EppConnectorForm.tsx:88
msgid "Language"
msgstr ""
#: assets/utils/providers/forms/EppConnectorForm.tsx:101
#, fuzzy
#| msgid "Nameserver"
msgid "Server"
msgstr "Nameserver"
#: assets/utils/providers/forms/EppConnectorForm.tsx:121
msgid "Credentials"
msgstr ""
#: assets/utils/providers/forms/EppConnectorForm.tsx:144
msgid "TLS client certificate"
msgstr ""
#: assets/utils/providers/forms/EppConnectorForm.tsx:162
msgid "Private key passphrase (optional)"
msgstr ""
#: assets/utils/providers/forms/EppConnectorForm.tsx:169
#, fuzzy
#| msgid "Owner confirmation"
msgid "TLS configuration"
msgstr "Bestätigung des Eigentümers"
#: assets/utils/providers/forms/EppConnectorForm.tsx:174
msgid "Verify peer"
msgstr ""
#: assets/utils/providers/forms/EppConnectorForm.tsx:183
msgid "Verify peer name"
msgstr ""
#: assets/utils/providers/forms/EppConnectorForm.tsx:192
msgid "Allow self-signed certificates"
msgstr ""
#: assets/utils/providers/forms/EppConnectorForm.tsx:202
#, fuzzy
#| msgid "Owner confirmation"
msgid "Domain configuration"
msgstr "Bestätigung des Eigentümers"
#: assets/utils/providers/forms/EppConnectorForm.tsx:204
#, fuzzy
#| msgid "Registration"
msgid "Registration period"
msgstr "Registrierung"
#: assets/utils/providers/forms/EppConnectorForm.tsx:217
msgid "Year"
msgstr ""
#: assets/utils/providers/forms/EppConnectorForm.tsx:218
msgid "Month"
msgstr ""
#: assets/utils/providers/forms/EppConnectorForm.tsx:225
msgid "Auth-Info Code"
msgstr ""
#: assets/utils/providers/forms/EppConnectorForm.tsx:233
msgid "NIC Handle"
msgstr ""
#: assets/utils/providers/forms/EppConnectorForm.tsx:261
msgid "Onsite"
msgstr ""
#: assets/utils/providers/forms/EppConnectorForm.tsx:273
#, fuzzy
#| msgid "Owner confirmation"
msgid "Protocol configuration"
msgstr "Bestätigung des Eigentümers"
#: assets/utils/providers/forms/EppConnectorForm.tsx:274
msgid "Services"
msgstr ""
#: assets/utils/providers/forms/EppConnectorForm.tsx:280
msgid "Extensions"
msgstr ""
#: assets/utils/providers/forms/GandiConnectorForm.tsx:10
msgid "Personal Access Token (PAT)" msgid "Personal Access Token (PAT)"
msgstr "Persönlicher Zugriffstoken (PAT)" msgstr "Persönlicher Zugriffstoken (PAT)"
#: assets/utils/providers/forms/GandiConnectorForm.tsx:12 #: assets/utils/providers/forms/GandiConnectorForm.tsx:13
msgid "" msgid ""
"Retrieve a Personal Access Token from your customer account on the " "Retrieve a Personal Access Token from your customer account on the "
"Provider's website" "Provider's website"
@@ -1417,15 +1543,15 @@ msgstr ""
"Abrufen eines persönlichen Zugriffstokens aus Ihrem Kundenkonto auf der " "Abrufen eines persönlichen Zugriffstokens aus Ihrem Kundenkonto auf der "
"Website des Anbieters" "Website des Anbieters"
#: assets/utils/providers/forms/GandiConnectorForm.tsx:19 #: assets/utils/providers/forms/GandiConnectorForm.tsx:20
msgid "Organization sharing ID" msgid "Organization sharing ID"
msgstr "Freigabe-ID der Organisation" msgstr "Freigabe-ID der Organisation"
#: assets/utils/providers/forms/GandiConnectorForm.tsx:23 #: assets/utils/providers/forms/GandiConnectorForm.tsx:24
msgid "It indicates the organization that will pay for the ordered product" msgid "It indicates the organization that will pay for the ordered product"
msgstr "Es gibt die Organisation an, die für das bestellte Produkt bezahlt" msgstr "Es gibt die Organisation an, die für das bestellte Produkt bezahlt"
#: assets/utils/providers/forms/NamecheapConnectorForm.tsx:12 #: assets/utils/providers/forms/NamecheapConnectorForm.tsx:13
msgid "" msgid ""
"Retreive an API key and whitelist this instance's IP address on Namecheap's " "Retreive an API key and whitelist this instance's IP address on Namecheap's "
"website" "website"
@@ -1433,40 +1559,40 @@ msgstr ""
"Rufen Sie einen API-Schlüssel ab und setzen Sie die IP-Adresse dieser " "Rufen Sie einen API-Schlüssel ab und setzen Sie die IP-Adresse dieser "
"Instanz auf die Whitelist der Website von Namecheap" "Instanz auf die Whitelist der Website von Namecheap"
#: assets/utils/providers/forms/NamecheapConnectorForm.tsx:18 #: assets/utils/providers/forms/NamecheapConnectorForm.tsx:19
#: assets/utils/providers/forms/NamecomConnectorForm.tsx:24 #: assets/utils/providers/forms/NamecomConnectorForm.tsx:25
msgid "API key" msgid "API key"
msgstr "API-Schlüssel" msgstr "API-Schlüssel"
#: assets/utils/providers/forms/NamecomConnectorForm.tsx:18 #: assets/utils/providers/forms/NamecomConnectorForm.tsx:19
#: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:41 #: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:42
msgid "" msgid ""
"Retrieve a set of tokens from your customer account on the Provider's website" "Retrieve a set of tokens from your customer account on the Provider's website"
msgstr "" msgstr ""
"Abrufen eines Token-Satzes aus Ihrem Kundenkonto auf der Website des " "Abrufen eines Token-Satzes aus Ihrem Kundenkonto auf der Website des "
"Anbieters" "Anbieters"
#: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:14 #: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:15
msgid "European Region" msgid "European Region"
msgstr "Europäische Region" msgstr "Europäische Region"
#: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:15 #: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:16
msgid "United States Region" msgid "United States Region"
msgstr "Vereinigten Staaten" msgstr "Vereinigten Staaten"
#: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:16 #: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:17
msgid "Canada Region" msgid "Canada Region"
msgstr "Kanada" msgstr "Kanada"
#: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:21 #: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:22
msgid "Europe" msgid "Europe"
msgstr "Europa" msgstr "Europa"
#: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:24 #: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:25
msgid "The domain is free and at the standard price" msgid "The domain is free and at the standard price"
msgstr "Die Domain ist kostenlos und zum Standardpreis" msgstr "Die Domain ist kostenlos und zum Standardpreis"
#: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:27 #: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:28
msgid "" msgid ""
"The domain is free but can be premium. Its price varies from one domain to " "The domain is free but can be premium. Its price varies from one domain to "
"another" "another"
@@ -1474,36 +1600,35 @@ msgstr ""
"Die Domain ist kostenlos, kann aber Premium sein. Der Preis variiert von " "Die Domain ist kostenlos, kann aber Premium sein. Der Preis variiert von "
"einer Domain zur anderen" "einer Domain zur anderen"
#: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:34 #: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:35
#: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:64
msgid "Application key" msgid "Application key"
msgstr "Anwendungsschlüssel" msgstr "Anwendungsschlüssel"
#: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:48 #: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:49
msgid "Application secret" msgid "Application secret"
msgstr "Geheimer Schlüssel der Anwendung" msgstr "Geheimer Schlüssel der Anwendung"
#: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:56 #: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:57
msgid "Consumer key" msgid "Consumer key"
msgstr "Verbraucherschlüssel" msgstr "Verbraucherschlüssel"
#: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:72 #: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:65
msgid "OVH Endpoint" msgid "OVH Endpoint"
msgstr "OVH Endpunkt" msgstr "OVH Endpunkt"
#: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:79 #: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:72
msgid "OVH subsidiary" msgid "OVH subsidiary"
msgstr "OVH-Tochtergesellschaft" msgstr "OVH-Tochtergesellschaft"
#: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:87 #: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:80
msgid "OVH pricing mode" msgid "OVH pricing mode"
msgstr "OVH Preismodell" msgstr "OVH Preismodell"
#: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:92 #: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:85
msgid "Confirm pricing mode" msgid "Confirm pricing mode"
msgstr "Preismodus bestätigen" msgstr "Preismodus bestätigen"
#: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:93 #: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:86
msgid "" msgid ""
"Are you sure about this setting? This may result in additional charges from " "Are you sure about this setting? This may result in additional charges from "
"the API Provider" "the API Provider"
@@ -1523,9 +1648,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Entity Finder" #~ msgid "Entity Finder"
#~ msgstr "Entitätsfinder" #~ msgstr "Entitätsfinder"
#~ msgid "Nameserver"
#~ msgstr "Nameserver"
#~ msgid "Nameserver Finder" #~ msgid "Nameserver Finder"
#~ msgstr "Nameserver-Finder" #~ msgstr "Nameserver-Finder"

View File

@@ -53,25 +53,34 @@ msgstr "Adresse e-mail"
#: assets/components/search/DomainSearchBar.tsx:28 #: assets/components/search/DomainSearchBar.tsx:28
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:119 #: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:119
#: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:222 #: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:222
#: assets/utils/providers/forms/AutoDnsConnectorForm.tsx:20 #: assets/utils/providers/forms/AutoDnsConnectorForm.tsx:21
#: assets/utils/providers/forms/AutoDnsConnectorForm.tsx:31 #: assets/utils/providers/forms/AutoDnsConnectorForm.tsx:32
#: assets/utils/providers/forms/AutoDnsConnectorForm.tsx:46 #: assets/utils/providers/forms/AutoDnsConnectorForm.tsx:47
#: assets/utils/providers/forms/AutoDnsConnectorForm.tsx:69 #: assets/utils/providers/forms/AutoDnsConnectorForm.tsx:70
#: assets/utils/providers/forms/DefaultConnectorFormItems.tsx:11 #: assets/utils/providers/forms/DefaultConnectorFormItems.tsx:11
#: assets/utils/providers/forms/DefaultConnectorFormItems.tsx:26 #: assets/utils/providers/forms/DefaultConnectorFormItems.tsx:24
#: assets/utils/providers/forms/DefaultConnectorFormItems.tsx:37 #: assets/utils/providers/forms/DefaultConnectorFormItems.tsx:34
#: assets/utils/providers/forms/GandiConnectorForm.tsx:14 #: assets/utils/providers/forms/EppConnectorForm.tsx:80
#: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:36 #: assets/utils/providers/forms/EppConnectorForm.tsx:92
#: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:50 #: assets/utils/providers/forms/EppConnectorForm.tsx:104
#: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:58 #: assets/utils/providers/forms/EppConnectorForm.tsx:111
#: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:66 #: assets/utils/providers/forms/EppConnectorForm.tsx:127
#: assets/utils/providers/forms/EppConnectorForm.tsx:136
#: assets/utils/providers/forms/EppConnectorForm.tsx:209
#: assets/utils/providers/forms/EppConnectorForm.tsx:227
#: assets/utils/providers/forms/EppConnectorForm.tsx:239
#: assets/utils/providers/forms/GandiConnectorForm.tsx:15
#: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:37
#: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:51
#: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:59
#: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:67
#: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:74 #: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:74
#: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:81 #: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:82
#: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:89
msgid "Required" msgid "Required"
msgstr "Requis" msgstr "Requis"
#: assets/components/LoginForm.tsx:56 assets/components/RegisterForm.tsx:45 #: assets/components/LoginForm.tsx:56 assets/components/RegisterForm.tsx:45
#: assets/utils/providers/forms/EppConnectorForm.tsx:138
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Mot de passe" msgstr "Mot de passe"
@@ -237,6 +246,7 @@ msgid "Registrar"
msgstr "Bureau d'enregistrement" msgstr "Bureau d'enregistrement"
#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:40 #: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:40
#: assets/utils/providers/forms/EppConnectorForm.tsx:120
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "Authentification" msgstr "Authentification"
@@ -711,8 +721,9 @@ msgid "Create a Watchlist"
msgstr "Créer une Watchlist" msgstr "Créer une Watchlist"
#: assets/pages/UserPage.tsx:19 #: assets/pages/UserPage.tsx:19
#: assets/utils/providers/forms/NamecheapConnectorForm.tsx:9 #: assets/utils/providers/forms/EppConnectorForm.tsx:129
#: assets/utils/providers/forms/NamecomConnectorForm.tsx:15 #: assets/utils/providers/forms/NamecheapConnectorForm.tsx:10
#: assets/utils/providers/forms/NamecomConnectorForm.tsx:16
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilisateur" msgstr "Nom d'utilisateur"
@@ -721,14 +732,17 @@ msgid "Roles"
msgstr "Rôles" msgstr "Rôles"
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:7 #: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:7
#: assets/utils/providers/forms/EppConnectorForm.tsx:241
msgid "Registrant" msgid "Registrant"
msgstr "Registrant" msgstr "Registrant"
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:8 #: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:8
#: assets/utils/providers/forms/EppConnectorForm.tsx:251
msgid "Technical" msgid "Technical"
msgstr "Technique" msgstr "Technique"
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:9 #: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:9
#: assets/utils/providers/forms/EppConnectorForm.tsx:246
msgid "Administrative" msgid "Administrative"
msgstr "Administratif" msgstr "Administratif"
@@ -737,10 +751,12 @@ msgid "Abuse"
msgstr "Abus" msgstr "Abus"
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:11 #: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:11
#: assets/utils/providers/forms/EppConnectorForm.tsx:256
msgid "Billing" msgid "Billing"
msgstr "Facturation" msgstr "Facturation"
#: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:13 #: assets/utils/functions/rdapTranslation.ts:13
#: assets/utils/providers/forms/EppConnectorForm.tsx:266
msgid "Reseller" msgid "Reseller"
msgstr "Revendeur" msgstr "Revendeur"
@@ -1311,8 +1327,8 @@ msgstr "Merci de réessayer dans ${ duration } secondes"
msgid "An error occurred" msgid "An error occurred"
msgstr "Une erreur s'est produite" msgstr "Une erreur s'est produite"
#: assets/utils/providers/forms/AutoDnsConnectorForm.tsx:9 #: assets/utils/providers/forms/AutoDnsConnectorForm.tsx:10
#: assets/utils/providers/forms/NamecomConnectorForm.tsx:10 #: assets/utils/providers/forms/NamecomConnectorForm.tsx:11
msgid "" msgid ""
"This provider does not provide a list of supported TLD. Please double check " "This provider does not provide a list of supported TLD. Please double check "
"if the domain you want to register is supported." "if the domain you want to register is supported."
@@ -1320,11 +1336,11 @@ msgstr ""
"Ce fournisseur ne fournit pas la liste des TLD pris en charge. Veuillez " "Ce fournisseur ne fournit pas la liste des TLD pris en charge. Veuillez "
"vérifier si le domaine que vous souhaitez enregistrer est compatible." "vérifier si le domaine que vous souhaitez enregistrer est compatible."
#: assets/utils/providers/forms/AutoDnsConnectorForm.tsx:15 #: assets/utils/providers/forms/AutoDnsConnectorForm.tsx:16
msgid "AutoDNS Username" msgid "AutoDNS Username"
msgstr "Nom d'utilisateur AutoDNS" msgstr "Nom d'utilisateur AutoDNS"
#: assets/utils/providers/forms/AutoDnsConnectorForm.tsx:18 #: assets/utils/providers/forms/AutoDnsConnectorForm.tsx:19
msgid "" msgid ""
"Because of some limitations in API of AutoDNS, we suggest to create an " "Because of some limitations in API of AutoDNS, we suggest to create an "
"dedicated user for API with limited rights" "dedicated user for API with limited rights"
@@ -1332,11 +1348,11 @@ msgstr ""
"En raison de certaines limitations de l'API d'AutoDNS, nous suggérons de " "En raison de certaines limitations de l'API d'AutoDNS, nous suggérons de "
"créer un utilisateur dédié à l'API avec des droits limités" "créer un utilisateur dédié à l'API avec des droits limités"
#: assets/utils/providers/forms/AutoDnsConnectorForm.tsx:25 #: assets/utils/providers/forms/AutoDnsConnectorForm.tsx:26
msgid "AutoDNS Password" msgid "AutoDNS Password"
msgstr "Mot de passe AutoDNS" msgstr "Mot de passe AutoDNS"
#: assets/utils/providers/forms/AutoDnsConnectorForm.tsx:29 #: assets/utils/providers/forms/AutoDnsConnectorForm.tsx:30
msgid "" msgid ""
"Attention: AutoDNS do not support 2-Factor Authentication on API Users for " "Attention: AutoDNS do not support 2-Factor Authentication on API Users for "
"automated systems" "automated systems"
@@ -1344,31 +1360,31 @@ msgstr ""
"Attention : AutoDNS ne supporte pas l'authentification à 2 facteurs sur les " "Attention : AutoDNS ne supporte pas l'authentification à 2 facteurs sur les "
"utilisateurs API pour les systèmes automatisés" "utilisateurs API pour les systèmes automatisés"
#: assets/utils/providers/forms/AutoDnsConnectorForm.tsx:37 #: assets/utils/providers/forms/AutoDnsConnectorForm.tsx:38
msgid "Owner nic-handle" msgid "Owner nic-handle"
msgstr "Nic-handle du propriétaire" msgstr "Nic-handle du propriétaire"
#: assets/utils/providers/forms/AutoDnsConnectorForm.tsx:41 #: assets/utils/providers/forms/AutoDnsConnectorForm.tsx:42
msgid "The nic-handle of the domain name owner" msgid "The nic-handle of the domain name owner"
msgstr "Le nic-handle du propriétaire du nom de domaine" msgstr "Le nic-handle du propriétaire du nom de domaine"
#: assets/utils/providers/forms/AutoDnsConnectorForm.tsx:43 #: assets/utils/providers/forms/AutoDnsConnectorForm.tsx:44
msgid "You can get it from this page" msgid "You can get it from this page"
msgstr "Vous pouvez l'obtenir à partir de cette page" msgstr "Vous pouvez l'obtenir à partir de cette page"
#: assets/utils/providers/forms/AutoDnsConnectorForm.tsx:53 #: assets/utils/providers/forms/AutoDnsConnectorForm.tsx:54
msgid "Context Value" msgid "Context Value"
msgstr "Valeur du contexte" msgstr "Valeur du contexte"
#: assets/utils/providers/forms/AutoDnsConnectorForm.tsx:57 #: assets/utils/providers/forms/AutoDnsConnectorForm.tsx:58
msgid "If you not sure, use the default value 4" msgid "If you not sure, use the default value 4"
msgstr "Si vous n'êtes pas sûr, utilisez la valeur par défaut 4" msgstr "Si vous n'êtes pas sûr, utilisez la valeur par défaut 4"
#: assets/utils/providers/forms/AutoDnsConnectorForm.tsx:66 #: assets/utils/providers/forms/AutoDnsConnectorForm.tsx:67
msgid "Owner confirmation" msgid "Owner confirmation"
msgstr "Confirmation du propriétaire" msgstr "Confirmation du propriétaire"
#: assets/utils/providers/forms/AutoDnsConnectorForm.tsx:73 #: assets/utils/providers/forms/AutoDnsConnectorForm.tsx:74
msgid "Owner confirms his consent of domain order jobs" msgid "Owner confirms his consent of domain order jobs"
msgstr "Le propriétaire donne son consentement aux commandes de domaines" msgstr "Le propriétaire donne son consentement aux commandes de domaines"
@@ -1376,7 +1392,7 @@ msgstr "Le propriétaire donne son consentement aux commandes de domaines"
msgid "API Terms of Service" msgid "API Terms of Service"
msgstr "Conditions d'utilisation de l'API" msgstr "Conditions d'utilisation de l'API"
#: assets/utils/providers/forms/DefaultConnectorFormItems.tsx:18 #: assets/utils/providers/forms/DefaultConnectorFormItems.tsx:16
msgid "" msgid ""
"I have read and accepted the conditions of use of the Provider API, " "I have read and accepted the conditions of use of the Provider API, "
"accessible from this hyperlink" "accessible from this hyperlink"
@@ -1384,20 +1400,20 @@ msgstr ""
"J'ai lu et j'accepte les conditions d'utilisation de l'API du Fournisseur, " "J'ai lu et j'accepte les conditions d'utilisation de l'API du Fournisseur, "
"accessibles à partir de ce lien hypertexte" "accessibles à partir de ce lien hypertexte"
#: assets/utils/providers/forms/DefaultConnectorFormItems.tsx:24 #: assets/utils/providers/forms/DefaultConnectorFormItems.tsx:22
msgid "Legal age" msgid "Legal age"
msgstr "Âge minimum légal" msgstr "Âge minimum légal"
#: assets/utils/providers/forms/DefaultConnectorFormItems.tsx:30 #: assets/utils/providers/forms/DefaultConnectorFormItems.tsx:27
msgid "I am of the minimum age required to consent to these conditions" msgid "I am of the minimum age required to consent to these conditions"
msgstr "" msgstr ""
"Je certifie que j'ai l'âge minimum requis pour consentir à ces conditions" "Je certifie que j'ai l'âge minimum requis pour consentir à ces conditions"
#: assets/utils/providers/forms/DefaultConnectorFormItems.tsx:35 #: assets/utils/providers/forms/DefaultConnectorFormItems.tsx:32
msgid "Withdrawal period" msgid "Withdrawal period"
msgstr "Délai de rétractation" msgstr "Délai de rétractation"
#: assets/utils/providers/forms/DefaultConnectorFormItems.tsx:41 #: assets/utils/providers/forms/DefaultConnectorFormItems.tsx:37
msgid "" msgid ""
"I waive my right of withdrawal regarding the purchase of domain names via " "I waive my right of withdrawal regarding the purchase of domain names via "
"the Provider's API" "the Provider's API"
@@ -1405,11 +1421,121 @@ msgstr ""
"Je renonce expressément à mon droit de rétractation concernant l'achat de " "Je renonce expressément à mon droit de rétractation concernant l'achat de "
"noms de domaine via l'API du Fournisseur" "noms de domaine via l'API du Fournisseur"
#: assets/utils/providers/forms/GandiConnectorForm.tsx:9 #: assets/utils/providers/forms/EppConnectorForm.tsx:61
msgid ""
"This connector is experimental and its implementation has not been fully "
"tested. Please submit an issue for any issues related to it."
msgstr ""
#: assets/utils/providers/forms/EppConnectorForm.tsx:66
msgid "The EPP connector is a special type of connector. Be careful."
msgstr ""
#: assets/utils/providers/forms/EppConnectorForm.tsx:71
#, fuzzy
#| msgid "Owner confirmation"
msgid "Server configuration"
msgstr "Confirmation du propriétaire"
#: assets/utils/providers/forms/EppConnectorForm.tsx:72
msgid "Protocol"
msgstr ""
#: assets/utils/providers/forms/EppConnectorForm.tsx:76
msgid "Version"
msgstr ""
#: assets/utils/providers/forms/EppConnectorForm.tsx:88
msgid "Language"
msgstr ""
#: assets/utils/providers/forms/EppConnectorForm.tsx:101
#, fuzzy
#| msgid "Nameserver"
msgid "Server"
msgstr "Serveur DNS"
#: assets/utils/providers/forms/EppConnectorForm.tsx:121
msgid "Credentials"
msgstr ""
#: assets/utils/providers/forms/EppConnectorForm.tsx:144
msgid "TLS client certificate"
msgstr ""
#: assets/utils/providers/forms/EppConnectorForm.tsx:162
msgid "Private key passphrase (optional)"
msgstr ""
#: assets/utils/providers/forms/EppConnectorForm.tsx:169
#, fuzzy
#| msgid "Owner confirmation"
msgid "TLS configuration"
msgstr "Confirmation du propriétaire"
#: assets/utils/providers/forms/EppConnectorForm.tsx:174
msgid "Verify peer"
msgstr ""
#: assets/utils/providers/forms/EppConnectorForm.tsx:183
msgid "Verify peer name"
msgstr ""
#: assets/utils/providers/forms/EppConnectorForm.tsx:192
msgid "Allow self-signed certificates"
msgstr ""
#: assets/utils/providers/forms/EppConnectorForm.tsx:202
#, fuzzy
#| msgid "Owner confirmation"
msgid "Domain configuration"
msgstr "Confirmation du propriétaire"
#: assets/utils/providers/forms/EppConnectorForm.tsx:204
#, fuzzy
#| msgid "Registration"
msgid "Registration period"
msgstr "Enregistrement"
#: assets/utils/providers/forms/EppConnectorForm.tsx:217
msgid "Year"
msgstr ""
#: assets/utils/providers/forms/EppConnectorForm.tsx:218
msgid "Month"
msgstr ""
#: assets/utils/providers/forms/EppConnectorForm.tsx:225
msgid "Auth-Info Code"
msgstr ""
#: assets/utils/providers/forms/EppConnectorForm.tsx:233
msgid "NIC Handle"
msgstr ""
#: assets/utils/providers/forms/EppConnectorForm.tsx:261
msgid "Onsite"
msgstr ""
#: assets/utils/providers/forms/EppConnectorForm.tsx:273
#, fuzzy
#| msgid "Owner confirmation"
msgid "Protocol configuration"
msgstr "Confirmation du propriétaire"
#: assets/utils/providers/forms/EppConnectorForm.tsx:274
msgid "Services"
msgstr ""
#: assets/utils/providers/forms/EppConnectorForm.tsx:280
msgid "Extensions"
msgstr ""
#: assets/utils/providers/forms/GandiConnectorForm.tsx:10
msgid "Personal Access Token (PAT)" msgid "Personal Access Token (PAT)"
msgstr "Jeton d'accès personnel (PAT)" msgstr "Jeton d'accès personnel (PAT)"
#: assets/utils/providers/forms/GandiConnectorForm.tsx:12 #: assets/utils/providers/forms/GandiConnectorForm.tsx:13
msgid "" msgid ""
"Retrieve a Personal Access Token from your customer account on the " "Retrieve a Personal Access Token from your customer account on the "
"Provider's website" "Provider's website"
@@ -1417,15 +1543,15 @@ msgstr ""
"Récupérer un jeton d'accès personnel (PAT) à partir de votre compte client " "Récupérer un jeton d'accès personnel (PAT) à partir de votre compte client "
"sur le site web du Fournisseur" "sur le site web du Fournisseur"
#: assets/utils/providers/forms/GandiConnectorForm.tsx:19 #: assets/utils/providers/forms/GandiConnectorForm.tsx:20
msgid "Organization sharing ID" msgid "Organization sharing ID"
msgstr "ID de partage d'organisation" msgstr "ID de partage d'organisation"
#: assets/utils/providers/forms/GandiConnectorForm.tsx:23 #: assets/utils/providers/forms/GandiConnectorForm.tsx:24
msgid "It indicates the organization that will pay for the ordered product" msgid "It indicates the organization that will pay for the ordered product"
msgstr "Il indique l'organisation qui paiera le produit commandé" msgstr "Il indique l'organisation qui paiera le produit commandé"
#: assets/utils/providers/forms/NamecheapConnectorForm.tsx:12 #: assets/utils/providers/forms/NamecheapConnectorForm.tsx:13
msgid "" msgid ""
"Retreive an API key and whitelist this instance's IP address on Namecheap's " "Retreive an API key and whitelist this instance's IP address on Namecheap's "
"website" "website"
@@ -1433,40 +1559,40 @@ msgstr ""
"Récupérez une clé API et ajoutez l'adresse IP de cette instance à la liste " "Récupérez une clé API et ajoutez l'adresse IP de cette instance à la liste "
"blanche sur le site Web de Namecheap" "blanche sur le site Web de Namecheap"
#: assets/utils/providers/forms/NamecheapConnectorForm.tsx:18 #: assets/utils/providers/forms/NamecheapConnectorForm.tsx:19
#: assets/utils/providers/forms/NamecomConnectorForm.tsx:24 #: assets/utils/providers/forms/NamecomConnectorForm.tsx:25
msgid "API key" msgid "API key"
msgstr "Clé API" msgstr "Clé API"
#: assets/utils/providers/forms/NamecomConnectorForm.tsx:18 #: assets/utils/providers/forms/NamecomConnectorForm.tsx:19
#: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:41 #: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:42
msgid "" msgid ""
"Retrieve a set of tokens from your customer account on the Provider's website" "Retrieve a set of tokens from your customer account on the Provider's website"
msgstr "" msgstr ""
"Récupérer un ensemble de jetons à partir de votre compte client sur le site " "Récupérer un ensemble de jetons à partir de votre compte client sur le site "
"web du Fournisseur" "web du Fournisseur"
#: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:14 #: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:15
msgid "European Region" msgid "European Region"
msgstr "Continent Européen" msgstr "Continent Européen"
#: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:15 #: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:16
msgid "United States Region" msgid "United States Region"
msgstr "États-Unis" msgstr "États-Unis"
#: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:16 #: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:17
msgid "Canada Region" msgid "Canada Region"
msgstr "Canada" msgstr "Canada"
#: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:21 #: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:22
msgid "Europe" msgid "Europe"
msgstr "Europe" msgstr "Europe"
#: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:24 #: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:25
msgid "The domain is free and at the standard price" msgid "The domain is free and at the standard price"
msgstr "Le domaine est libre et au prix standard" msgstr "Le domaine est libre et au prix standard"
#: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:27 #: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:28
msgid "" msgid ""
"The domain is free but can be premium. Its price varies from one domain to " "The domain is free but can be premium. Its price varies from one domain to "
"another" "another"
@@ -1474,36 +1600,35 @@ msgstr ""
"Le domaine est libre mais il peut être premium. Son prix est variable d'un " "Le domaine est libre mais il peut être premium. Son prix est variable d'un "
"domaine à l'autre" "domaine à l'autre"
#: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:34 #: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:35
#: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:64
msgid "Application key" msgid "Application key"
msgstr "Clé d'application" msgstr "Clé d'application"
#: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:48 #: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:49
msgid "Application secret" msgid "Application secret"
msgstr "Clé secrète d'application" msgstr "Clé secrète d'application"
#: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:56 #: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:57
msgid "Consumer key" msgid "Consumer key"
msgstr "Clé d'utilisateur" msgstr "Clé d'utilisateur"
#: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:72 #: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:65
msgid "OVH Endpoint" msgid "OVH Endpoint"
msgstr "Endpoint OVH" msgstr "Endpoint OVH"
#: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:79 #: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:72
msgid "OVH subsidiary" msgid "OVH subsidiary"
msgstr "Filiale OVH" msgstr "Filiale OVH"
#: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:87 #: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:80
msgid "OVH pricing mode" msgid "OVH pricing mode"
msgstr "Mode de tarification OVH" msgstr "Mode de tarification OVH"
#: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:92 #: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:85
msgid "Confirm pricing mode" msgid "Confirm pricing mode"
msgstr "Confirmer le mode de tarification" msgstr "Confirmer le mode de tarification"
#: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:93 #: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:86
msgid "" msgid ""
"Are you sure about this setting? This may result in additional charges from " "Are you sure about this setting? This may result in additional charges from "
"the API Provider" "the API Provider"
@@ -1523,9 +1648,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Entity Finder" #~ msgid "Entity Finder"
#~ msgstr "Rechercher une entité" #~ msgstr "Rechercher une entité"
#~ msgid "Nameserver"
#~ msgstr "Serveur DNS"
#~ msgid "Nameserver Finder" #~ msgid "Nameserver Finder"
#~ msgstr "Rechercher un serveur DNS" #~ msgstr "Rechercher un serveur DNS"