diff --git a/translations/de.po b/translations/de.po index 375f57b..934e580 100644 --- a/translations/de.po +++ b/translations/de.po @@ -51,18 +51,18 @@ msgstr "E-Mail-Adresse" #: assets/components/RegisterForm.tsx:39 assets/components/RegisterForm.tsx:47 #: assets/components/search/DomainSearchBar.tsx:28 #: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:45 -#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:72 -#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:80 -#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:87 -#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:95 -#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:127 -#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:158 -#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:165 -#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:180 -#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:204 -#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:237 -#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:252 -#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:263 +#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:81 +#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:89 +#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:96 +#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:104 +#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:136 +#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:163 +#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:170 +#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:185 +#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:208 +#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:254 +#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:269 +#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:280 #: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:125 #: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:228 msgid "Required" @@ -90,22 +90,22 @@ msgid "Registration" msgstr "Registrierung" #: assets/components/search/DomainLifecycleSteps.tsx:24 -#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:132 +#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:133 msgid "Active" msgstr "Aktiv" #: assets/components/search/DomainLifecycleSteps.tsx:29 -#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:110 +#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:111 msgid "Auto-Renew Grace Period" msgstr "Nachfrist für automatische Verlängerung" #: assets/components/search/DomainLifecycleSteps.tsx:35 -#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:118 +#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:119 msgid "Redemption Grace Period" msgstr "Einlösezeitraum" #: assets/components/search/DomainLifecycleSteps.tsx:40 -#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:126 +#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:127 msgid "Pending Delete" msgstr "Ausstehende Löschung" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" "Registrierungsebene" #: assets/components/search/DomainResult.tsx:64 -#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:88 +#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:89 msgid "Registry Lock" msgstr "Registrierungssperre" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "" "Änderungen durch Kontrollen auf Registrar-Ebene" #: assets/components/search/DomainResult.tsx:75 -#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:94 +#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:95 msgid "Registrar Lock" msgstr "Registrarsperre" @@ -146,12 +146,12 @@ msgstr "" "Einträgen und stellt so die Authentizität und Integrität der Antworten sicher" #: assets/components/search/DomainResult.tsx:84 -#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:100 +#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:101 msgid "DNSSEC" msgstr "DNSSEC" #: assets/components/search/DomainResult.tsx:90 -#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:205 +#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:215 msgid "EPP Status Codes" msgstr "EPP-Statuscodes" @@ -177,7 +177,7 @@ msgid "Search" msgstr "Suchen" #: assets/components/Sider.tsx:41 -#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:165 +#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:175 msgid "Domain" msgstr "Domain" @@ -234,43 +234,7 @@ msgstr "Anbieter" msgid "Please select a Provider" msgstr "Bitte wählen Sie einen Anbieter" -#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:78 -msgid "OVH Endpoint" -msgstr "OVH Endpunkt" - -#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:85 -msgid "OVH subsidiary" -msgstr "OVH-Tochtergesellschaft" - -#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:93 -msgid "OVH pricing mode" -msgstr "OVH Preismodell" - -#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:98 -msgid "Confirm pricing mode" -msgstr "Preismodus bestätigen" - -#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:99 -msgid "" -"Are you sure about this setting? This may result in additional charges from " -"the API Provider" -msgstr "" -"Sind Sie sich bei dieser Einstellung sicher? Dies kann zu zusätzlichen " -"Gebühren durch den API-Anbieter führen" - -#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:125 -msgid "Personal Access Token (PAT)" -msgstr "Persönlicher Zugriffstoken (PAT)" - -#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:132 -msgid "Organization sharing ID" -msgstr "Freigabe-ID der Organisation" - -#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:136 -msgid "It indicates the organization that will pay for the ordered product" -msgstr "Es gibt die Organisation an, die für das bestellte Produkt bezahlt" - -#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:147 +#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:69 msgid "" "This provider does not provide a list of supported TLD. Please double check " "if the domain you want to register is supported." @@ -279,11 +243,47 @@ msgstr "" "überprüfen Sie, ob die Domain, die Sie registrieren möchten, unterstützt " "wird." -#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:152 +#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:87 +msgid "OVH Endpoint" +msgstr "OVH Endpunkt" + +#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:94 +msgid "OVH subsidiary" +msgstr "OVH-Tochtergesellschaft" + +#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:102 +msgid "OVH pricing mode" +msgstr "OVH Preismodell" + +#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:107 +msgid "Confirm pricing mode" +msgstr "Preismodus bestätigen" + +#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:108 +msgid "" +"Are you sure about this setting? This may result in additional charges from " +"the API Provider" +msgstr "" +"Sind Sie sich bei dieser Einstellung sicher? Dies kann zu zusätzlichen " +"Gebühren durch den API-Anbieter führen" + +#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:134 +msgid "Personal Access Token (PAT)" +msgstr "Persönlicher Zugriffstoken (PAT)" + +#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:141 +msgid "Organization sharing ID" +msgstr "Freigabe-ID der Organisation" + +#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:145 +msgid "It indicates the organization that will pay for the ordered product" +msgstr "Es gibt die Organisation an, die für das bestellte Produkt bezahlt" + +#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:157 msgid "AutoDNS Username" msgstr "AutoDNS-Benutzername" -#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:156 +#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:161 msgid "" "Attention: AutoDNS do not support 2-Factor Authentication on API Users for " "automated systems" @@ -291,52 +291,54 @@ msgstr "" "Achtung: AutoDNS unterstützt keine 2-Faktor-Authentifizierung für API-" "Benutzer für automatisierte Systeme" -#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:163 +#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:168 msgid "AutoDNS Password" msgstr "AutoDNS-Passwort" -#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:171 +#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:176 msgid "Owner nic-handle" msgstr "Inhaber nic-handle" -#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:175 +#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:180 msgid "The nic-handle of the domain name owner" msgstr "Der Nic-Handle des Domain-Namen-Inhabers" -#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:177 +#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:182 msgid "You can get it from this page" msgstr "Sie können es von dieser Seite erhalten" -#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:187 +#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:192 msgid "Context Value" msgstr "Kontextwert" -#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:191 +#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:196 msgid "If you not sure, use the default value 4" msgstr "Wenn Sie nicht sicher sind, verwenden Sie den Standardwert 4" -#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:201 +#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:205 msgid "Owner confirmation" msgstr "Bestätigung des Eigentümers" -#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:208 +#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:212 msgid "Owner confirms his consent of domain order jobs" msgstr "Inhaber bestätigt sein Einverständnis mit Domain-Bestellaufträgen" -#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:217 +#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:221 +#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:237 #: assets/pages/UserPage.tsx:19 msgid "Username" msgstr "Benutzername" -#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:223 +#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:227 +#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:243 msgid "API key" msgstr "API-Schlüssel" -#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:235 +#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:252 msgid "API Terms of Service" msgstr "API-Nutzungsbedingungen" -#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:244 +#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:261 msgid "" "I have read and accepted the conditions of use of the Provider API, " "accessible from this hyperlink" @@ -344,21 +346,21 @@ msgstr "" "Ich habe die Nutzungsbedingungen der Provider-API gelesen und akzeptiert, " "die über diesen Hyperlink zugänglich sind" -#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:250 +#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:267 msgid "Legal age" msgstr "Volljährigkeit" -#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:256 +#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:273 msgid "I am of the minimum age required to consent to these conditions" msgstr "" "Ich habe das erforderliche Mindestalter erreicht, um diesen Bedingungen " "zuzustimmen" -#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:261 +#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:278 msgid "Withdrawal period" msgstr "Rücktrittsfrist" -#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:267 +#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:284 msgid "" "I waive my right of withdrawal regarding the purchase of domain names via " "the Provider's API" @@ -366,17 +368,17 @@ msgstr "" "Ich verzichte auf mein Widerrufsrecht beim Kauf von Domainnamen über die API " "des Anbieters" -#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:276 +#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:293 #: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:275 msgid "Create" msgstr "Erstellen" -#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:279 +#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:296 #: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:278 msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzen" -#: assets/components/tracking/connector/ConnectorsList.tsx:18 +#: assets/components/tracking/connector/ConnectorsList.tsx:19 msgid "" "An error occurred while deleting the Connector. Make sure it is not used in " "any Watchlist" @@ -384,40 +386,41 @@ msgstr "" "Beim Löschen des Connectors ist ein Fehler aufgetreten. Stellen Sie sicher, " "dass er in keiner Watchlist verwendet wird" -#: assets/components/tracking/connector/ConnectorsList.tsx:32 -#, javascript-format -msgid "Connector ${ connector.provider }" +#: assets/components/tracking/connector/ConnectorsList.tsx:34 +#, fuzzy, javascript-format +#| msgid "Connector ${ connector.provider }" +msgid "Connector ${ connectorName }" msgstr "Konnektor ${ connector.provider }" -#: assets/components/tracking/connector/ConnectorsList.tsx:37 +#: assets/components/tracking/connector/ConnectorsList.tsx:39 msgid "Delete the Connector" msgstr "Löschen des Connectors" -#: assets/components/tracking/connector/ConnectorsList.tsx:38 +#: assets/components/tracking/connector/ConnectorsList.tsx:40 msgid "Are you sure to delete this Connector?" msgstr "Möchten Sie diesen Connector wirklich löschen?" -#: assets/components/tracking/connector/ConnectorsList.tsx:40 +#: assets/components/tracking/connector/ConnectorsList.tsx:42 #: assets/components/tracking/watchlist/DeleteWatchlistButton.tsx:16 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: assets/components/tracking/connector/ConnectorsList.tsx:41 +#: assets/components/tracking/connector/ConnectorsList.tsx:43 #: assets/components/tracking/watchlist/DeleteWatchlistButton.tsx:17 msgid "No" msgstr "Nein" -#: assets/components/tracking/connector/ConnectorsList.tsx:45 +#: assets/components/tracking/connector/ConnectorsList.tsx:47 #, javascript-format msgid "Creation date: ${ createdAt }" msgstr "Erstellungsdatum: ${ createdAt }" -#: assets/components/tracking/connector/ConnectorsList.tsx:46 +#: assets/components/tracking/connector/ConnectorsList.tsx:48 #, javascript-format msgid "Used in: ${ watchlistCount } Watchlist" msgstr "Verwendet in: ${ watchlistCount } Watchlist" -#: assets/components/tracking/connector/ConnectorsList.tsx:47 +#: assets/components/tracking/connector/ConnectorsList.tsx:51 msgid "" "You can stop using a connector at any time. To delete a connector, you must " "remove it from each linked Watchlist.\n" @@ -435,6 +438,10 @@ msgstr "" "Widerrufsrecht verzichten und das Mindestalter für die Zustimmung zu diesen " "Bedingungen erreicht haben." +#: assets/components/tracking/connector/ConnectorsList.tsx:55 +msgid "The Provider’s conditions are accessible by following this hyperlink." +msgstr "" + #: assets/components/tracking/watchlist/CalendarWatchlistButton.tsx:15 msgid "QR Code for iCalendar export" msgstr "QR-Code für iCalendar-Export" @@ -469,7 +476,7 @@ msgstr "Registrierung" msgid ".${ tld.tld } Registry" msgstr ".${ tld.tld } Registrierung" -#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:28 +#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:29 msgid "" "At least one domain name is in redemption period and will potentially be " "deleted soon" @@ -477,7 +484,7 @@ msgstr "" "Mindestens ein Domainname befindet sich im Einlösezeitraum und könnte bald " "gelöscht werden" -#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:36 +#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:37 msgid "" "At least one domain name is pending deletion and will soon become available " "for registration again" @@ -485,38 +492,42 @@ msgstr "" "Mindestens ein Domänenname steht zur Löschung an und wird bald wieder zur " "Registrierung verfügbar sein" -#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:141 +#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:143 msgid "Estimated number of days until WHOIS removal" msgstr "Geschätzte Anzahl von Tagen bis zur WHOIS-Entfernung" -#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:144 +#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:146 #, javascript-format msgid "J ${ expiresInDays }" msgstr "J ${ expiresInDays }" -#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:171 +#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:152 +msgid "Deletion is imminent" +msgstr "" + +#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:181 msgid "Status" msgstr "Status" -#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:177 +#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:187 msgid "Options" msgstr "Optionen" -#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:183 +#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:193 msgid "Expiration date" msgstr "Verfallsdatum" -#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:197 +#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:207 msgid "Updated at" msgstr "Aktualisiert am" -#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:225 +#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:235 msgid "No tracked domain names were found, please create your first Watchlist" msgstr "" "Es wurden keine getrackten Domainnamen gefunden, bitte erstellen Sie Ihre " "erste Watchlist" -#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:234 +#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:244 msgid "" "Please note that this table does not include domain names marked as expired " "or those with an unknown expiration date" @@ -524,13 +535,13 @@ msgstr "" "Bitte beachten Sie, dass diese Tabelle keine Domänennamen enthält, die als " "abgelaufen markiert sind oder deren Ablaufdatum unbekannt ist" -#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:239 +#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:249 msgid "At least one domain name you are tracking requires special attention" msgstr "" "Mindestens ein Domänenname, den Sie verfolgen, erfordert besondere " "Aufmerksamkeit" -#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:245 +#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:255 msgid "The domain names below are subject to special monitoring" msgstr "" "Die unten aufgeführten Domänennamen unterliegen einer besonderen Überwachung" @@ -1394,7 +1405,7 @@ msgstr "Bitte versuchen Sie es nach ${ duration } Sekunden erneut" msgid "An error occurred" msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten" -#: assets/utils/providers/index.tsx:14 +#: assets/utils/providers/index.tsx:14 assets/utils/providers/index.tsx:39 msgid "" "Retrieve a set of tokens from your customer account on the Provider's website" msgstr "" diff --git a/translations/fr.po b/translations/fr.po index 33b6096..b62ae41 100644 --- a/translations/fr.po +++ b/translations/fr.po @@ -52,18 +52,18 @@ msgstr "Adresse e-mail" #: assets/components/RegisterForm.tsx:39 assets/components/RegisterForm.tsx:47 #: assets/components/search/DomainSearchBar.tsx:28 #: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:45 -#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:72 -#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:80 -#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:87 -#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:95 -#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:127 -#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:158 -#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:165 -#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:180 -#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:204 -#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:237 -#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:252 -#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:263 +#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:81 +#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:89 +#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:96 +#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:104 +#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:136 +#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:163 +#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:170 +#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:185 +#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:208 +#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:254 +#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:269 +#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:280 #: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:125 #: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:228 msgid "Required" @@ -91,22 +91,22 @@ msgid "Registration" msgstr "Enregistrement" #: assets/components/search/DomainLifecycleSteps.tsx:24 -#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:132 +#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:133 msgid "Active" msgstr "Actif" #: assets/components/search/DomainLifecycleSteps.tsx:29 -#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:110 +#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:111 msgid "Auto-Renew Grace Period" msgstr "Période de grâce" #: assets/components/search/DomainLifecycleSteps.tsx:35 -#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:118 +#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:119 msgid "Redemption Grace Period" msgstr "Période de rédemption" #: assets/components/search/DomainLifecycleSteps.tsx:40 -#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:126 +#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:127 msgid "Pending Delete" msgstr "En attente de suppression" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "" "registre" #: assets/components/search/DomainResult.tsx:64 -#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:88 +#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:89 msgid "Registry Lock" msgstr "Verrouillage du registre" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "" "ou accidentelles grâce aux contrôles du bureau d'enregistrement" #: assets/components/search/DomainResult.tsx:75 -#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:94 +#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:95 msgid "Registrar Lock" msgstr "Verrouillage du bureau d'enregistrement" @@ -148,12 +148,12 @@ msgstr "" "réponses" #: assets/components/search/DomainResult.tsx:84 -#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:100 +#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:101 msgid "DNSSEC" msgstr "DNSSEC" #: assets/components/search/DomainResult.tsx:90 -#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:205 +#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:215 msgid "EPP Status Codes" msgstr "Codes de statut EPP" @@ -179,7 +179,7 @@ msgid "Search" msgstr "Rechercher" #: assets/components/Sider.tsx:41 -#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:165 +#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:175 msgid "Domain" msgstr "Domaine" @@ -236,43 +236,7 @@ msgstr "Fournisseur" msgid "Please select a Provider" msgstr "Veuillez sélectionner un fournisseur" -#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:78 -msgid "OVH Endpoint" -msgstr "Endpoint OVH" - -#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:85 -msgid "OVH subsidiary" -msgstr "Filiale OVH" - -#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:93 -msgid "OVH pricing mode" -msgstr "Mode de tarification OVH" - -#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:98 -msgid "Confirm pricing mode" -msgstr "Confirmer le mode de tarification" - -#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:99 -msgid "" -"Are you sure about this setting? This may result in additional charges from " -"the API Provider" -msgstr "" -"Êtes-vous sûr de ce paramètre ? Cela peut entraîner des frais " -"supplémentaires de la part du fournisseur d'API" - -#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:125 -msgid "Personal Access Token (PAT)" -msgstr "Jeton d'accès personnel (PAT)" - -#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:132 -msgid "Organization sharing ID" -msgstr "ID de partage d'organisation" - -#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:136 -msgid "It indicates the organization that will pay for the ordered product" -msgstr "Il indique l'organisation qui paiera le produit commandé" - -#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:147 +#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:69 msgid "" "This provider does not provide a list of supported TLD. Please double check " "if the domain you want to register is supported." @@ -280,11 +244,47 @@ msgstr "" "Ce fournisseur ne fournit pas la liste des TLD pris en charge. Veuillez " "vérifier si le domaine que vous souhaitez enregistrer est compatible." -#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:152 +#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:87 +msgid "OVH Endpoint" +msgstr "Endpoint OVH" + +#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:94 +msgid "OVH subsidiary" +msgstr "Filiale OVH" + +#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:102 +msgid "OVH pricing mode" +msgstr "Mode de tarification OVH" + +#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:107 +msgid "Confirm pricing mode" +msgstr "Confirmer le mode de tarification" + +#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:108 +msgid "" +"Are you sure about this setting? This may result in additional charges from " +"the API Provider" +msgstr "" +"Êtes-vous sûr de ce paramètre ? Cela peut entraîner des frais " +"supplémentaires de la part du fournisseur d'API" + +#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:134 +msgid "Personal Access Token (PAT)" +msgstr "Jeton d'accès personnel (PAT)" + +#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:141 +msgid "Organization sharing ID" +msgstr "ID de partage d'organisation" + +#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:145 +msgid "It indicates the organization that will pay for the ordered product" +msgstr "Il indique l'organisation qui paiera le produit commandé" + +#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:157 msgid "AutoDNS Username" msgstr "Nom d'utilisateur AutoDNS" -#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:156 +#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:161 msgid "" "Attention: AutoDNS do not support 2-Factor Authentication on API Users for " "automated systems" @@ -292,52 +292,54 @@ msgstr "" "Attention : AutoDNS ne supporte pas l'authentification à 2 facteurs sur les " "utilisateurs API pour les systèmes automatisés" -#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:163 +#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:168 msgid "AutoDNS Password" msgstr "Mot de passe AutoDNS" -#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:171 +#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:176 msgid "Owner nic-handle" msgstr "Nic-handle du propriétaire" -#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:175 +#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:180 msgid "The nic-handle of the domain name owner" msgstr "Le nic-handle du propriétaire du nom de domaine" -#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:177 +#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:182 msgid "You can get it from this page" msgstr "Vous pouvez l'obtenir à partir de cette page" -#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:187 +#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:192 msgid "Context Value" msgstr "Valeur du contexte" -#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:191 +#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:196 msgid "If you not sure, use the default value 4" msgstr "Si vous n'êtes pas sûr, utilisez la valeur par défaut 4" -#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:201 +#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:205 msgid "Owner confirmation" msgstr "Confirmation du propriétaire" -#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:208 +#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:212 msgid "Owner confirms his consent of domain order jobs" msgstr "Le propriétaire donne son consentement aux commandes de domaines" -#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:217 +#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:221 +#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:237 #: assets/pages/UserPage.tsx:19 msgid "Username" msgstr "Nom d'utilisateur" -#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:223 +#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:227 +#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:243 msgid "API key" msgstr "Clé API" -#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:235 +#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:252 msgid "API Terms of Service" msgstr "Conditions d'utilisation de l'API" -#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:244 +#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:261 msgid "" "I have read and accepted the conditions of use of the Provider API, " "accessible from this hyperlink" @@ -345,20 +347,20 @@ msgstr "" "J'ai lu et j'accepte les conditions d'utilisation de l'API du Fournisseur, " "accessibles à partir de ce lien hypertexte" -#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:250 +#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:267 msgid "Legal age" msgstr "Âge minimum légal" -#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:256 +#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:273 msgid "I am of the minimum age required to consent to these conditions" msgstr "" "Je certifie que j'ai l'âge minimum requis pour consentir à ces conditions" -#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:261 +#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:278 msgid "Withdrawal period" msgstr "Délai de rétractation" -#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:267 +#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:284 msgid "" "I waive my right of withdrawal regarding the purchase of domain names via " "the Provider's API" @@ -366,17 +368,17 @@ msgstr "" "Je renonce expressément à mon droit de rétractation concernant l'achat de " "noms de domaine via l'API du Fournisseur" -#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:276 +#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:293 #: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:275 msgid "Create" msgstr "Créer" -#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:279 +#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:296 #: assets/components/tracking/watchlist/WatchlistForm.tsx:278 msgid "Reset" msgstr "Réinitialiser" -#: assets/components/tracking/connector/ConnectorsList.tsx:18 +#: assets/components/tracking/connector/ConnectorsList.tsx:19 msgid "" "An error occurred while deleting the Connector. Make sure it is not used in " "any Watchlist" @@ -384,40 +386,41 @@ msgstr "" "Une erreur est survenue lors de la suppression du Connecteur. Assurez-vous " "qu'il n'est utilisé dans aucune une Watchlist" -#: assets/components/tracking/connector/ConnectorsList.tsx:32 -#, javascript-format -msgid "Connector ${ connector.provider }" +#: assets/components/tracking/connector/ConnectorsList.tsx:34 +#, fuzzy, javascript-format +#| msgid "Connector ${ connector.provider }" +msgid "Connector ${ connectorName }" msgstr "Connecteur ${ connector.provider }" -#: assets/components/tracking/connector/ConnectorsList.tsx:37 +#: assets/components/tracking/connector/ConnectorsList.tsx:39 msgid "Delete the Connector" msgstr "Supprimer le Connecteur" -#: assets/components/tracking/connector/ConnectorsList.tsx:38 +#: assets/components/tracking/connector/ConnectorsList.tsx:40 msgid "Are you sure to delete this Connector?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce Connecteur ?" -#: assets/components/tracking/connector/ConnectorsList.tsx:40 +#: assets/components/tracking/connector/ConnectorsList.tsx:42 #: assets/components/tracking/watchlist/DeleteWatchlistButton.tsx:16 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: assets/components/tracking/connector/ConnectorsList.tsx:41 +#: assets/components/tracking/connector/ConnectorsList.tsx:43 #: assets/components/tracking/watchlist/DeleteWatchlistButton.tsx:17 msgid "No" msgstr "Non" -#: assets/components/tracking/connector/ConnectorsList.tsx:45 +#: assets/components/tracking/connector/ConnectorsList.tsx:47 #, javascript-format msgid "Creation date: ${ createdAt }" msgstr "Date de création : ${ createdAt }" -#: assets/components/tracking/connector/ConnectorsList.tsx:46 +#: assets/components/tracking/connector/ConnectorsList.tsx:48 #, javascript-format msgid "Used in: ${ watchlistCount } Watchlist" msgstr "Utilisé dans : ${ watchlistCount } Watchlist" -#: assets/components/tracking/connector/ConnectorsList.tsx:47 +#: assets/components/tracking/connector/ConnectorsList.tsx:51 msgid "" "You can stop using a connector at any time. To delete a connector, you must " "remove it from each linked Watchlist.\n" @@ -434,6 +437,10 @@ msgstr "" "droit de rétractation et que vous aviez l'âge minimum pour consentir à ces " "conditions." +#: assets/components/tracking/connector/ConnectorsList.tsx:55 +msgid "The Provider’s conditions are accessible by following this hyperlink." +msgstr "" + #: assets/components/tracking/watchlist/CalendarWatchlistButton.tsx:15 msgid "QR Code for iCalendar export" msgstr "QR Code pour l'exportation iCalendar" @@ -468,7 +475,7 @@ msgstr "Registre" msgid ".${ tld.tld } Registry" msgstr "Registre .${ tld.tld }" -#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:28 +#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:29 msgid "" "At least one domain name is in redemption period and will potentially be " "deleted soon" @@ -476,7 +483,7 @@ msgstr "" "Au moins un nom de domaine est en période de rédemption et sera " "potentiellement supprimé prochainement" -#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:36 +#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:37 msgid "" "At least one domain name is pending deletion and will soon become available " "for registration again" @@ -484,38 +491,42 @@ msgstr "" "Au moins un nom de domaine est en attente de suppression et sera bientôt à " "nouveau disponible pour l'enregistrement" -#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:141 +#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:143 msgid "Estimated number of days until WHOIS removal" msgstr "Estimation du nombre de jours avant la suppression du WHOIS" -#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:144 +#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:146 #, javascript-format msgid "J ${ expiresInDays }" msgstr "J ${ expiresInDays }" -#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:171 +#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:152 +msgid "Deletion is imminent" +msgstr "" + +#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:181 msgid "Status" msgstr "Statut" -#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:177 +#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:187 msgid "Options" msgstr "Options" -#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:183 +#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:193 msgid "Expiration date" msgstr "Date d'expiration" -#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:197 +#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:207 msgid "Updated at" msgstr "Mis à jour le" -#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:225 +#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:235 msgid "No tracked domain names were found, please create your first Watchlist" msgstr "" "Aucun nom de domaine suivi n'a été trouvé, veuillez créer votre première " "Watchlist" -#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:234 +#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:244 msgid "" "Please note that this table does not include domain names marked as expired " "or those with an unknown expiration date" @@ -523,13 +534,13 @@ msgstr "" "Veuillez noter que ce tableau n'inclut pas les noms de domaine marqués comme " "expirés ou ceux dont la date d'expiration est inconnue" -#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:239 +#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:249 msgid "At least one domain name you are tracking requires special attention" msgstr "" "Au moins un nom de domaine que vous suivez nécessite une attention " "particulière" -#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:245 +#: assets/components/tracking/watchlist/TrackedDomainTable.tsx:255 msgid "The domain names below are subject to special monitoring" msgstr "" "Les noms de domaine ci-dessous font l'objet d'une surveillance particulière" @@ -1392,7 +1403,7 @@ msgstr "Merci de réessayer dans ${ duration } secondes" msgid "An error occurred" msgstr "Une erreur s'est produite" -#: assets/utils/providers/index.tsx:14 +#: assets/utils/providers/index.tsx:14 assets/utils/providers/index.tsx:39 msgid "" "Retrieve a set of tokens from your customer account on the Provider's website" msgstr ""