msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-12-12 10:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-31 08:42+0000\n" "Last-Translator: mattias.paivarinta@iis.se\n" "Language-Team: Zonemaster Team\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #, perl-brace-format msgid "" "Warning: setting locale category LC_MESSAGES to {locale} failed -- is it " "installed on this system?" msgstr "" "Varning: misslyckades med att sätta locale kategori LC_MESSAGES till " "'{locale}' – finns den installerad på det här systemet?" #, perl-brace-format msgid "" "Warning: setting locale category LC_CTYPE to {locale} failed -- is it " "installed on this system?" msgstr "" "Varning: misslyckades med att sätta locale kategori LC_CTYPE till '{locale}' " "– finns den installerad på det här systemet?" msgid "Warning: deprecated --encoding, simply remove it from your usage." msgstr "" msgid "Error: --json-stream and --no-json cannot be used together." msgstr "Fel: --json-stream och --no-json kan inte användas tillsammans." msgid "" "Warning: --json-translate has no effect without either --json or --json-" "stream." msgstr "" "Varning: --json-translate är verkningslös utan samtidig --json eller --json-" "stream." msgid "Warning: deprecated --json-translate, use --no-raw instead." msgstr "" "Varning: --json-translate är under utfasning. Använd --no-raw instället." msgid "Warning: deprecated --no-json-translate, use --raw instead." msgstr "" "Varning: --no-json-translate är under utfasning. Använd --raw instället." #, perl-brace-format msgid "Loading profile from {path}." msgstr "Laddar profil från {path}." #, perl-brace-format msgid "Error: invalid value for --sourceaddr4: {reason}" msgstr "" #, perl-brace-format msgid "Error: invalid value for --sourceaddr6: {reason}" msgstr "" #, perl-brace-format msgid "" "Error: Invalid input '{cli_arg}' in --test. There must be at most one slash " "('/') character." msgstr "" #, perl-brace-format msgid "" "Error: Unrecognized test case '{testcase}' in --test. Use --list-tests for a " "list of valid choices." msgstr "" #, perl-brace-format msgid "" "Error: Unrecognized test module '{module}' in --test. Use --list-tests for a " "list of valid choices." msgstr "" #, perl-brace-format msgid "Error: Invalid input '{cli_arg}' in --test." msgstr "" #, perl-brace-format msgid "" "Notice: Engine does not have test case '{testcase}' enabled in the profile. " "Forcing..." msgstr "" #, perl-brace-format msgid "Failed to recognize stop level '{level}'." msgstr "Kände inte igen avslutsnivån '{level}'." msgid "" "--level must be one of CRITICAL, ERROR, WARNING, NOTICE, INFO, DEBUG, DEBUG2 " "or DEBUG3." msgstr "" "--level måste vara en av CRITICAL, ERROR, WARNING, NOTICE, INFO, DEBUG, " "DEBUG2 eller DEBUG3." msgid "" "Only one domain can be given for testing. Did you forget to prepend an " "option with '--