Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (247 of 247 strings)
This commit is contained in:
Maël Gangloff 2025-02-18 21:20:31 +00:00 committed by Weblate
parent cdac9327e2
commit 11b3094af8

View File

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-01-08 20:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-18 21:24+0000\n"
"Last-Translator: Maël Gangloff <contact@maelgangloff.fr>\n" "Last-Translator: Maël Gangloff <contact@maelgangloff.fr>\n"
"Language-Team: French <https://weblate.vinceh121.me/projects/domain-watchdog/" "Language-Team: French <https://weblate.vinceh121.me/projects/domain-watchdog/"
"domain-watchdog-dashboard/fr/>\n" "domain-watchdog-dashboard/fr/>\n"
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.8.3\n" "X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
#: assets/App.tsx:119 #: assets/App.tsx:119
msgid "TOS" msgid "TOS"
@ -237,14 +237,12 @@ msgid "Registrar"
msgstr "Bureau d'enregistrement" msgstr "Bureau d'enregistrement"
#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:23 #: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:23
#, fuzzy
#| msgid "Documentation"
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "Documentation" msgstr "Authentification"
#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:38 #: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:38
msgid "Choose a registrar" msgid "Choose a registrar"
msgstr "" msgstr "Choisir un bureau d'enregistrement"
#: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:63 #: assets/components/tracking/connector/ConnectorForm.tsx:63
msgid "" msgid ""
@ -255,6 +253,14 @@ msgid ""
"The use of their services via this website is subject to the terms and " "The use of their services via this website is subject to the terms and "
"conditions set by each registrar and is the sole responsibility of the user." "conditions set by each registrar and is the sole responsibility of the user."
msgstr "" msgstr ""
"Ce site Web n'est ni affilié ni sponsorisé par les bureaux d'enregistrement "
"mentionnés.\n"
"Les noms et logos de ces sociétés sont utilisés à titre informatif "
"uniquement et restent des marques déposées de leurs propriétaires respectifs."
"\n"
"L'utilisation de leurs services via ce site Web est soumise aux conditions "
"générales définies par chaque bureau d'enregistrement et relève de la seule "
"responsabilité de l'utilisateur."
#: assets/components/tracking/connector/ConnectorsList.tsx:18 #: assets/components/tracking/connector/ConnectorsList.tsx:18
msgid "" msgid ""
@ -1402,13 +1408,11 @@ msgstr "Continent Européen"
#: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:22 #: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:22
msgid "United States Region" msgid "United States Region"
msgstr "" msgstr "États-Unis"
#: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:23 #: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:23
#, fuzzy
#| msgid "European Region"
msgid "Canada Region" msgid "Canada Region"
msgstr "Continent Européen" msgstr "Canada"
#: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:28 #: assets/utils/providers/forms/OvhCloudConnectorForm.tsx:28
msgid "Europe" msgid "Europe"