Files
zonemaster.es/zonemaster-backend/share/fr.po

72 lines
2.2 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-18 11:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-22 07:17+0200\n"
"Last-Translator: thomas.green@afnic.fr\n"
"Language-Team: Zonemaster project\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "Invalid method parameter(s)."
msgstr "Paramètre(s) incorrect(s)."
msgid "Missing property"
msgstr "Propriété manquante"
msgid ""
"Warning: Zonemaster::LDNS not compiled with IDN support, cannot handle non-"
"ASCII names correctly."
msgstr ""
"Attention : Zonemaster::LDNS n'est pas compilé avec le support IDN, "
"impossible de traiter correctement les noms non ASCII."
#. BACKEND_TEST_AGENT:TEST_DIED
msgid "An error occured and Zonemaster could not start or finish the test."
msgstr ""
"Une erreur est survenue et Zonemaster na pas pu commencer ou finir le test."
#. BACKEND_TEST_AGENT:UNABLE_TO_FINISH_TEST
#, perl-brace-format
msgid ""
"The test took too long to run (the current limit is {max_execution_time} "
"seconds). Maybe there are too many name servers or the name servers are "
"either unreachable or not responsive enough."
msgstr ""
"Le test a mis trop de temps à sexécuter (la limite actuelle est de "
"{max_execution_time} secondes). Il y a peut-être trop de serveurs de noms, "
"ou les serveurs de noms sont injoignables ou trop peu réactifs."
msgid "Invalid digest format"
msgstr "Format du condensat non valide"
msgid "Algorithm must be a positive integer"
msgstr "L'algorithme doit être un entier positif"
msgid "Digest type must be a positive integer"
msgstr "Le type d'empreinte doit être un entier positif"
msgid "Keytag must be a positive integer"
msgstr "L'identifiant de clef doit être un entier positif"
msgid "Domain name required"
msgstr "Nom de domaine requis"
msgid "Invalid language tag format"
msgstr "Format de l'étiquette d'identification de langue incorrect"
msgid "Unkown language string"
msgstr "Étiquette d'identification de langue inconnue"
msgid "Invalid IP address"
msgstr "Adresse IP non valide"
msgid "Invalid profile format"
msgstr "Format du profil non valide"
msgid "Unknown profile"
msgstr "Profil inconnu"