72 lines
2.2 KiB
Plaintext
72 lines
2.2 KiB
Plaintext
|
|
msgid ""
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
"Project-Id-Version: 1.0.0\n"
|
|||
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
|
"POT-Creation-Date: 2025-02-18 11:20+0100\n"
|
|||
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-05-22 07:17+0200\n"
|
|||
|
|
"Last-Translator: thomas.green@afnic.fr\n"
|
|||
|
|
"Language-Team: Zonemaster project\n"
|
|||
|
|
"Language: fr\n"
|
|||
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
msgid "Invalid method parameter(s)."
|
|||
|
|
msgstr "Paramètre(s) incorrect(s)."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
msgid "Missing property"
|
|||
|
|
msgstr "Propriété manquante"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
msgid ""
|
|||
|
|
"Warning: Zonemaster::LDNS not compiled with IDN support, cannot handle non-"
|
|||
|
|
"ASCII names correctly."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
"Attention : Zonemaster::LDNS n'est pas compilé avec le support IDN, "
|
|||
|
|
"impossible de traiter correctement les noms non ASCII."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. BACKEND_TEST_AGENT:TEST_DIED
|
|||
|
|
msgid "An error occured and Zonemaster could not start or finish the test."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
"Une erreur est survenue et Zonemaster n’a pas pu commencer ou finir le test."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#. BACKEND_TEST_AGENT:UNABLE_TO_FINISH_TEST
|
|||
|
|
#, perl-brace-format
|
|||
|
|
msgid ""
|
|||
|
|
"The test took too long to run (the current limit is {max_execution_time} "
|
|||
|
|
"seconds). Maybe there are too many name servers or the name servers are "
|
|||
|
|
"either unreachable or not responsive enough."
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
"Le test a mis trop de temps à s’exécuter (la limite actuelle est de "
|
|||
|
|
"{max_execution_time} secondes). Il y a peut-être trop de serveurs de noms, "
|
|||
|
|
"ou les serveurs de noms sont injoignables ou trop peu réactifs."
|
|||
|
|
|
|||
|
|
msgid "Invalid digest format"
|
|||
|
|
msgstr "Format du condensat non valide"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
msgid "Algorithm must be a positive integer"
|
|||
|
|
msgstr "L'algorithme doit être un entier positif"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
msgid "Digest type must be a positive integer"
|
|||
|
|
msgstr "Le type d'empreinte doit être un entier positif"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
msgid "Keytag must be a positive integer"
|
|||
|
|
msgstr "L'identifiant de clef doit être un entier positif"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
msgid "Domain name required"
|
|||
|
|
msgstr "Nom de domaine requis"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
msgid "Invalid language tag format"
|
|||
|
|
msgstr "Format de l'étiquette d'identification de langue incorrect"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
msgid "Unkown language string"
|
|||
|
|
msgstr "Étiquette d'identification de langue inconnue"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
msgid "Invalid IP address"
|
|||
|
|
msgstr "Adresse IP non valide"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
msgid "Invalid profile format"
|
|||
|
|
msgstr "Format du profil non valide"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
msgid "Unknown profile"
|
|||
|
|
msgstr "Profil inconnu"
|