diff --git a/translations/fr.po b/translations/fr.po index 3b325ee..c08934f 100644 --- a/translations/fr.po +++ b/translations/fr.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2024-07-28 17:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-28 18:39+0000\n" "Last-Translator: Maël Gangloff \n" "Language-Team: French \n" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "" #: assets/App.tsx:114 assets/pages/info/TldPage.tsx:64 msgid "TLD" -msgstr "" +msgstr "TLD" #: assets/pages/info/TldPage.tsx:71 msgid "Flag" @@ -62,14 +62,10 @@ msgid "Registry Operator" msgstr "Opérateur de registre" #: assets/pages/info/TldPage.tsx:106 -#, fuzzy msgid "This page presents all active TLDs in the root zone database." -msgstr "" -"Cette page présente tous les TLD actifs dans la base de données de la zone " -"racine." +msgstr "Cette page présente tous les TLD actifs dans la zone racine." #: assets/pages/info/TldPage.tsx:109 -#, fuzzy msgid "" "IANA provides the list of currently active TLDs, regardless of their type, " "and ICANN provides the list of gTLDs.\n" @@ -99,26 +95,36 @@ msgid "" "registration and use, often related to particular interest groups or " "industries." msgstr "" +"Domaines de premier niveau sponsorisés par des organisations spécifiques qui " +"établissent des règles d'enregistrement et d'utilisation, souvent liées à " +"des groupes d'intérêt ou à des secteurs particuliers." #: assets/pages/info/TldPage.tsx:129 msgid "Generic Top-Level-Domains" msgstr "Domaine de premier niveau générique" #: assets/pages/info/TldPage.tsx:131 +#, fuzzy msgid "" "Generic top-level domains open to everyone, not restricted by specific " "criteria, representing various themes or industries." msgstr "" +"Domaines génériques de premier niveau ouverts à tous, non restreints par des " +"critères spécifiques, représentant des thèmes ou des secteurs d'activité " +"variés." #: assets/pages/info/TldPage.tsx:138 msgid "Brand Generic Top-Level-Domains" -msgstr "" +msgstr "Domaines génériques de premier niveau de marque" #: assets/pages/info/TldPage.tsx:140 msgid "" "Generic top-level domains associated with specific brands, allowing " "companies to use their own brand names as domains." msgstr "" +"Domaines génériques de premier niveau associés à des marques spécifiques, " +"permettant aux entreprises d'utiliser leurs propres noms de marque comme " +"domaines." #: assets/pages/info/TldPage.tsx:147 msgid "Country-Code Top-Level-Domains" @@ -157,10 +163,8 @@ msgid "When a domain is reinstantiated" msgstr "" #: assets/pages/tracking/WatchlistPage.tsx:62 -#, fuzzy -#| msgid "When a domain is expired" msgid "When a domain is registered" -msgstr "Lorsqu'un domaine est expiré" +msgstr "Lorsqu'un domaine est enregistré" #: assets/pages/tracking/WatchlistPage.tsx:69 msgid "Send me an email" @@ -168,11 +172,11 @@ msgstr "Envoie-moi un email" #: assets/pages/tracking/WatchlistPage.tsx:86 msgid "Watchlist created !" -msgstr "" +msgstr "Watchlist créée !" #: assets/pages/tracking/WatchlistPage.tsx:102 msgid "Create a watchlist" -msgstr "" +msgstr "Créer une Watchlist" #: assets/pages/tracking/WatchlistPage.tsx:115 msgid "At least one domain name" @@ -222,21 +226,19 @@ msgstr "Réinitialiser" #: assets/pages/tracking/WatchlistPage.tsx:255 #, javascript-format msgid "Watchlist ${ watchlist.token }" -msgstr "" +msgstr "Watchlist ${ watchlist.token }" #: assets/pages/tracking/WatchlistPage.tsx:256 msgid "Delete the Watchlist" -msgstr "" +msgstr "Supprimer la Watchlist" #: assets/pages/tracking/WatchlistPage.tsx:257 msgid "Are you sure to delete this Watchlist?" -msgstr "" +msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette Watchlist ?" #: assets/pages/tracking/WatchlistPage.tsx:259 -#, fuzzy -#| msgid "\"Yes\"" msgid "Yes" -msgstr "\"Oui\"" +msgstr "Oui" #: assets/pages/tracking/WatchlistPage.tsx:260 msgid "No" @@ -288,23 +290,23 @@ msgstr "Domaine" #: assets/App.tsx:84 msgid "Domain Finder" -msgstr "" +msgstr "Rechercher un domaine" #: assets/App.tsx:91 msgid "Entity" -msgstr "" +msgstr "Entité" #: assets/App.tsx:92 msgid "Entity Finder" -msgstr "" +msgstr "Rechercher une entité" #: assets/App.tsx:99 msgid "Nameserver" -msgstr "" +msgstr "Serveur DNS" #: assets/App.tsx:100 msgid "Nameserver Finder" -msgstr "" +msgstr "Rechercher un serveur DNS" #: assets/App.tsx:108 msgid "Information" @@ -312,7 +314,7 @@ msgstr "Information" #: assets/App.tsx:115 msgid "TLD list" -msgstr "" +msgstr "Liste des TLD" #: assets/App.tsx:122 msgid "Statistics" @@ -320,19 +322,19 @@ msgstr "Statistiques" #: assets/App.tsx:130 msgid "Tracking" -msgstr "" +msgstr "Suivi" #: assets/App.tsx:136 msgid "My Watchlists" -msgstr "" +msgstr "Mes Watchlists" #: assets/App.tsx:143 msgid "My connectors" -msgstr "" +msgstr "Mes connecteurs" #: assets/App.tsx:151 msgid "My Watchdog" -msgstr "" +msgstr "Mon Watchdog" #: assets/App.tsx:157 msgid "My Account" @@ -340,7 +342,7 @@ msgstr "Mon compte" #: assets/App.tsx:164 msgid "TOS" -msgstr "" +msgstr "Conditions d'utilisation" #: assets/App.tsx:170 msgid "Privacy Policy" @@ -348,7 +350,7 @@ msgstr "Politique de confidentialité" #: assets/App.tsx:178 msgid "FAQ" -msgstr "" +msgstr "FAQ" #: assets/App.tsx:196 msgid "Log out"