msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-12 10:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-31 08:42+0000\n"
"Last-Translator: mattias.paivarinta@iis.se\n"
"Language-Team: Zonemaster Team\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#, perl-brace-format
msgid ""
"Warning: setting locale category LC_MESSAGES to {locale} failed -- is it "
"installed on this system?"
msgstr ""
"Varning: misslyckades med att sätta locale kategori LC_MESSAGES till "
"'{locale}' – finns den installerad på det här systemet?"
#, perl-brace-format
msgid ""
"Warning: setting locale category LC_CTYPE to {locale} failed -- is it "
"installed on this system?"
msgstr ""
"Varning: misslyckades med att sätta locale kategori LC_CTYPE till '{locale}' "
"– finns den installerad på det här systemet?"
msgid "Warning: deprecated --encoding, simply remove it from your usage."
msgstr ""
msgid "Error: --json-stream and --no-json cannot be used together."
msgstr "Fel: --json-stream och --no-json kan inte användas tillsammans."
msgid ""
"Warning: --json-translate has no effect without either --json or --json-"
"stream."
msgstr ""
"Varning: --json-translate är verkningslös utan samtidig --json eller --json-"
"stream."
msgid "Warning: deprecated --json-translate, use --no-raw instead."
msgstr ""
"Varning: --json-translate är under utfasning. Använd --no-raw instället."
msgid "Warning: deprecated --no-json-translate, use --raw instead."
msgstr ""
"Varning: --no-json-translate är under utfasning. Använd --raw instället."
#, perl-brace-format
msgid "Loading profile from {path}."
msgstr "Laddar profil från {path}."
#, perl-brace-format
msgid "Error: invalid value for --sourceaddr4: {reason}"
msgstr ""
#, perl-brace-format
msgid "Error: invalid value for --sourceaddr6: {reason}"
msgstr ""
#, perl-brace-format
msgid ""
"Error: Invalid input '{cli_arg}' in --test. There must be at most one slash "
"('/') character."
msgstr ""
#, perl-brace-format
msgid ""
"Error: Unrecognized test case '{testcase}' in --test. Use --list-tests for a "
"list of valid choices."
msgstr ""
#, perl-brace-format
msgid ""
"Error: Unrecognized test module '{module}' in --test. Use --list-tests for a "
"list of valid choices."
msgstr ""
#, perl-brace-format
msgid "Error: Invalid input '{cli_arg}' in --test."
msgstr ""
#, perl-brace-format
msgid ""
"Notice: Engine does not have test case '{testcase}' enabled in the profile. "
"Forcing..."
msgstr ""
#, perl-brace-format
msgid "Failed to recognize stop level '{level}'."
msgstr "Kände inte igen avslutsnivån '{level}'."
msgid ""
"--level must be one of CRITICAL, ERROR, WARNING, NOTICE, INFO, DEBUG, DEBUG2 "
"or DEBUG3."
msgstr ""
"--level måste vara en av CRITICAL, ERROR, WARNING, NOTICE, INFO, DEBUG, "
"DEBUG2 eller DEBUG3."
msgid ""
"Only one domain can be given for testing. Did you forget to prepend an "
"option with '--