# Romanian translation for WooCow # Copyright (C) 2025 WooCow msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WooCow 1.0.0\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-01 00:00+0000\n" "Language: ro_RO\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100>0 && n%100<20)) ? 1 : 2);\n" "X-Text-Domain: woocow\n" #: woocow.php:37 msgid "WooCow requires WooCommerce to be installed and active." msgstr "WooCow necesită ca WooCommerce să fie instalat și activ." #: includes/class-woocow-account.php:51 #: includes/class-woocow-pw-sync.php:30 msgid "Email Hosting" msgstr "Găzduire email" #: includes/class-woocow-account.php:100 msgid "Please log in to manage your email hosting." msgstr "Te rugăm să te autentifici pentru a gestiona găzduirea de email." #: includes/class-woocow-account.php:108 msgid "You have no email domains assigned yet. Please contact support." msgstr "Nu ai niciun domeniu de email atribuit încă. Te rugăm să contactezi suportul." #: includes/class-woocow-account.php:68 #: includes/class-woocow-account.php:126 msgid "Load Mailboxes" msgstr "Încarcă cutiile poștale" #: includes/class-woocow-account.php:69 msgid "Refresh" msgstr "Reîmprospătează" #: includes/class-woocow-account.php:70 msgid "Loading…" msgstr "Se încarcă…" #: includes/class-woocow-account.php:71 msgid "No mailboxes yet. Create one below." msgstr "Nicio cutie poștală încă. Creează una mai jos." #: includes/class-woocow-account.php:72 msgid "Change Password" msgstr "Schimbă parola" #: includes/class-woocow-account.php:73 msgid "Aliases & Forwarders" msgstr "Aliasuri și redirecționări" #: includes/class-woocow-account.php:74 msgid "Spam Filter" msgstr "Filtru spam" #: includes/class-woocow-account.php:75 msgid "Webmail" msgstr "Webmail" #: includes/class-woocow-account.php:76 msgid "Add Alias / Forwarder" msgstr "Adaugă alias / redirecționare" #: includes/class-woocow-account.php:77 msgid "No aliases for this domain yet." msgstr "Niciun alias pentru acest domeniu încă." #: includes/class-woocow-account.php:78 msgid "Add Mailbox" msgstr "Adaugă cutie poștală" #: includes/class-woocow-account.php:79 msgid "Create Mailbox" msgstr "Creează cutie poștală" #: includes/class-woocow-account.php:80 msgid "Cancel" msgstr "Anulează" #: includes/class-woocow-account.php:81 msgid "Save" msgstr "Salvează" #: includes/class-woocow-account.php:82 msgid "Delete" msgstr "Șterge" #: includes/class-woocow-account.php:83 #: includes/class-woocow-account.php:127 msgid "Quarantine" msgstr "Carantină" #: includes/class-woocow-account.php:84 msgid "No quarantined messages for this domain." msgstr "Niciun mesaj în carantină pentru acest domeniu." #: includes/class-woocow-account.php:85 msgid "To release a message to your inbox, use the link in your quarantine notification email or via Webmail." msgstr "Pentru a elibera un mesaj în căsuța de intrare, folosește linkul din emailul de notificare privind carantina sau prin Webmail." #: includes/class-woocow-account.php:86 msgid "Permanently delete this quarantined message?" msgstr "Ștergi definitiv acest mesaj din carantină?" #: includes/class-woocow-account.php:87 msgid "Spam Filter Threshold" msgstr "Prag filtru spam" #: includes/class-woocow-account.php:88 msgid "Lower = stricter. Default is 5. Emails above this score go to spam/quarantine." msgstr "Mai mic = mai strict. Implicit este 5. Emailurile cu un scor mai mare ajung în spam/carantină." #: includes/class-woocow-account.php:89 msgid "Update Password" msgstr "Actualizează parola" #: includes/class-woocow-account.php:90 msgid "Passwords do not match or are empty." msgstr "Parolele nu se potrivesc sau sunt goale." #: includes/class-woocow-account.php:91 msgid "Unlimited" msgstr "Nelimitat" #: includes/class-woocow-pw-sync.php:33 msgid "Also update password for all my email mailboxes (only applies when changing password above)" msgstr "Actualizează și parola pentru toate cutiile mele poștale de email (se aplică doar la schimbarea parolei de mai sus)" #: includes/class-woocow-account.php:124 msgid "Open Webmail" msgstr "Deschide Webmail"